《早雁》杜牧
金河秋半虜弦開(kāi),云外驚飛四散哀。
仙掌月明孤影過(guò),長(zhǎng)門(mén)燈暗數(shù)聲來(lái)。
須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一 一回。
莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。
唐武宗會(huì)昌二年(842)八月,北方少數(shù)民族回鶻烏介可汗率眾向南騷擾。北方邊地各族人民流離四散,痛苦不堪。杜牧當(dāng)時(shí)任黃洲(治今湖北新洲)刺史,聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)邊地人民的命運(yùn)甚為關(guān)注。八月是大雁開(kāi)始南飛的季節(jié),詩(shī)人目送征雁,觸景感懷,因以“早雁”為題,托物寓意,以描寫(xiě)大雁四散驚飛,喻指飽受騷擾、流離失所的邊地人民而寄予深切同情。
“金河秋半虜弦開(kāi),云外驚飛四散哀。”首聯(lián)是說(shuō),八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁群為之驚飛四散哀鳴連連。
首聯(lián)想象鴻雁遭射四散的情景。金河,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市南,這里泛指北方邊地?!疤斚议_(kāi)”,是雙關(guān)挽弓射獵和發(fā)動(dòng)軍事騷擾活動(dòng)。這兩句生動(dòng)的展現(xiàn)了一幅邊塞驚雁的活動(dòng)圖景:仲秋塞外,廣漠無(wú)邊,正在云霄展翅翱翔的雁群忽然遭到胡騎的襲射,立時(shí)驚飛四散,發(fā)出凄厲的哀鳴?!绑@飛四散哀”五個(gè)字,從情態(tài)、動(dòng)作到聲音,寫(xiě)出一時(shí)間連續(xù)發(fā)生的情景,層次分明而又貫串一氣,是非常真切凝練的動(dòng)態(tài)描寫(xiě)。
“仙掌月明孤影過(guò),長(zhǎng)門(mén)燈暗數(shù)聲來(lái)?!鳖h聯(lián)是說(shuō),月明之夜孤雁掠過(guò)承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長(zhǎng)門(mén)宮前。
頷聯(lián)續(xù)寫(xiě)“驚飛四散”的征雁飛經(jīng)都城長(zhǎng)安上空的情景。漢代建章宮有金銅仙人舒掌托承露盤(pán),“仙掌”指此。清涼的月色映照著宮中孤聳的仙掌,這景象已在靜謐中顯出幾分冷寂;在這靜寂的畫(huà)面上又飄過(guò)孤雁縹緲的身影,就更顯出境界之清寥和雁影之孤孑。失寵者幽居的長(zhǎng)門(mén)宮,燈光暗淡,本就充滿悲愁凄冷的氣氛;在這種氛圍中傳來(lái)幾聲失群孤雁的哀鳴,就跟顯出境界的孤寂與雁鳴的悲涼?!肮掠斑^(guò)”、“數(shù)聲來(lái)”,一繪影,一寫(xiě)聲,寫(xiě)的是驚飛四散后形單影只之雁。兩句在情景的描寫(xiě)、氣氛的烘染方面,極細(xì)膩傳神。透過(guò)這幅清冷孤寂的孤雁南征圖,可以隱約感受到那個(gè)衰頹時(shí)代的悲涼氣氛。詩(shī)人特意使驚飛四散的征雁出現(xiàn)在長(zhǎng)安宮闕的上空,似乎還隱喻著微婉的諷刺和感慨。它讓人感到,居住在深宮中的皇帝,不但無(wú)力,而且也無(wú)意拯救流離失所的邊地人民。月明燈暗,影孤啼哀,整個(gè)境界,正透出一種無(wú)言的冷漠。
“須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一 一回?!鳖i聯(lián)是說(shuō),應(yīng)該知道北方正當(dāng)烽煙四起,再也不能隨著春風(fēng)回歸家園。
頸聯(lián)又由征雁南飛想到它們的北歸,說(shuō)如今胡人的騎兵射手還紛紛布滿金河一帶地區(qū),明春氣候轉(zhuǎn)暖時(shí)節(jié),你們又怎能隨著和煦的春風(fēng)一
一返回自己的故鄉(xiāng)呢?大雁秋來(lái)春返,但這里的“春風(fēng)”似乎還兼有某種比興象征意義。據(jù)《資治通鑒》載,回鶻侵犯邊地時(shí),唐朝廷“詔發(fā)陳、許、徐、汝、襄陽(yáng)等兵屯太原及振武、天德,俟來(lái)春驅(qū)逐回鶻”。朝廷上的“春風(fēng)”究竟能不能將流離異地的征雁吹送回北方呢?大雁還在南征途中,世人卻已經(jīng)想到他們的北返;正在哀憐它們的驚飛離散,卻已經(jīng)想到他們異日的無(wú)家可歸。這聯(lián)是對(duì)流離失所的邊地人民的深切同情和關(guān)切,正與上聯(lián)透露的無(wú)言的冷漠形成鮮明的對(duì)照。
“莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔?!蔽猜?lián)是說(shuō),請(qǐng)不要嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受饑寒。
瀟湘指今湖南中部、南部一帶。相傳雁飛不過(guò)衡陽(yáng),所以這里想象它們?cè)跒t湘一帶停歇下來(lái)。菰米,是一種生長(zhǎng)在淺水中的多年生草本植物的果實(shí)(嫩莖叫茭白)。莓苔,是一種薔薇科植物,子紅色,這兩種東西都是雁的食物。詩(shī)人深情的勸慰南飛的征雁:不要厭棄瀟湘一帶空曠人稀,那里水中澤畔長(zhǎng)滿了菰米莓苔,盡可作為食料,不妨?xí)簳r(shí)安居下來(lái)吧。詩(shī)人在無(wú)可奈何中發(fā)出的勸慰和囑咐,更深一層的表現(xiàn)了對(duì)流亡者的深情體貼。
這是一首托物寓慨的詩(shī),通篇采用比興象征手法。表面上句句寫(xiě)雁,實(shí)際上,它句句寫(xiě)時(shí)事,句句寫(xiě)人。風(fēng)格婉曲細(xì)膩,清麗含蓄,在以豪宕俊爽為主要特色的杜牧詩(shī)中,是別開(kāi)生面之作。
附錄《早雁》杜牧
金河秋半虜弦開(kāi),云外驚飛四散哀。
仙掌月明孤影過(guò),長(zhǎng)門(mén)燈暗數(shù)聲來(lái)。
須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一 一回。
莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。
【白話譯文】 八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁群為之驚飛四散哀鳴連連。 月明之夜孤雁掠過(guò)承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長(zhǎng)門(mén)宮前。 應(yīng)該知道北方正當(dāng)烽煙四起,再也不能隨著春風(fēng)回歸家園。 請(qǐng)莫嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受饑寒。 注釋 金河:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市南,這里泛指北方邊地。秋半:八月。虜弦開(kāi):一語(yǔ)雙關(guān),既指挽弓射獵,又指回鶻發(fā)動(dòng)軍事騷擾活動(dòng)。 云外:一作“云際”。 仙掌:指長(zhǎng)安建章宮內(nèi)銅鑄仙人舉掌托起承露盤(pán)。 長(zhǎng)門(mén):漢宮名,漢武帝時(shí)陳皇后失寵時(shí)幽居長(zhǎng)門(mén)宮。 須知胡騎紛紛在:一作“雖隨胡馬翩翩去”。胡:指回鶻,也稱回紇。 莫厭:一作“好是”。瀟湘:指今湖南中部、南部一帶。 菰米:一種生長(zhǎng)在淺水中的多年生草本植物的果實(shí)(嫩莖叫茭白)。莓苔:一種薔薇科植物,子紅色。這兩種東西都是雁的食物。 名家點(diǎn)評(píng) 《藝苑卮言》:其詠物,如“仙掌月明孤影過(guò),長(zhǎng)門(mén)燈暗數(shù)聲來(lái)”,亦可觀。 《求闕齋讀書(shū)錄》:雁為虜弦所驚而來(lái),落想奇警,辭亦是以達(dá)人。 《詩(shī)源辨體》:七言《早雁》一篇,聲氣甚勝。 《唐詩(shī)鼓吹箋注》:言外有相教慎出入意。 《貫華堂選批唐才子詩(shī)》:此詩(shī)慰諭流客,且安僑寓,時(shí)方艱難,未可謀歸也。前解追敘其來(lái),后解婉止其去。 《五朝詩(shī)善鳴集》:牧之之詠早雁,如鄭谷之詠鷓鴣,都是絕吧。 《載酒園詩(shī)話又編》:《早雁》詩(shī)曰:“仙掌月明孤影過(guò),長(zhǎng)門(mén)燈喑數(shù)聲來(lái)”,光景真是可思。但全篇唯“金河秋半”四字稍切“早”字,余皆言矰繳之慘,勸無(wú)歸還,似是寄托之作。 《唐詩(shī)繹》:此借雁而傷流寓也。 《唐詩(shī)貫珠》:三四絕佳,承“四散”來(lái)。 《山滿樓箋注唐詩(shī)七言律》:此慰渝避難流落之人,欲其緩作歸計(jì)而托言之也……先生之于羈旅,可謂情深而意切矣。 《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:思家怨別。 《唐詩(shī)箋注》:“仙掌”一聯(lián),語(yǔ)在景中,神游象外,真名句也。 《唐賢小三昧集續(xù)集》:詠雁詩(shī)多矣,終無(wú)見(jiàn)逾者。 《詠物七言律詩(shī)偶記》:此五六“須知”、“豈逐”,七句“莫厭”,皆提起之筆,不得以后人作七律多用虛字者藉口也。 《唐詩(shī)近體》:前半寫(xiě)雁之來(lái),后半挽雁之去,立格用意,猶有老杜風(fēng)骨。
|
|