![]() 撥動心弦的古典吉他《山楂樹》已經(jīng)單曲循環(huán)了 吉他演奏《山楂樹》曲調(diào)悠揚潺潺,經(jīng)典永不褪色! 多版本《山楂樹》好聽經(jīng)典,無數(shù)遍循環(huán)! 《山楂樹》 ,原名《烏拉爾的花楸樹》,誕生于1953年的蘇聯(lián),是首蘇聯(lián)時期的愛情歌曲。這首歌曲描寫工廠青年生產(chǎn)生活和愛情,曲調(diào)悠揚潺潺,詞語意境深綿。這首歌徒為惟妙惟肖。韻律起起伏伏間,流轉(zhuǎn)著濃郁的烏拉爾風情——純真、優(yōu)美、浪漫。曾有不少人誤以為它是俄羅斯民歌,其實不是,它是當時的詩人拉德金和作曲家皮里別科合作的。上世紀50年代,它隨著大量的蘇聯(lián)歌曲傳入中國,立即被廣為傳唱。特別是當時的年輕人,更是為它傾倒和癡迷,隔著一個國界,情是相通的,愛是相通的。他們唱著它,火熱的青春里,有著閃亮的幸福和甜蜜。純潔,質(zhì)樸,如一株株開滿白花的山楂樹。 2010年9月,電影《山楂樹之戀》上映,影片唯一的插曲《山楂樹》由陳其鋼對蘇聯(lián)老歌《山楂樹》重新編曲,常石磊全新演繹,同期電影主題歌《山楂樹之戀》推出,同樣出自陳其鋼之手,同樣來自常石磊的完美演繹,兩首風格不同,卻同樣的感人至深。張藝謀坦言在聽過常石磊版的《山楂樹》之后,便再也放不下了。 ![]() ![]() |
|