乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      孟子

       湖北省荊門市李 2018-09-24
          孟子說:“不仁義的人難道可以和他商議嗎?他們對別人的危險(xiǎn)心安理得,從別人的災(zāi)難中牟利,把導(dǎo)致家破國亡的事當(dāng)作樂趣。不仁的人如果可以和他商議,那怎么會有國亡家破的事發(fā)生呢?從前有首兒歌唱道:‘滄浪的水清呀,可以洗我的帽纓;滄浪的水濁呀,可以洗我的雙腳?!鬃勇犃苏f:‘弟子們聽好了??!水清就用來洗帽纓,水濁就用來洗雙腳,這都是因?yàn)樗约涸斐傻摹!?,一個人總是先有自取其辱的行為,別人才侮辱他;一個家庭總是先有自取毀壞的因素,別人才毀壞它;一個國家總是先有自取討伐的原因,別人才討伐它。《尚書·太甲》說:‘上天降下的災(zāi)害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無處可逃了?!f的就是這個意思?!?br>
          【闡釋】

          在這一章里,孟子引用了一首兒歌:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;淪浪之水濁兮,可以濯我足?!@就是說,水有清和濁兩種不同的屬性,就決定了它的用途也有貴和賤之分,清水可以被用來“濯纓”,而濁水只能被用來“濯足”。

          和水一樣,人也有貴有賤,是不是由自己造成的呢?回答應(yīng)該是肯定的。人因?yàn)樽宰鹱詯郏瑒e人才尊重他,就是所謂的“貴”;人因?yàn)椴蛔宰鹱詯?,別人才輕視他,就是所謂的“賤”。家庭和國家也是這樣的道理。

          這就又聯(lián)系到了孟子在這一章里提到的另一個話題:夫人必自侮,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國必自伐,而后人伐之。古人說的“禍福無門,唯人自招”講的就是這個道理。任何的存亡之機(jī)、禍福之兆并不全是別人的原因,很多時(shí)候往往是自己招來的。

          【原文】

          孟子曰:“求[1]也為李氏宰,無能改于其德,而賦粟倍他日??鬃釉唬骸?,非我徒也,小子鳴鼓而攻之可也。’由此觀之,君不行仁政而富之,皆棄于孔子者也,況于為之強(qiáng)戰(zhàn)!爭地以戰(zhàn),殺人盈野;爭城以戰(zhàn),殺人盈城,此所謂率土地而食人肉,罪不容于死。故善戰(zhàn)者服上刑,連諸侯[2]者次之,辟草萊[3]任土地者次之?!?br>
          【注釋】

          [1]求:即冉求。冉求是孔子的學(xué)生。

          [2]連諸侯:指聯(lián)合諸侯,發(fā)動戰(zhàn)爭。

          [3]辟草萊:指開墾荒地。

          【譯文】

          孟子說:“冉求當(dāng)了季氏的家臣,不能改變季氏的德行,征收田賦反而比過去增加一倍??鬃诱f:‘冉求不是我的學(xué)生,弟子們,你們可以擂起鼓來聲討他!’由此看來,國君不施行仁政,反而去幫他聚斂財(cái)富的人,都是孔子所鄙棄的,更何況為他賣命打仗的人呢?為爭奪一塊地方打仗而殺人遍野,為爭奪一座城池打仗而殺人滿城,這就叫作領(lǐng)著土地來吃人肉,罪惡之大,將他處死都嫌不夠的。所以善于打仗的人該受最重的刑罰,唆使諸侯拉幫結(jié)伙打仗的人,該受次一等的刑罰,強(qiáng)令百姓墾荒耕種的人該受再次一等的刑罰。”

          【闡釋】

          在這一章里,孟子提出了“善戰(zhàn)者服上刑”的觀點(diǎn),理由很簡單:因?yàn)樯茟?zhàn),所以殺的人也很多,所以要接受上刑的懲罰。

          當(dāng)然,說這話的時(shí)候,必須要分清戰(zhàn)爭性質(zhì),是正義的還是非正義的。孟子所說的“善戰(zhàn)者服上刑”顯然是針對發(fā)動非正義戰(zhàn)爭的人說的。孟子并不是反對一切戰(zhàn)爭,例如商湯發(fā)動的討伐夏桀的“十一征”他是贊揚(yáng)的,周武王發(fā)動的討伐殷紂的三年戰(zhàn)爭他是支持的。

