関西出身の人たちとお酒を飲むと、必ず出てくる東京の愚癡。同じ都市圏だったとしても、街自體の規(guī)模や特徴が異なるほか、會話のノリなど文化的な違いも際立っている。ずっと関東に住んでいると気にならないことも、不都合を感じている人がいるのかも…。関西出身で現(xiàn)在一都三県に住む20~30代有職者男女100人を対象に、関東で暮らしてみて、関西と比べて嫌だなぁと思うのはどんなところか聞いてみた。 如果和關西出身的人一起喝酒,一定會聽到他們抱怨東京。雖說同樣是城市,但無論從街道的規(guī)模、特征,還是說話的方式,都有著不同的文化氛圍。一直住在關東的話也許不在意,但也有些人覺得不舒服。以關西出身、現(xiàn)在居住于東京都及關東三縣的20-30代已工作的男女100人為對象,詢問了關于在關東居住,與關西相比,有哪些覺得討厭的事情。

【1位 家賃が高い 129pt】 [第1名 房租高 129票]
「関西でもっと広いところを借りられるのに 東京では古いアパートのワンルームしか借りられないから」(24歳?男性?兵庫県→東京都) 「狹いワンルームなのに家賃が10萬すること」(30歳?女性?兵庫県→東京都) 「生活費が一杯一杯になる。部屋が狹くても住宅ローンが相當高い」(35歳?男性?大阪府→東京都) “在關西能租更大的地方,在東京只能租舊公寓的一室戶”(24歲·男性·兵庫縣→東京都) “憋屈的一室戶居然要10萬房租”(30歲) “生活費高得驚人。即使很小的房間,住房貸款也相當高”(35歲·男性·大阪府→東京都)
「條件をつけて探すと相場より高くなる。妥協(xié)をすると、今度は駅から遠くなる」(31歳?女性?奈良県→千葉県) 「家賃ほど賃金は高くない」(39歳?男性?岡山県→東京都) 「収入のほとんどが家賃に消えてしまう(泣)」(36歳?女性?兵庫県→東京都) “附加些條件找房子的話,比市場價還要高。如果妥協(xié)了,卻離車站很遠”(31歲·女性·奈良縣→千葉縣) “工資沒有房租那么高”(39歲·男性·岡山縣→東京都) “收入大部分都用在房租上了(哭)”(36歲·女性·兵庫縣→東京都)

【2位 話にオチがない 106pt】 [第2名 說話不得要領 106票]
「オチがないとどう返していいか分からない」(23歳?男性?大阪府→東京都) 「話していてつまらない。こちらが落とさなきゃいけなかったり、 話題の切り替えが大変」(30歳?男性?兵庫県→神奈川県) 「東京にはボケと突込みがいない」(37歳?男性?大阪府→東京都) “說話不得要領,都不知道該怎么回話了”(23歲·男性·大阪府→東京都) “說話很無趣。我這邊卻還得接著話題,真是太艱難了”(30歲·男性·兵庫縣→神奈川縣) “在東京裝個傻都沒人吐槽”(37歲·男性·大阪府→東京都)
「會話を長々と回りくどく話した末に、肝心の笑いの落とし所がないことが多々あるように感じます」(39歳?男性?奈良県→東京都) 「関西人なので、関東の人と話して、オチがなくてガッカリしたことがなんどもあります」(33歳?男性?大阪府→埼玉県) 「長い」(30歳?女性?大阪府→東京都) “對話又長又兜兜轉轉,結果卻沒有重要的笑點,這都是常有的事兒啊”(39歲·男性·奈良縣→東京都) “我是關西人,和關東的人說話,好幾次都覺得不得要領,十分失望”(33歲·男性·大阪府→琦玉縣) “對話好長”(30歲·女性·大阪府→東京都)

【3位 人との距離が遠い 82pt】 [第3名 人與人的距離太遠 82票]
「相手の気持ちを考えて行動するからなかなか仲よくならない」(33歳?男性?岡山県→神奈川県) 「まず人の事を観察する感じがする」(32歳?男性?大阪府→東京都) 「困っていても、自発的に助けようとする精神がないので、あまり人情味が感じられない」(38歳?男性?兵庫県→千葉県) “總是體察著對方的心情再行動,沒辦法拉近距離”(33歲·男性·岡山縣→神奈川縣) “感覺先要觀察對方”(32歲·男性·大阪府→東京都) “就算看到別人有困難,卻沒有自發(fā)幫助他人的精神,覺得沒什么人情味”(38歲·男性·兵庫縣→千葉縣)
「つめたい」(32歳?女性?大阪府→東京都) 「懐に入りきれない」(36歳?男性?京都府→千葉県) 「普段の生活での距離感」(33歳?男性?大阪府→東京都) “冷漠”(32歲·女性·大阪府→東京都) “沒法坦誠相對”(36歲·男性·京都府→千葉縣) “在平常生活中就有距離感”(33歲·男性·大阪府→東京都)
「何か言いたそうなのに言わない、お店でも薬局でも気軽に話しかけてこない、ちょっとした世間話すらしない」(36歳?女性?兵庫県→埼玉県) 「悲しい」(31歳?男性?岡山県→東京都) “總是欲言又止,在店里或者藥店里都不會輕易地來搭話,只能稍微聊那么兩句”(36歲·女性·兵庫縣→琦玉縣) “很是悲哀”(31歲·男性·岡山縣→東京都)

