![]() 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。 千里孤墳,無處話凄涼。 縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。 夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。 相顧無言,惟有淚千行。 料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 我每次吟到這首詞,心情都是滿懷悲怨的,會被詞中的情境所感傷。這是一首悼亡詞,宋詞大家蘇軾所作。是蘇軾寫來紀念自己的亡妻王弗的,王弗十六歲時嫁給了十九歲的蘇軾,兩人一起生活了十一年的時間,直到王弗二十七歲病故,數(shù)年以后,蘇軾才又娶了王弗的堂妹王閏之為繼室。 蘇軾與王弗,少年夫妻,感情甚篤,同甘共苦,琴瑟相和。怎嘆無法白頭,最終鴛折其侶。王弗去世十年后,也就是熙寧八年(1075年),蘇軾當時正在山東密州任上,于夢中見到了前妻,心有所感,于是寫下了這首千古絕唱的悼亡詞。 詞的開篇直接敘事,“十年生死兩茫?!保懊C!保腔薨挡幻?,指夫妻生死相別,幽明永隔,再也無法相見,相互又都不清楚對方狀況如何。緊接著筆鋒先抑后揚,“不思量”,終究分別十載,已經不會向初失愛侶那般每時每刻想念不休了。看是無情,然而接著又寫到“自難忘”,那又有什么關系呢?你已經在我心中留下了永恒不滅的痕跡,就算我不刻意去想,也根本不會忘記,正所謂“未曾想起,從未忘記”。不會忘記十年前相處的朝朝暮暮。 蘇軾在山東密州,而王弗病故于汴梁,后歸葬四川眉州的蘇軾祖瑩,兩地相隔數(shù)千里?!扒Ю铩?、“十年”,兩個數(shù)量詞前后呼應,加深了感染力,表明了詞人的凄涼悲愴之情。夫妻本應合葬,但王弗雖死,蘇軾尚在,所以只能“孤墳”,想必發(fā)妻王弗在祖墳中會感到十分孤單吧。詞人不禁慨嘆“無處話凄涼?!边@一句主語不詳,既可指詞人自己無人可表悼亡之意,又可理解為王弗在墳中寂寞凄涼,無人傾訴之苦?!翱v使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。”這是詞人在懷念王弗之時,不禁產生了幻想,幻想和妻子相逢的美好愿望。只是轉而想到那時相見恐怕妻子也會認不出自己了,因為如今的自己已經灰塵滿面,鬢發(fā)如霜,不復少年時的容貌了。王弗過世時,蘇軾剛剛三十歲,正當而立之年,壯懷激烈,雄姿英發(fā)之時。而整整十年過去,他已無奈步入了中年。并且這些年來他在政治風云中輾轉,他受到新黨迫害出放到外地,漂泊江湖,心境低落加上生活狀況的下降,心中無限愁苦致使早生華發(fā),容顏蒼老。這兩句也慨嘆出時過境遷,為自己的境況發(fā)出了悲鳴。 下闕開篇開啟了夢境,夢中詞人回到故鄉(xiāng),并見到了亡妻正在窗下梳妝。這其實不光光是夢境,而是往事的再現(xiàn),少年時代夫妻之間的恩愛綣繾,一幕幕浮現(xiàn)于眼前。然而這終究是十年前的事了,所以兩人才“相顧無言,惟有淚千行”。柳永在《雨霖鈴》中有“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”所表達的情感與此非常相似,但那是暫時的離別,而這里是生死永別,難以相見。所以更加悲苦,淚落千行。 再來看結句“料得年年腸斷處,明月夜,短松岡?!边@里又無主語,其可以指蘇軾每年都會想到妻子的墳墓,肝腸寸斷,也可以理解為王弗在孤寂的墳塋中等待著丈夫,悲愴以及。這與上闕的“無處話凄涼”異曲同工,前后照應,將悲情再次推上一個高峰,感人至深。 ? ?以詞悼亡,可以說是蘇軾開起了先河,由此也可見這位東坡居士為詞這種藝術開辟出了多么廣闊的一片天地。蘇軾在文學藝術方面堪稱全才,他的散文恣意汪洋,通暢順達;他的詩豪健清新,善用夸張比喻;他的詞風多變,慷慨激昂,豪放曠達,雋永深婉,對后世影響很大,他還擅長行書、繪畫,筆鋒豐腴跌宕,獨具風格。 ![]() |
|
來自: 品墨云舒 > 《精彩/原創(chuàng)》