【原文】 清溪淺水行舟;微雨竹窗夜話; 暑至臨溪濯足;雨后登樓看山; 柳陰堤畔閑行;花塢樽前微笑; 隔江山寺聞鐘;月下東鄰吹蕭; 晨興半炷茗香;午倦一方藤枕; 開甕勿逢陶謝;接客不著衣冠; 乞得名花盛開;飛來家禽自語(yǔ); 客至汲泉烹茶;撫琴聽者知音。 【解析】 第一,在清溪中行舟,如“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興?!?br>第二,夜雨對(duì)床(雨夜在床上聊天),“東坡友愛子由,而味著清境,每誦‘寧知風(fēng)雨夜,復(fù)此對(duì)床眠’”。 第三,夏天在小溪邊洗腳。 第四,下雨后登樓遙望青山。 第五,在種滿柳樹的河堤上漫步。如白居易所說,最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。此外,蘇軾在杭州的時(shí)候也極喜愛在西湖邊的堤岸上散步。 第六,喝茶飲酒。宋 陸游 《蘭亭道上》詩(shī):“ 蘭亭 酒美逢人醉,花塢茶新滿市香?!弊宰ⅲ骸盎▔],茶名”。樽:喝酒的器物。 第七,隔江聽山寺的鐘聲。與“夜半鐘聲到客船”類似,具體可見《石鐘山記》。 第八,美女在月下吹簫。戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《登徒子好色賦》:'楚國(guó)之麗者,莫若臣里,臣里之美者,莫若臣東家之子。'后因以'東鄰'指美女。 第九,早上起來喝茶; 第十,中午困了就在藤枕上睡覺; 第十一,開深埋多年的酒的時(shí)候不要遇到陶淵明和謝靈運(yùn)這樣的好飲之人; 第十二,見客的時(shí)候不穿衣服;其意思是說與真正熟識(shí)知心的朋友在一起,可以衣冠不整,蓬頭跣足,說想說之話,談樂談之事,所以見時(shí)著不著衣冠更不在話下。 第十三,求得珍貴的花的綻放,進(jìn)一步引申為求得美人,“名花”指有名的美女。舊時(shí)也常指名妓、有名的交際花。成語(yǔ):名花有主。由此可聯(lián)想到王朝云。 第十四,兒子開口說話;“自語(yǔ)”,謙稱自己的兒子。 清 孫枝蔚 《留別錢退山》詩(shī):“家禽實(shí)遜神童慧,凡鳥翻蒙長(zhǎng)者憐?!?br>第十五,客人來的時(shí)候用泉水煮茶。 第十六,彈琴的時(shí)候聽的人能理解音樂,即擁有知音。 |
|