新年到!不知道大家除夕和春節(jié)過得如何呢?在這里,小編還是要祝福大家豬年萬事大吉,豬事如意! 2019年是中國農(nóng)歷己亥豬年,即 year of the pig。那么,英語中與pig有關的表達你都知道嗎? 1. a pig of a sth [BrE] [非正式用語] 困難的事;討厭的事: They’re improving, and they’re a pig of a team to beat. 他們一直在進步,想要打敗這一隊可不容易。
2. bleed like a (stuck) pig 血流如注 3. make a pig of oneself [非正式用語] 吃得過多: I made a real pig of myself at Spring Festival so I’m on a diet again. 我春節(jié)期間實在吃太多了,所以又開始節(jié)食了。
4. make a pig’s ear of [BrE] [非正式用語] 把某事弄糟: Mark’s made a pig’s ear of the decorating — there’s paint all over the carpet. 馬克把裝修弄得一團糟,滿地毯都是油漆!
5. be piggy in the middle [BrE] [非正式用語] (被夾在中間) 左右為難的人: I’m piggy in the middle between Mum and Dad. 我夾在爸爸和媽媽中間真是兩難。 6. a pig in a poke [口語] (未看到就) 盲目買來的東西: What if the bargain you buy turns out to be a pig in a poke? 如果你隨便買來的便宜貨并不理想,該怎么辦?
7. pigs might fly [BrE] / when pigs fly [AmE] [口語] (表示不相信某事會發(fā)生) 太陽從西邊出來: — with a bit of luck, we’ll be finished by the end of the month. 運氣不錯的話,我們月底就能完成。 — Yes, and pigs might fly. 是啊,太陽能打西邊出來嘛!
8. sweat like a pig [非正式用語] 汗流浹背;大汗淋漓: I was so nervous that I was sweating like a pig. 我太緊張了,汗如雨下。
9. in a pig’s eye [AmE] [非正式用語] 當然不;絕不;不可能: — Jack got the highest mark on the math test. 杰克數(shù)學測驗得了最高分。 — In a pig’s eye. 不可能!
10. be sick as a pig [BrE] (因好事發(fā)生在別人身上) 感到煩心或失望: When Norman hears how much I got for the car, he’ll be sick as a pig. 諾曼要是聽到我花了多少錢買到那輛車,他肯定會很郁悶。
11. eat like a pig [非正式用語] 吃得很多;吃得像豬一樣難看: She is one of those lucky people who can eat like a pig and still stay thin. 她是一個吃得很多但還能保持苗條的人。
12. A famed person and a fattened pig are alike in danger. 人怕出名豬怕胖。
13. teach a pig to play on a flute 教豬吹笛;做荒謬 (或不可能做到) 的事 14. Pigs love that lie together. [諺語] 臭味相投。 15. What can you expect from a pig but a grunt? [諺語] 狗嘴里吐不出象牙。 |
|