聲明:此譯文由趙庚白原創(chuàng),復(fù)制轉(zhuǎn)載請注明作者及出處。 《直方周易》二十二 賁 【賁】六五 賁于⑴丘園⑵,束帛⑶戔戔⑷,吝⑸終⑹吉⑺。 【譯】六五 奔走在家園,饋贈出捆為一束五匹帛的禮物很少,選拔人才的結(jié)果令人滿意。 注釋: ⑴“于”引出動作、行為的時間、處所、對象、范圍和原因的介詞??勺g為: 在、向、到、從、對于、由于、在…中、在…方面(上、中)《后漢書·列女傳》:“捐金于野?!?/span> ⑵“丘園”家園;鄉(xiāng)村。漢蔡邕 《處士圂叔則銘》:“潔耿介於丘園,慕七人之遺風(fēng)。” ⑶“束帛”捆為一束的五匹帛。古代用為聘問、饋贈的禮物?!吨芏Y·春官·大宗伯》:“孤執(zhí)皮帛?!睗h鄭玄注:“皮帛者,束帛而表以皮為之?!?/span> ⑷“戔戔”《漢語大字典》戔。少,細(xì)微,如“戔戔微物”,“為數(shù)戔戔”。《康熙字典》又【集韻】【韻會】將先切,音箋。戔戔,淺小之意?!疽住べS卦】束帛戔戔。 ⑸“吝”《漢語大詞典》通“遴”。見“吝選”遴選。選拔(人才)。《新唐書·盧簡求傳》:“會昌中,討劉稹,以忠武節(jié)度使李彥佐為招討使,吝選簡求副之,俾知后務(wù)?!庇忠姟稘h語大字典》釋“遴”選擇,挑選?!稘h書》:“遴柬布章?!? ⑹“終”事物的結(jié)局?!对娊?jīng)·大雅·蕩》:“靡不有初,鮮克有終?!?/span> ⑺“吉”美好,善。《詩經(jīng)·召南·野有死麋》:“有女懷春,吉士誘之?!保ㄉ疲汉玫?,美好的;做得正確;令人滿意,完善的;高明的,有本領(lǐng)的。) 【賁】六五 象曰 六五之吉,有⑴喜⑵也。 【譯】象 六五的令人滿意,是在家中做喜慶之事。 注釋:⑴“有”《漢語大詞典》為(做,作,干。)。治理。 漢蔡邕《文烈侯楊公碑》:“﹝公﹞兼通五典,周覽篇籍,以為尚書帝王之壯士,有國之大本也。” ⑵“喜”喜慶之事?!兑住べS》:“六五之吉,有喜也?!?宋蘇軾 《喜雨亭記》:“古者有喜,則以名物,示不忘也?!?/span> |
|