昨天有個(gè)瓜很大,世界首富貝索斯和妻子決定離婚了。
基于亞馬遜市值計(jì)算,離婚后,貝索斯妻子最多可能會(huì)拿到660億美元。這恐怕是史上最貴的離婚案。
與此對(duì)應(yīng)的,美國(guó)當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月7日截止收盤時(shí),亞馬遜股價(jià)大漲3.4%,至每股1629.51美元,以7968億美元市值超越微軟,成為全球最具價(jià)值的上市公司。美國(guó)當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月8日截止收盤時(shí),亞馬遜股價(jià)漲亞馬遜漲1.66%,至每股1656.58美元。
根據(jù)福布斯實(shí)時(shí)富豪榜,貝索斯當(dāng)前身家1120億美元,1600億美元的身家瞬間蒸發(fā)數(shù)百億美元,但是他仍然為世界首富。
2018年10月3日,《福布斯》雜志發(fā)布2018年度美國(guó)富豪400強(qiáng)榜單,亞馬遜CEO杰夫-貝索斯以凈值1600億美元的身家取代微軟公司聯(lián)合創(chuàng)始人比爾-蓋茨問鼎榜首。這是自1994年以來福布斯榜首首次易主。 貝佐斯與麥肯齊結(jié)婚已有25年,在外界看來夫婦二人感情一直很好。就在2018年4月24日舉行的一場(chǎng)講座上,貝佐斯回憶創(chuàng)業(yè)過程時(shí)還突然秀恩愛,主持人攔也攔不住……而今卻傳出了離婚的消息,真是令人震驚。 如今再看這張照片,是不是十分唏噓呢?回歸正題吧,其實(shí)我們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中犯的許多錯(cuò)誤,包括語(yǔ)法、句式和理解上會(huì)出現(xiàn)偏差,這其中的大部分原因在于我們常常對(duì)那些知識(shí)點(diǎn)的細(xì)枝末節(jié)視而不見。 就拿“離婚”來說吧,我們都知道離婚是“divorce”,但你有沒有掌握它的全部詞性和不同詞性下的不同搭配呢?“和誰(shuí)離婚”是“divorced with”嗎?如果你掌握不是很全面的話,今天就來一塊兒學(xué)習(xí)哦。 當(dāng)要表達(dá)“某某某”和“某某某”離婚時(shí),我們最常用的表達(dá)是“get a divorce”,很明顯divorce這里是作為名詞來使用的。需要注意一點(diǎn)的是divorce可以有復(fù)數(shù),是可數(shù)名詞。所以,一個(gè)人理論上可以離很多次婚,國(guó)外有許多明星的離婚次數(shù)都超過了五次。 Since the couple could not reconcile their differences, they decided to get a divorce. 由于這對(duì)夫婦之間的分歧無(wú)法得到和解,所以他們決定離婚。 當(dāng)我們想用動(dòng)詞“divorce”來表達(dá)離婚時(shí),最常用的表達(dá)當(dāng)然是“get divorced”啦,猜猜看這個(gè)divorce是及物動(dòng)詞(vt)還是不及物動(dòng)詞(vi)呢?此處divorce是作及物動(dòng)詞來使用。怎么說呢,離婚需謹(jǐn)慎,因?yàn)楦改鸽x婚對(duì)孩子的影響可不是一般的大。 Couples who shack up before tying the knot are more likely to get divorced than their counterparts who don't move in together until marriage, a new study suggests. 一項(xiàng)研究顯示,與結(jié)婚之后才搬到一起居住的夫婦相比,步入婚姻殿堂之前就同居的夫婦更有可能離婚。 其實(shí),divorce作及物動(dòng)詞時(shí)也可直接用“divorce sb”表示“和某人離婚”,夠簡(jiǎn)潔吧,你記住了嗎? The famous actress divorced her husband. 這位著名女演員和丈夫離婚了。 “married with”不是“和某人結(jié)婚”。反過來看,當(dāng)divorce用作不及物動(dòng)詞時(shí),“divorced with”也不是“和某人離婚”,那么正確的表達(dá)是什么呢?介詞該選用哪一個(gè)呢?答案是from,我們通常在英文中用“be/get divorced from sb”表示“和某人離婚”,快快忘掉錯(cuò)誤的表達(dá)吧! 注意介詞搭配: He was divorced with her. × He was divorced from her. √ To get divorced from him is a truly hard choice. But I have no choice but to make it. 跟他離婚是一個(gè)異常艱難的選擇,但也是一個(gè)我不得不做的選擇。 最后,大家在學(xué)習(xí)知識(shí)的同時(shí),也別忘了談?wù)勛约鹤鳛槌怨先罕姡瑢?duì)今年這第一個(gè)“吃瓜事件”有何看法。 |
|