《初渡漢江》崔涂
襄陽好向峴亭看,人物蕭條屬歲闌。
為報習(xí)家多置酒,夜來風(fēng)雪過江寒。
這首寫風(fēng)雪渡江的詩,用極古簡的手法,繪出一幅饒有情致的圖畫。
“襄陽好向峴亭看,人物蕭條屬歲闌。”這首小詩的前兩句是說,襄陽的景致應(yīng)屬峴亭最好看,渡口行人稀少一年將要過完。
首句點出地點,詩人正“渡”的是漢陽環(huán)繞襄陽(今湖北襄樊市郊)、峴山的一段,這同時也是寫景,淡淡勾勒出峴山的輪廓,在灰色天空背景的襯托下,峴亭的影子顯得特別惹眼和好看。次句點明節(jié)令(歲闌),兼寫江上景色。由于歲暮天寒,故“古道少行人”。然而渡口寂寂,人行疏疏,反而增添了一種詩情畫意。
“為報習(xí)家多置酒,夜來風(fēng)雪過江寒?!毙≡姷暮髢删涫钦f,替我告知習(xí)家多多置辦美酒,夜里迎風(fēng)冒雪過江倍覺嚴寒。
三句是寄語逆旅主人備酒,借此引起末句“夜來風(fēng)雪過江寒”。于是讀者看到:江間風(fēng)雪彌漫,峴山漸漸隱沒在雪幕之中,一葉扁舟正沖風(fēng)冒雪過江而來。末二句用“未報”的寄語方式喝起,更使讀者進入角色,不僅看到一幅天生的圖畫,而且感到人在畫圖中。
說它如畫,似乎還不能窮盡此詩的好處,雖然詩人無一語道及自己的心情,但詩中自有一股郁積之氣深入人心,讀后經(jīng)久難釋。
這首先要從襄陽這個地方說起,襄陽不僅具有山水形勝之美,歷來更有多少令人神往的風(fēng)流人物,其中最值得一提的是晉代的羊祜,史載他鎮(zhèn)守襄陽,務(wù)修德政,身后當?shù)匕傩諡樗趰s山置碑,即有名的“墮淚碑”。詩的首句說“襄陽好向峴亭看”,難道僅僅就是風(fēng)光好嗎?那盡人皆知的羊公碑,詩人是不會不想到的。而且詩越往后讀,越讓人感到一種懷古之情深蘊境中。前面提到峴山“峴亭”,緊接就說“人物蕭條”,難道僅僅是就江上行人少而言嗎?細細品味,就感到一種“時無英雄”的感喟盤旋句中。
“習(xí)家池”是襄陽名勝之一,為漢侍中習(xí)郁所開。晉代名士山簡外出嬉游,每到此池游玩,置酒輒醉?!傲?xí)家”這里用來泛指主人或酒家,而言“習(xí)家”,是十分有味的。他不僅使詩中情事具有地方色彩,而且飽含濃厚的懷古情緒,一種“人事有代謝,往來成古今”(孟浩然《與諸子登峴首》)的感慨油然而生。懷著這樣的心情,所以他“初渡漢江”就能像老相識一樣“為報習(xí)家多置酒”了。為什么不光“置酒”還要“多”呢?除了因為“夜來風(fēng)雪過江寒”的緣故,聯(lián)系前文,還有更深一層的涵義,這就是要借酒杯一澆心中的塊壘,不明說尤其含蓄有味。后兩句寫得很有情致,于不客氣中表現(xiàn)出豪爽不羈的情懷。
明白了這些,在那風(fēng)雪寒江渡頭如畫的背景之上,一個人物形象越來越鮮明的凸顯出來,這個人似乎心事重重而舉措落落大方,盡管他有一肚子不合時宜,卻沒有儒生的酸氣,倒有幾分豪俠的味兒。
附錄《初渡漢江》崔涂
襄陽好向峴亭看,人物蕭條屬歲闌。
為報習(xí)家多置酒,夜來風(fēng)雪過江寒。
注釋
⑴漢江:一稱漢水,為長江最大支流,源出于陜西寧強縣北蟠冢山。作者所游漢江是指流入湖北西北部和中部這段水域。 ⑵襄陽:古郡名,建安十三年(208年)分南郡、南陽西郡置,隋唐時代或稱襄州,或稱襄陽郡,治所在襄陽(今湖北襄樊市)。峴亭:指峴山之亭,峴山又名峴首山,在湖北襄陽縣南,東臨漢水,為襄陽南面要塞,東晉桓宣曾于山上筑戍守。晉羊祜鎮(zhèn)守此地時,嘗登此山置酒言泳,在任時務(wù)德政,身后民眾為他在山上置碑,即"墮淚碑",有亭必有碑,此碑乃羊公碑也。 ⑶值歲闌:時值歲末。闌,晚意。
⑷習(xí)家:指習(xí)姓之人。這個習(xí)家是指姓習(xí)的望族,最著名的代表人物如習(xí)鑿齒,《晉書》卷八十二《習(xí)鑿齒傳》記:"習(xí)鑿齒,字彥威,襄陽人也。宗族富盛,世為鄉(xiāng)豪。鑿齒少有志氣,博學(xué)聞,以文筆著稱。荊州刺史桓溫辟為從事","累遷別駕……所在任職,每處機要,蒞事有績,善尺牘論識,溫甚器遇之。"由于有文才,后來人常喻指才俊之士。在晉代是十分重視名士的,故習(xí)家為名士之家,受人尊重。 譯文 襄陽的景致應(yīng)數(shù)峴亭最好看,渡口行人稀少一年將要過完。 替我告知習(xí)家多多置辦美酒,夜里迎風(fēng)冒雪過江倍覺嚴寒。 明代蔣仲舒曰:此等用事乃得趣。(《唐詩絕句類選》) |
|