乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      鄭谷《淮上與友人別》賞析

       江山攜手 2018-07-14
      《淮上與友人別》鄭谷
      揚(yáng)子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。
      數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向?yàn)t湘我向秦。
      晚唐絕句自杜牧、李商隱以后,單純議論之風(fēng)漸熾,抒情性、形象性和音樂性都大為減弱。而鄭谷的七絕則仍然保持著長于抒情、富于風(fēng)韻的特點(diǎn)。這首詩是詩人在揚(yáng)州(即題上所稱“淮上”)和友人分別時所作,和通常的送行不同,這是一次各奔前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。
      “揚(yáng)子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人?!边@首小詩的前兩句是說,揚(yáng)子江邊的岸邊楊柳依依,那亂飛的柳絮,愁壞了渡江的游子。
      前兩句即景抒情,點(diǎn)醒別離,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風(fēng)韻。畫面很疏朗:揚(yáng)子江頭的渡口,楊柳青青;晚風(fēng)中,柳絲輕拂,楊花飄蕩。岸邊停泊著待發(fā)的小船,友人即將渡江難去。淡淡幾筆,像一幅清新秀麗的水墨畫,景中寓情,富于含蘊(yùn)。依依裊裊的柳絲牽曳著依依惜別的深情,喚起一種傷離意緒;蒙蒙飄蕩的楊花惹動著雙方繚亂不寧的離緒,所以說“愁殺渡江人”。詩人用淡墨點(diǎn)染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協(xié)調(diào),細(xì)味方感到兩者和諧統(tǒng)一。兩句中“揚(yáng)子江頭”、“楊柳春”、“楊花”等詞語同音字(揚(yáng)、楊)的有意重復(fù),構(gòu)成了一種既輕爽流利,又回環(huán)往復(fù),富于情韻美的風(fēng)調(diào),使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過于沉重和傷感。次句雖單提“渡江人”,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁我亦愁,原是不言自明的。
      “數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向?yàn)t湘我向秦?!毙≡姷暮髢删涫钦f,晚風(fēng)陣陣, 從驛亭里飄來幾聲笛聲,我們就要離別了,你要去瀟水和湘水流經(jīng)的城鎮(zhèn)(今湖南一帶),而我要去京城長安。
      后兩句,從江頭的景色收轉(zhuǎn)到離亭別宴,正面抒寫握別時的情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象征著別離的《折楊柳》吧,這笛聲正傾訴出彼此的離情,使得兩位即將分別的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞。在隨風(fēng)遠(yuǎn)揚(yáng)的離笛聲中,天色仿佛不知不覺暗了下來,握別的時間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程——“君向?yàn)t湘我向秦”。詩到這里,戛然而止。
      這首詩的成功,和有這樣一個別開生面,富于情韻的結(jié)尾有密切關(guān)系。末句只是交代各自行程的敘述語,既缺乏寓情于景的描寫,也無一唱三嘆的抒情;實(shí)際上,這首詩的深長韻味鈞蘊(yùn)含在這樸質(zhì)的不結(jié)之結(jié)中。由于前面已經(jīng)通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風(fēng)笛暮靄等一系列的物象情景進(jìn)行反復(fù)渲染,結(jié)句的截然而止,更顯示出分手握別的黯然神傷,天各一方的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至在這漫長旅程中的無邊寂寞,都在不言中得到充分表達(dá)?!熬?、“我”對舉,“向”字重出,更使得這句詩增添了詠嘆的情味。
      附錄《淮上與友人別》
      揚(yáng)子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向?yàn)t湘我向秦。
      注釋

       ①淮(huái):揚(yáng)州。

       ?、趽P(yáng)子江:長江在江蘇鎮(zhèn)江、揚(yáng)州一帶的干流,古稱揚(yáng)子江。

       ?、垭x亭:驛亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人們常在此送別,所以稱為“離亭“。

        ④瀟湘(xiāo xiāng):指今湖南一帶。

        ⑤楊花:柳絮。

       ?、耷兀褐府?dāng)時的都城長安。在今陜西境內(nèi)。

       ?、唢L(fēng)笛:風(fēng)中傳來的笛聲。

       ?、鄺盍骸傲迸c“留”諧音,表示挽留之意。

      譯文

      揚(yáng)子江的岸邊楊柳依依,那亂飛的柳絮,愁壞了渡江的游子。晚風(fēng)陣陣,從驛亭里飄來幾聲笛聲,我們就要離別了,你要去瀟水和湘水流經(jīng)的城鎮(zhèn)(今湖南一帶),而我要去京城長安。

      名家點(diǎn)評

      《批點(diǎn)唐詩正聲》:調(diào)逸。鄭谷亦有此作,不多見。

      《震澤長語》:"君向?yàn)t湘我向秦",不言悵別,而悵別之意溢于言外。

      《增訂評注唐詩正聲》:周云:茫茫別意,只在兩"向"字寫出。

      唐詩選脈會通評林》:何新之為掉句體。楊慎列為神品。吳山民曰:末以一句情語轉(zhuǎn)上三句,便覺離思纏綿,佳。唐汝詢曰:爾我皆客,偶集離亭,笛罷各向天涯,離愁已在言外,不必更相妝點(diǎn)。斷茂榛以落句太直,顛倒其文,反成套語。

      《五朝詩善鳴集》:結(jié)句最佳。后人謂宜移作首句,強(qiáng)作解事,可嗤,可鄙!

      《唐詩摘鈔》:后二語真若聽離亭笛聲,凄其欲絕。

      《刪訂唐詩解》:以第三句襯起末句,所以有馀響,有馀情。

      古唐詩合解》:此詩偏以重犯生趣。

      唐詩別裁》:落句不言離情,卻從言外領(lǐng)取,與韋左司《聞雁》詩同一法也。謝茂秦尚不得其旨,而欲顛倒其文,安問悠悠流俗!

      《唐詩箋注》:不用雕鏤,自然意厚。此盛唐風(fēng)格也,酷似龍標(biāo)、左丞筆墨。

      《詩法易簡錄》:風(fēng)韻絕佳。

      網(wǎng)師園唐詩箋》:筆意仿佛青蓮,可謂晚唐中之空谷足音矣。

      《唐人萬首絕句選評》:情致微婉,格調(diào)高響。

      《精選評注五朝詩學(xué)津梁》:豐神駘蕩,寫別意迥不猶人。

      《養(yǎng)一齋詩話》:王濟(jì)之曰:"讀《詩》至《綠衣》、《燕燕》、《碩人》、《黍離》等篇,有言外無窮之感。唐人詩尚有此意,如"君向?yàn)t湘我向秦",不言悵別,而悵別之意溢于言外。

      《梅崖詩話》:首二語情景一時俱到,所謂妙于發(fā)端;"渡江人"三字,已含下"君"字、"我"字。在三句用"風(fēng)笛離亭"點(diǎn)綴,乃拖接法。末句"君"字、"我"字互見,實(shí)指出"渡江人"來,且"瀟湘"字、"秦"字回映"揚(yáng)子江",見一分手便有天涯之感。

      《詩境淺說續(xù)編》:送別詩,惟"西出陽關(guān)",久推絕唱,此詩情文并美,可稱嗣響。凡長亭送客,已情所難堪,況楚澤揚(yáng)舲,秦關(guān)策馬,飄零書劍,各走天涯,與客中送客者,皆倍覺魂銷黯黯也。

      作者簡介

      鄭谷?(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區(qū)人。僖宗時進(jìn)士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現(xiàn)士大夫的閑情逸致。風(fēng)格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。

      鄭谷《淮上與友人別》賞析

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多