【4位 地下鉄が複雑 81pt】 [第4名 復雜的地鐵系統(tǒng) 81票]
「何度も迷った経験があるから」(30歳?男性?京都府→埼玉県) 「スマホなしでは乗り換えがわからない」(31歳?男性?兵庫県→東京都) 「渋谷駅周辺の迷路にはうんざり。 乗り換えも頻繁でわからない」(38歳?男性?京都府→東京都) 「めんどくさい」(37歳?男性?大阪府→神奈川県) “多次經(jīng)歷過迷路的情況”(30歲·男性·京都府→琦玉縣) “要是沒有智能手機,根本不知道該怎么換乘”(31歲·男性·兵庫縣→東京都) “澀谷站周邊的迷宮簡直不能忍,換乘什么的實在讓人搞不明白”(38歲·男性·京都府→東京都) “太麻煩了”(37歲·男性·大阪府→神奈川縣)

【5位 関西出身だというと、「面白い」ことを期待される 69pt】 [第5名 一說自己是關西人,就被期待會很“有趣” 69票]
「新人時代に先輩に無茶ぶりされたから」(26歳?男性?大阪府→神奈川県) 「関西弁で話してと言われるが、話してと言われて話すものではないので困った経験がある」(30歳?男性?大阪府→東京都) 「話していると、オチがつくのを期待されて『で?で?』と言われるのが嫌」(32歳?女性?奈良県→東京都) “還是新人的時候,前輩總提(讓我搞笑的)無理的要求”(26歲·男性·大阪府→神奈川縣) “曾被要求用關西腔說話,可又沒什么可說的,太為難人了”(30歲·男性·大阪府→東京都) “說了話后,總是被期待抖包袱,問我‘然后呢?然后呢?’簡直太討厭了”(32歲·女性·奈良縣→東京都)

【6位 人が多い 61pt】 [第6名 人多 61票]
「電車の混雑具合がハンパない 平日も週末も、新宿と渋谷の人混みには気が滅入る」(36歳?男性?兵庫県→東京都) 「電車が混んでいるし、優(yōu)先座席でも寢たふりで老人や妊婦に席を譲らない人が多い」(36歳?男性?奈良県→東京都) “電車里的擁擠程度很驚人,不管工作日還是周末,面對新宿和澀谷的人群讓人沮喪”(36歲·男性·兵庫縣→東京都) “電車十分擁擠,還躺在優(yōu)先座位上,大多數(shù)人都不給老人、孕婦讓座”(36歲·男性·奈良縣→東京都)

【7位 居酒屋が高い 57pt】 [第7名 居酒屋很貴 57票]
「大阪なら平均3000円あれば飲み食いできるが東京は4000円以上する」(31歳?男性?兵庫県→神奈川県) 「なんで高いねん」(36歳?男性?京都府→東京都) “在大阪人均3000日元就有吃喝的地方,東京要4000日元以上”(31歲·男性·兵庫縣→神奈川縣) “真是很貴啊”(36歲·男性·京都府→東京都)

【8位 土曜日にテレビで吉本新喜劇がみられない 52pt】 [第8名 星期六在電視上看不了吉本新喜劇 52票]
「舊友に會っても新喜劇のネタがわからなかった」(31歳?男性?岡山県→東京都) 「特に理由はないが、毎週楽しみにしていた」(39歳?男性?大阪府→神奈川県) “和老朋友碰面,都不知道新喜劇的段子”(31歲·男性·岡山縣→東京都) “雖說沒什么特別的原因,不過每周都很期待的”(39歲·男性·大阪府→神奈川縣)

【9位 ノリ突っ込みができない 42pt】 [第9名 沒法趁勢吐槽 42票]
「笑いを楽しめる機會が少ないから」(33歳?男性?大阪府→埼玉県) “沒什么機會可以搞笑”(33歲·男性·大阪府→琦玉縣)

【10位 関西弁が目立つ 38pt】 [第10名 關西腔太引人注目 38票]
「東京のひとにばかにされる」(28歳?女性?大阪府→千葉県) 「関西弁が崩れていて、うっとうしいと大阪の人に言われたことがある」(34歳?男性?滋賀県→東京都) “被東京人當笨蛋了”(28歲·女性·大阪府→千葉縣) “關西腔都變味兒了,還被大阪人嫌棄過”(34歲·男性·滋賀縣→東京都)
なかでも、人との距離に関しては、「仲良くなれない」「観察されている感じ」など、とホームに比べて居心地の悪さを感じている人が多い模様。関東人としては気を遣っているつもりの行動が、逆にネガティブな印象を持たれてしまっているケースもあるのかも? 其中,在人與人之間的距離問題上,關西人覺得“沒法拉近關系”、“覺得在被觀察著”等等,與家鄉(xiāng)相比,很多人覺得關東人居心叵測。雖說作為關東人來說,這不過是關心、體察對方的舉措,卻可能反而讓人留下了消極的印象吧。
|