鷓鴣天·代人賦【宋】辛棄疾晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。 若教眼底無(wú)離恨,不信人間有白頭。 腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。 情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。 背景介紹 辛棄疾在42歲的時(shí)候,由于受到彈劾,官職被罷免,開(kāi)始了閑居生活。 辛棄疾的中年時(shí)光大部分都是在江西上饒度過(guò)的,他在那里有一座莊園,面積很大,風(fēng)景也不錯(cuò)。他給莊園取名“稼軒”,自稱“稼軒居士”,這也就是辛棄疾號(hào)“稼軒”的由來(lái)。 辛棄疾在閑居的時(shí)候?qū)懥撕芏嘣~,這首《鷓鴣天·代人賦》就是其中一首。 “代人賦”的意思就是替別人所寫(xiě),這首詞的內(nèi)容是寫(xiě)一個(gè)女子的離別愁緒,并不是作者當(dāng)時(shí)的情況。 注釋 ⑴鷓鴣天:詞牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。雙調(diào),五十五字,上、下片各三平韻。 ⑵晚日:夕陽(yáng)。 ⑶新綠:初春草木顯現(xiàn)的嫩綠色。 ⑷白頭:猶白發(fā),形容年老。 ⑸情知:明知。 ⑹闌干:欄桿。闌,同“欄”。 白話譯文 落日里寒鴉歸巢勾起我一片思愁。只有池塘柳樹(shù)發(fā)出嫩綠的新芽顯出溫柔。如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨,根本不會(huì)相信這世上真會(huì)有人傷心白頭。 離腸寸斷,淚流難收。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓。明明知道亂山無(wú)數(shù),遮斷了遠(yuǎn)方的天空,可還是不由自主地靠在欄桿上,一直凝望而不能罷休。 賞析 上片中,詞人從寫(xiě)景入筆,通過(guò)描寫(xiě)哀景和樂(lè)景,從正反兩個(gè)方面的描寫(xiě)來(lái)抒發(fā)主人公的愁思。下片直接描寫(xiě)了女子因意中人不在身邊而表現(xiàn)的種種痛苦,苦苦思念已經(jīng)讓女子困在其中,不能自拔。此詞是作者婉約風(fēng)格的代表作之一,極寫(xiě)離恨,在平常的語(yǔ)言中卻表達(dá)了深摯的感情,情真意切。 格律對(duì)照 晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。 仄仄平平仄仄平。平平平仄仄平平。 若教眼底無(wú)離恨,不信人間有白頭。 仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。 腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。 平仄仄,仄平平。仄平平仄仄平平。 情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。 平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。 說(shuō)明:灰色字可平可仄,彩底字需要押韻。 作者簡(jiǎn)介 辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,號(hào)稼軒 [1] ,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今濟(jì)南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領(lǐng),有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。 辛棄疾生于金國(guó),少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。著有《美芹十論》、《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱山居。開(kāi)禧北伐前后,相繼被起用為紹興知府、鎮(zhèn)江知府、樞密都承旨等職。開(kāi)禧三年(1207年),辛棄疾病逝,年六十八。后贈(zèng)少師,謚號(hào)“忠敏”。 明日詞牌 踏莎行:詞牌名,又名“踏雪行”“踏云行”“柳長(zhǎng)春”“惜余春”“轉(zhuǎn)調(diào)踏莎行”等。以晏殊《踏莎行·細(xì)草愁煙》為正體,雙調(diào)五十八字,前后段各五句、三仄。“踏莎行”調(diào)名本意即詠古代民間盛行的春天踏青活動(dòng)。 |
|
來(lái)自: 瀟瀟雨ekg9m5f4 > 《文學(xué)一詩(shī)詞》