          問題是,二百多年的春秋時(shí)期就戰(zhàn)亂不已,孟子所處的戰(zhàn)國時(shí)期戰(zhàn)爭是更加頻繁,戰(zhàn)爭的災(zāi)難落在了百姓的身上。他基于“保民”、“愛民”的思想,才這么說的。

          但孟子在這里提出的處理戰(zhàn)爭罪犯的原則,倒是很有價(jià)值的。他認(rèn)為,服最高刑罰的應(yīng)是前線領(lǐng)兵直接作戰(zhàn)的人員,特別是那些“善戰(zhàn)者”;服次一等刑罰的應(yīng)是發(fā)動戰(zhàn)爭的文職官員;服再次一等刑罰的是為戰(zhàn)爭服務(wù)的后方支援人員。總之,這些直接間接負(fù)有戰(zhàn)爭罪行的人都應(yīng)該受到不同程度的懲處。這一處理戰(zhàn)爭罪犯的原則,今天看來仍未過時(shí),仍具有指導(dǎo)意義。試看二戰(zhàn)后國際法庭審判德、意、日法西斯罪犯之基本原則,莫不與此相吻合。

          從周平王東遷至戰(zhàn)國中期,諸侯混戰(zhàn)已持續(xù)了四百多年。孟子揭露戰(zhàn)爭的實(shí)質(zhì)是諸侯為了爭奪土地而殺人不斷,他們是背離了孟子所倡導(dǎo)的仁政理想了。因此,孟子痛恨這種殘酷的不仁不義的掠奪戰(zhàn)爭,認(rèn)為它給人民帶來了災(zāi)難,給社會帶來了混亂,其原因是有一批“善戰(zhàn)者”在為背離仁德的暴君服務(wù),所以他提出了“善戰(zhàn)者服上刑”的治亂方略。

          孟子對“善戰(zhàn)者”的憎惡雖可理解,但卻是膚淺的,因?yàn)槿魏巍吧茟?zhàn)者”都不是孤立的軍事行為者,還有更深層次的經(jīng)濟(jì)與政治的原因在主宰著他們。囿于歷史與時(shí)代的局限,我們大可不必去苛求孟子了。但孟子謀略的合理性是值得肯定的。其實(shí),孟子也并非是一概否定戰(zhàn)爭的,他反對的只是背仁棄義的“非正義戰(zhàn)爭”;而對那些“以至仁伐不至仁”的“正義戰(zhàn)爭”,他不僅不反對,還滿腔熱情地加以頌揚(yáng),如古時(shí)商湯征桀、武王伐紂,當(dāng)時(shí)齊人前期的伐燕等,他都表示了歡迎的態(tài)度。他認(rèn)為正義戰(zhàn)爭能“拯民于水火”,百勝也必然會“簞食壺漿以迎王師”。這些看法顯然是有價(jià)值的。

          正是從此前提出發(fā),孟子主張對那些背離仁德主旨,濫殺無辜的“善戰(zhàn)者”——包括決策者和執(zhí)行者,均處上刑;對那些為戰(zhàn)爭出謀劃策者——縱橫家,處次刑;還要對那些“辟草萊,任土地”為支持戰(zhàn)爭提供糧秣物資保障的人處再次一等的刑。這里已絲毫不見了溫文爾雅的孟老夫子的儒者風(fēng)度,“法”治天下似乎已在此轉(zhuǎn)化成了矛盾的主要方面。但透過現(xiàn)象看本質(zhì),孟子此謀略的核心及立足點(diǎn)還是從行仁政而王,以法輔德治天下的角度去考慮的,這也是容易理解的。認(rèn)識到這點(diǎn),才能對孟子提出的“背仁善戰(zhàn),該服上刑”的謀略有正確的把握,也才能在實(shí)踐中反對非正義戰(zhàn)爭,堅(jiān)持正義戰(zhàn)爭。

          【原文】

          公孫丑曰:“君子之不教[1]子,何也?”

