文/英語視頻 前幾天在微博上看到李冰冰的英文視頻。驚奇地發(fā)現(xiàn)她的英語,還不錯。(原諒我的孤陋寡聞) 來源微博:@中國日報 李冰冰通過中國日報,用英文號召大家一起參加“地球一小時”活動。絕大部分網(wǎng)友都給她的英語送上了好評。 李冰冰連續(xù)10年,擔(dān)當(dāng)“地球一小時”活動推廣大使。沖著這份毅力,大家都要給她打Call! 李冰冰的堅持是出了名的,尤其是在她學(xué)英語的態(tài)度上。她曾在微博分享了自己學(xué)英語的經(jīng)驗——“學(xué)英語就是需要堅持的事兒?!?/strong> 李冰冰開始學(xué)英語很晚,基礎(chǔ)也一般。 25歲畢業(yè)于上海戲劇學(xué)院表演系本科班。3年后,出演《少年包青天》而被觀眾熟知。 《少年包青天》劇照 之后又參演了《過年回家》、《天下無賊》、《云水謠》等電影,知名度一步一步提升,她的事業(yè)發(fā)展很快。 2007年,憑借電影《云水謠》獲第12屆中國電影華表獎最佳女主角;2008年獲第29屆大眾電影百花獎最佳女主角。 2009年,憑借電影《風(fēng)聲》獲得了第46屆臺灣電影金馬獎最佳女主角。 《風(fēng)聲》劇照 在國內(nèi),李冰冰已是一線女星。為了自己的事業(yè),她嘗試向好萊塢發(fā)展。 她明白走向國際,必須“先過語言關(guān)”。當(dāng)時已經(jīng)37歲的她,英語也忘得差不多了。 她就下決心,從頭開始學(xué)英語。她的學(xué)習(xí)方法很傳統(tǒng),和我們大部分人一樣。 充分利用各種時間——“不停的背,路上背,跑步機(jī)上背,吃飯也背” 因為起步晚,李冰冰花在學(xué)英語上面的時間真不少。平時工作忙,她就利用碎片時間來學(xué)習(xí)。 等飛機(jī)的時候,背會兒單詞。去片場的路上、拍戲間隙,看會兒英文書。晚上睡覺前,也要再溫習(xí)一遍英語。 就連衛(wèi)生間也不放過!李冰冰在微博曬出了自家衛(wèi)生間—— 滿墻壁的英文筆記↓ 并戲稱——“作為懶人,衛(wèi)生間是最好學(xué)英文的地方”。 除了利用零碎時間,李冰冰還花了一年多的時間專門學(xué)英語。每天都去學(xué)校上課,一學(xué)就是6到7個小時,期間不看手機(jī)。 另一種學(xué)英語的方法,就是 記筆記。 李冰冰曾在微博曬出2009年自己的英語課本,上面密密麻麻寫滿了筆記。 她還會在把生活中遇到的陌生單詞記在筆記里。每個單詞不僅有釋義和音標(biāo),還會進(jìn)行造句。就這樣每天積累幾個生詞,并時不時跟讀復(fù)習(xí)。 慢慢地,她也能用英文和老外交流了。 2009年12月,李冰冰作為特邀主持人,參加哥本哈根全球氣候大會,并發(fā)表英文演講。 2010年,鄧文迪邀請李冰冰出演《雪花秘扇》。 《雪花秘扇》劇照 在美國宣傳《雪花秘扇》時,李冰冰全英文和老外交流。 當(dāng)時,她也在美國綜藝上分享了自己學(xué)英語的方法。
雖然這次訪談有一些用詞不準(zhǔn)確的問題,但整體而言口語還是可以的。 大家來感受一下↓ 看完這個視頻,你覺得她的口語如何? 《雪花秘扇》這部電影,為李冰冰打開了好萊塢的大門。 2011年,《生化危機(jī)5》導(dǎo)演保羅·安德森找上門,邀請李冰冰出演女二艾達(dá)王。 2012年,李冰冰簽約了好萊塢經(jīng)紀(jì)公司UTA本部,UTA代理李冰冰在美國及海外業(yè)務(wù)。李冰冰也花了半年時間,在洛杉磯學(xué)外語。 2013年8月,參演好萊塢電影《變形金剛4:絕跡重生》,飾演負(fù)責(zé)制造變形金剛的科學(xué)家蘇月明。 《變形金剛4:絕跡重生》劇照 在《變形金剛》的片場,因為導(dǎo)演不讓用翻譯,所以李冰冰“被逼著”,靠自己的英文和大家溝通。 聽不懂內(nèi)容,導(dǎo)演會再解釋一遍。通過這樣的方式,不斷地訓(xùn)練自己的英文??恐鴮崙?zhàn)演練和高度的集中力,李冰冰的英文水平進(jìn)步得很快。 2014年,登上了聯(lián)合國的演講臺。在聯(lián)合國氣候變化首腦會議上,李冰冰用英文做了演講。 Excellencies, distinguished officials, ladies and gentlemen,
就這樣,一步一步、腳踏實地的積累,李冰冰的英語水平有了明顯的提高。 就像她自己說的—— “如果30多歲的大齡學(xué)生都能從頭開始學(xué)好英語,年輕的你也一定可以創(chuàng)造奇跡!” 去年,單身多年的李冰冰終于找到了自己的“Mr. Right”。在微博高調(diào)宣布戀情。 拼了那么久的女強(qiáng)人,終于可以有依靠啦。 雖然學(xué)英語和脫單沒什么必然聯(lián)系,但......說不準(zhǔn)學(xué)英語的時候,一不小心就脫單了! 說正經(jīng)的,過去我們學(xué)好英語是為了認(rèn)識世界。但現(xiàn)在,我們學(xué)好英語還為了更好地了解中國、向老外介紹中國。 |
|