![]() 泰伯篇第八·一一(195) 子曰:“如有周公之才之美,使驕且吝,其余不足觀也已?!?/span> 【錢穆譯】先生說:“若有人能有像周公的才那樣美,只要他兼有著驕傲與吝嗇,余下的那些才,也就不足觀的了?!?/span> 【楊伯峻譯】孔子說:“假如才能的美妙真比得上周公,只要驕傲而吝嗇,別的方面也就不值得一看了?!?/span> 【傅佩榮譯】孔子說:“即使一個人才華卓越有如周公,如果他既驕傲又吝嗇,其他部分也就不值得欣賞了?!?/span> 美,好。這里指才之美。使,假使。 孔子說,如果有周公這樣卓越的才能,但假使他驕傲且吝嗇,那么他其他的部分就不值得欣賞了。古文就是這樣拗口,本章的意思是說,周公的才之美讓人稱贊,但如果他驕傲且吝嗇,那么他的卓越才華也不足以贊美了。 周公一直被孔子所推崇,是因為其不僅有才,更是有德。周公制禮作樂,輔佐武王、成王治國理政,是他才能的表現(xiàn)。完善禮樂,致政成王,是他有德的表現(xiàn)。德才兼?zhèn)?,才顯得才之美,如果有才無德,談何才之美。 社會發(fā)展到今天,每個時期都不乏有才之人,他們才華橫溢躊躇滿志,在他們專業(yè)的領域發(fā)揮其巨大的作用,但他們中有多少人給我們留下了讓人稱道的榜樣形象。有德之人才會萬古流芳,為人尊崇,有才無德之人早就湮滅在歷史長河里。歷史上著名的帝王將相很多,他們開疆辟土興國安邦,建下了赫赫功勛,但他們有什么讓我們至今還津津樂道的呢?德高望才重,高尚的道德、崇高的品行才是流芳百世的最大功績。
泰伯篇第八·一二(196) 子曰:“三年學,不至于谷,不易得也。” 【錢穆譯】先生說:“學了三年,其心還能不到谷祿上去的人,是不易得的呀!” 【楊伯峻譯】孔子說:“讀書三年并不存做官的念頭,這是難得的?!?/span> 【傅佩榮譯】孔子說:“入學讀書三年,還未起做官的念頭,已經(jīng)是很不容易的事了。” 至,心之所至。谷,指俸祿。 孔子說,學了三年了,但心一直不往做官上想,這是很難得的。為什么不往做官上想,表示好學,心在學上,而且還能夠認識到自己的不足,認為自己還沒有能力出去從政??鬃佑眠@句話來贊揚好學、謙遜的人。 現(xiàn)在的人正好相反,千方百計尋找機會,一有機會,不管自己能不能勝任,不管自己努力的方向,就跟機會走了。但機會往往是留給有準備的人,有的人即使抓住了眼前稍縱即逝的機會,但如果日后不好好提高自己,努力讓自己勝任并且自信能做得更好,這樣的機會最終也會失去的。 |
|
來自: 背后國文 > 《《人生路上學〈論語〉》》