          孟子曰:“勢不行也。教者必以正[2];以正不行,繼之以怒,繼之以怒,則反夷[3]矣?!蜃咏涛乙哉蜃樱?]未出于正也?!瘎t是父子相夷也;父子相夷,則惡矣。古者易子而教之。父子之間不責(zé)善[5],責(zé)善則離,離則不祥莫大焉。”

          【注釋】

          [1]不教:不親身施教。

          [2]正:正道。

          [3]夷:傷。

          [4]夫子:大人。這里指父親。

          [5]責(zé)善:要求對方完美。

          【譯文】

          公孫丑說:“君子不親自教育自己的兒子,為什么呢?”

          孟子說:“因?yàn)榍槔砩闲胁煌?。父親教育兒子必然要用正確的道理;用正確的道理行不通,接著便會動怒。一動怒,就反而傷了感情了。兒子會說:‘你用正確的道理教育我,而你自己的做法就不正確?!@樣,父子之間就傷了感情。父子之間傷了感情,就壞事了。古時(shí)候相互交換兒子進(jìn)行教育,父子之間不求全責(zé)備。相互求全責(zé)備,會使父子關(guān)系疏遠(yuǎn),父子疏遠(yuǎn),那就沒有比這更不幸的了?!?br>
          【闡釋】

          孟子反對父親親自教育兒子。他認(rèn)為,如果兒子不聽話或?qū)W業(yè)無長進(jìn)的話,父親容易發(fā)怒,而兒子也會責(zé)備父親不能誨人不倦。這樣一來,就傷害了父子之情,反過來會更加影響兒子的學(xué)業(yè)。

          孟子所說的這種情況確實(shí)存在的。因此,孟子提出了“教者必以正”的觀點(diǎn),認(rèn)為應(yīng)該采取“易子而教”的方式,完全是為了堅(jiān)持用正道理育人,也就是進(jìn)行正面灌輸,這是很有價(jià)值的思想,也是符合教育的基本原則的。因?yàn)橄虮唤逃咧v明正道理,才能有效地傳道、授業(yè)、解惑,使歪道理無立足之地。也因此才會收到育人成才的良好效果。不過,倘能在堅(jiān)持正面灌輸?shù)耐瑫r(shí),適當(dāng)輔之以反面事例的警醒,從多方面使學(xué)生受啟發(fā),效果也許會更好。

          【原文】

          孟子曰:“有不虞[1]之譽(yù),有求全之毀。”

          【注釋】

          [1]虞:預(yù)料。

          【譯文】

          孟子說:“有意料不到的贊譽(yù),也有過分苛求的詆毀?!?br>
          【闡釋】

          不管是意料不到的贊譽(yù),還是過分苛求的詆毀,都是來自別人的評判。俗話說,最了解我的人是自己。那么,別人的評判就不一定是客觀、公正的了,既然如此,也許有時(shí)還是混淆黑白、顛倒是非呢。那么,又何必因?yàn)閯e人未必客觀、公正的評判而擾亂自己的心性呢?

          然而,現(xiàn)實(shí)是,能夠超脫于別人的評判之外,不以別人的評判為意的人畢竟是少數(shù),一般人總是聽到贊譽(yù)就高興,聽到詆毀就生氣。這也是可以理解的人之常情。但不管怎么說,既然控制不了別人的評判,那么我們就應(yīng)該抱有“不必太在意”的態(tài)度。

          【原文】

          孟子曰:“人之患[1]在好[2]為人師?!?br>
          【注釋】

          [1]患:缺點(diǎn)、毛病。

          [2]好:喜好。

          【譯文】

          孟子說:“人的毛病在于喜歡做別人的老師?!?br>
          【闡釋】

          盡管孟子重視教育,并以教育學(xué)生為樂,但他對教育者的要求也是很高的,反對那種以教育者自居,實(shí)際上不懂裝懂的人。他認(rèn)為,只憑喜歡當(dāng)別人的老師這條理由,就做教育者,是對學(xué)生的不負(fù)責(zé)任。因此,他時(shí)常告誡他的學(xué)生們,應(yīng)該自覺克服喜歡充當(dāng)別人老師的這種毛病。孟子提出的“好為人師則患”的思想,對勸告后世的教育者端正教育態(tài)度有極其重要的意義。

