名詞解釋?zhuān)篖ine Rider 《Line Rider》是一個(gè)Flash游戲,中文翻譯為“劃線騎士”又稱(chēng)“騎線狂魔”玩家使用畫(huà)筆(鼠標(biāo))隨意畫(huà)出線條成為滑道,再點(diǎn)擊播放鍵后小人坐著雪橇就會(huì)順著滑道滑行,只要下功夫,滑道可以復(fù)雜到讓人嘆為觀止的程度。 今天我們分享的三個(gè)視頻是同一位大神藝名為DoodleChaos為古典音樂(lè)做的Line Rider, 說(shuō)真的我可以看一晚上!非常形象地把古典音樂(lè)趣味化!前兩個(gè)視頻是Line Rider版,最可怕的是第三個(gè)視頻,竟然用多米諾骨牌神同步柴可夫斯基《花之圓舞曲》!彈珠、木塊、磁鐵等物件的運(yùn)動(dòng)軌跡以及節(jié)奏,與舞曲旋律保持高度一致,捕捉每一個(gè)音符,可視化的節(jié)拍。高科技與古典音樂(lè)竟能如此毫無(wú)違和感地結(jié)合在一起,跪了! 柴可夫斯基《胡桃?jiàn)A子》中“糖果仙子舞曲” 《胡桃?jiàn)A子》是柴可夫斯基于1892年根據(jù)恩斯特·霍夫曼的童話《胡桃?jiàn)A子和鼠王》及大仲馬的改編本寫(xiě)成的,共選用八首樂(lè)曲,分成以下三個(gè)樂(lè)章: 第一樂(lè)章:小序曲 第二樂(lè)章:有特色的舞曲(包括進(jìn)行曲、糖果仙子舞曲、特列帕克、阿拉伯舞曲、中國(guó)舞曲、蘆笛舞曲) 第三樂(lè)章:花之圓舞曲 《糖果仙子舞曲》選自舞劇第二幕克拉拉在胡桃?jiàn)A子帶領(lǐng)下,來(lái)到糖果王國(guó),糖果仙子盛情接待克拉拉,并為她表演各種美妙舞蹈時(shí)的音樂(lè)。在這首樂(lè)曲中,作者首次引進(jìn)了法國(guó)的鋼片琴,取得了奇特的音響效果,清脆而柔和的鋼片琴音色給樂(lè)曲增添了一層?jì)趁纳衿娴纳省?/span> 格里格 《培爾·金特》第一組曲中“在妖王宮中” “在妖王宮中” 非常魔性,描述的是培爾·金特被妖王和小山妖們追殺的場(chǎng)面。樂(lè)曲一開(kāi)始平穩(wěn)進(jìn)行,隨著山妖們肆無(wú)忌憚的狂歡、追逐和捉弄,樂(lè)曲的速度越來(lái)越快,力度也越來(lái)越強(qiáng),全曲風(fēng)格變得愈發(fā)粗曠、詭異,加上定音鼓的震奏,妖王的兇狠模樣與宮殿的陰森氣氛被烘托到頂峰。 “在妖王宮中”雖然只是重復(fù)主題,但寫(xiě)作技法卻并不簡(jiǎn)單。不過(guò),當(dāng)它被簡(jiǎn)易線條和滑雪小人呈現(xiàn)出來(lái)后,我們不僅能清晰地看到了節(jié)奏變化,連音樂(lè)本身也變得更加可愛(ài)、有趣啦! 柴可夫斯基《胡桃?jiàn)A子》中“花之圓舞曲” 《花之圓舞曲》,選自舞劇第二幕中糖果仙子與眾仙女群舞時(shí)的音樂(lè)。為舞劇音樂(lè)中最著名的片斷,常單獨(dú)演奏,表現(xiàn)了糖果仙子與仙女們輕盈婀娜的舞姿。 DoodleChaos是個(gè)物理音樂(lè)愛(ài)好者。據(jù)說(shuō)做了上百次的精確計(jì)算實(shí)驗(yàn)才成功拍攝此片。他自稱(chēng)喜歡研究制作動(dòng)感藝術(shù),與物理有關(guān)的同步連鎖音樂(lè)實(shí)驗(yàn)。 |
|
來(lái)自: 北方的貓 > 《待分類(lèi)》