說(shuō)葷段子,并不是現(xiàn)代人的特權(quán),古人也有,蘇東坡就是一個(gè)著名的“老司機(jī)”。 蘇軾作為豪放派的詞人,和其為人豪放,好交友也有關(guān)系。宋代比較開(kāi)放,特別是在納妾這一點(diǎn)上,老牛吃嫩草的事情,比較常見(jiàn)。 “一樹(shù)梨花壓海棠” 蘇軾的好友張先,80歲了,還新納一個(gè)18歲的姑娘做小妾,邀請(qǐng)?zhí)K軾等人前往參加婚禮。也許是人逢喜事精神爽的原因,80歲的張先,在婚禮上自吹自擂了一番,作下: “我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。” 用來(lái)表明自己“白發(fā)戲紅顏”的春風(fēng)得意,周?chē)e客也見(jiàn)狀,又唏噓的,也有調(diào)侃的。蘇軾就是調(diào)侃的人之一。 蘇軾聽(tīng)聞這首詩(shī)后,對(duì)著吟詩(shī)一首: “十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對(duì)紅妝。鴛鴦被里成雙夜,一樹(shù)梨花壓海棠?!?/p> 眾賓客聽(tīng)聞后,皆懂,笑而不語(yǔ)。這首詩(shī)淺顯易懂,且表達(dá)上委婉含蓄,又沒(méi)有露骨的意味,特別是最后一句中的“壓”字,盡顯風(fēng)流,露出了蘇軾“老司機(jī)”的本性。 “春宵一刻值千金” 當(dāng)然,蘇軾作為“老司機(jī)”并非僅有“一樹(shù)梨花壓海棠”這一代表作,還有我們所熟知的《春宵》:“春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓臺(tái)聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉?!?/p> 也許少有人知道“春宵一刻值千金”竟是蘇軾寫(xiě)的吧?本來(lái)這句話(huà)原本的含義是,在春天的夜晚里,一刻的歡樂(lè)就像千金一樣寶貴,是用來(lái)吟唱春天的,結(jié)果被后人帶偏,蘇軾知道了,會(huì)是惱怒還是不禁失笑呢? |
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)41082923 > 《經(jīng)典》