          【原文】

          孟子謂樂正子曰:“子之從于子敖來,徒■啜[1]也。我不意[2]子學(xué)古之道,而以■啜也。”

          【注釋】

          [1]■啜:吃和喝,指飲食。

          [2]不意:沒有想到。

          【譯文】

          孟子對樂正子說道:“你跟著子敖到這里來,只不過是為了混口吃喝罷了。我真沒有想到,你學(xué)習(xí)了古人的大道理,竟然就是為了混口吃喝!”

          【闡釋】

          在這一章里,孟子提到了子敖這個人。子敖是誰呢?其實(shí)就是在《公孫丑下》里,陪同孟子一起出使滕國的副使王■。王■雖然是齊宣王的寵臣,在齊國位高權(quán)重,但在孟子眼里只是一個小人。而孟子的學(xué)生樂正子卻和王■“相交深厚”,因此孟子才發(fā)火怒罵樂正子。

          再看孟子罵樂正子的話,雖然就兩句,卻是別有深意的。第一句,“子之從于子敖來,徒哺啜也”,你跟王■在一起,不過就是混口吃喝罷了。表面來看,孟子是在罵樂正子沒有骨氣,追求太低,實(shí)際上是表達(dá)了孟子對王■的看法:他這種人,除了吃喝,再沒有別的什么了;他這種人就知道用吃喝籠絡(luò)人心。第二句,“我不意子學(xué)古之道,而以■啜也”,沒想到你學(xué)習(xí)了這么多大道理,竟然是為了混口飯吃。和第一句話一樣,表面上是在罵樂正子“這么多書白念了”,實(shí)際上是表達(dá)了對當(dāng)時(shí)的社會風(fēng)氣的不滿。什么不滿呢?就是有些人滿腹才華,卻為了追名逐利,忘卻了圣賢的教誨。也許,縱橫家蘇秦、張儀就是孟子所指的那種人吧。

          【原文】

          孟子曰:“仁之實(shí)[1],事親是也。義之實(shí),從兄是也。智之實(shí),知斯二者弗去是也。禮之實(shí),節(jié)文斯二者是也。樂之實(shí),樂斯二者,樂則生矣;生則惡可已[2]也,惡可已,則不知足之蹈之,手之舞之?!?br>
          【注釋】

          [1]實(shí):實(shí)質(zhì)、根本。

          [2]已:停止、結(jié)束。

          【譯文】

          孟子說:“仁的實(shí)質(zhì)是侍奉父母;義的實(shí)質(zhì)是順從兄長;智的實(shí)質(zhì)是明白這兩方面的道理而不背離;禮的實(shí)質(zhì)是在這兩方面不失禮節(jié),態(tài)度恭敬;樂的實(shí)質(zhì)是樂于做這兩方面的事,快樂就產(chǎn)生了。快樂一產(chǎn)生就抑制不住,就會不知不覺地手舞足蹈起來?!?br>
          【闡釋】

          在孟子看來,仁、義、禮、智、樂等理念,在真正落實(shí)到每個家庭以后,就應(yīng)該自然而然地移植和引用到社會生活和國家政治中去。例如,事親之孝為仁之“實(shí)”,將仁移植到侍奉國君身上,就是仁的“升華”;從兄之悌為義之“實(shí)”,將義移植到順從長者身上,就是義的“升華”;知道義為智之實(shí),那么把他移植到侍奉國君和順從長者身上,就是智的升華;禮之實(shí)在仁義,那么威儀、儀節(jié)便是禮的升華了;樂之實(shí)在仁義,那么節(jié)奏、旋律便是樂的升華了。

          由此可見,孟子闡述仁、義、禮、智、樂等概念,都不是從抽象的理論出發(fā),而是把它們與家庭的倫理要求聯(lián)系起來,這就使這些概念的把握,不致流于空泛。這些看似抽象的概念,都可以從家庭、社會和國家的現(xiàn)實(shí)生活中看得見、摸得著。這是中國哲學(xué)的特色。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多