一樹孤獨(dú)任雨澆。 左無池柳, 右無竹桃。 寒鴉寂寞落石橋。 朔風(fēng)冽冽, 枯枝搖搖。
何家小兒頑皮高, 亂棍苦打, 攀樹輕佻。 奈何跌進(jìn)爛泥沼。 今日紅過, 明日怎熬?
大意:深秋到來,陰雨連綿。我看到一棵柿子樹凄苦無助地在冷雨里任憑冷風(fēng)涼雨的折磨。柿子樹的左邊也沒有婀娜的垂柳,右邊也沒有青竹和桃花。獨(dú)自在那里孤苦靜默著。只有一只不知從哪里飛來的烏鴉,因?yàn)榘贌o聊賴落到她前面的石橋上。外面北風(fēng)凜冽,吹動著她近乎干枯的枝條,隨風(fēng)搖晃。 這是誰家的不聽話的孩子真夠頑皮的。一點(diǎn)同情心也沒有,只顧拿著棍子朝著柿子樹亂打,還爬上去騎在樹上任意侮辱。在他的摧殘下,柿子都跌落進(jìn)下面的爛泥里,今天他們還好,紅艷艷的還比較好看,到了明天,誰知道又是一幅什么樣子呢? |
|