二、序曲 在威爾第此部歌劇中,序曲起著非常重要的作用?!杜肌吩?biāo)題為《詛咒》,而序曲正體現(xiàn)著“詛咒”的主題內(nèi)涵,樂(lè)曲的開(kāi)始是一段伴著號(hào)角、微弱鼓聲的弦樂(lè),氣氛陰冷,帶著悲傷和憤怒,音階不斷上行,接著會(huì)有帶有純潔柔軟感覺(jué)的微弱下行,反復(fù)兩次后更為憤怒的旋律占據(jù)上風(fēng),三個(gè)層次音階不斷上行,到達(dá)頂峰。緊接著音階不斷下降,更為凄婉。短暫停息后,音樂(lè)再次上行又漸漸無(wú)力,直至沉降,鼓點(diǎn)聲凸顯,號(hào)角聲越來(lái)越大越來(lái)越沉重,仿佛是命運(yùn)的腳步,詛咒的節(jié)拍。 序曲中包含的情感十分復(fù)雜,我認(rèn)為既是Rigoletto這個(gè)人物的性格特征復(fù)雜的體現(xiàn),也是威爾第對(duì)待這個(gè)人物的情感復(fù)雜體現(xiàn)。同時(shí),序曲的多個(gè)層次的延展也是整個(gè)故事的發(fā)展脈絡(luò):首先是Rigoletto在宮廷里被嘲弄,憤怒與憎恨不斷增加(詛咒),來(lái)到女兒身邊時(shí),純潔的女兒會(huì)影響他,想變成一個(gè)善良的人(哀傷),可環(huán)境與人不斷逼迫他,在女兒被擄走后復(fù)仇的情緒不斷攀升,劇情也走向高潮(復(fù)仇),而在女兒被錯(cuò)殺死亡時(shí),Rigoletto落入(絕望),而鼓點(diǎn)聲仿佛死亡的來(lái)臨,審判的來(lái)臨,撞擊著每個(gè)人的心靈。 三、唱段 宣敘調(diào): 威爾第將宣敘調(diào)與樂(lè)隊(duì)結(jié)合的很巧妙,也使敘述的過(guò)程變得更加有趣。譬如在Rigoletto與蒙泰羅內(nèi)公爵對(duì)峙的一段,只在句子與句子間穿插短促跳躍的音符推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,也顯出小丑的滑稽,變得生動(dòng)有趣。也會(huì)在詠嘆調(diào)中穿插宣敘調(diào),例如在父女在劇中輪唱時(shí),會(huì)用急促反復(fù)的音型體現(xiàn)Rigoletto的謹(jǐn)慎擔(dān)憂。 詠嘆調(diào): <曼圖亞公爵> 曼圖亞公爵是個(gè)英俊年輕,但是花心浪蕩的男子,需要極富穿透力的嗓音打動(dòng)幾乎所有女性,兩首明朗輕快的詠嘆調(diào)“Questa o quella”在第一幕開(kāi)頭,“La donna è mobile”在第三幕開(kāi)頭,都充分凸顯了他的性格,熱愛(ài)自由,崇尚自由的愛(ài)情觀。而在他發(fā)現(xiàn)自己的心上人遭遇不測(cè)時(shí),也會(huì)高歌愛(ài)情的真摯。在幾位男高音中,感覺(jué)只有帕瓦羅蒂的高音部分唱的最好,很有穿透力,看起來(lái)也很輕松深情,多明戈版的也很好,非常的響亮,其他的或是音上不去或是非常急促吃力,但是兩人的形象都和曼圖亞公爵有略微差距。 <Rigoletto> Rigoletto在劇中有三首詠嘆調(diào),但這首“Cortigiani, vilrazzadannata”我認(rèn)為是最將他弄臣的一面與父親的一面融合在一起的詠嘆調(diào)。在女兒被擄走后的早晨,他先是裝作若無(wú)其事,試探性地問(wèn)朝臣,之后發(fā)現(xiàn)女兒和公爵在一起想要去找時(shí)被朝臣攔住而憤怒的吶喊出心聲,既有對(duì)朝臣的憤恨,又有急切要見(jiàn)到女兒的焦慮急迫。我認(rèn)為電影版本的Wixell表現(xiàn)的很有張力,但在演唱方面Leo Nucci 更勝一籌,他在蘇黎世版本的表演里聲音沉穩(wěn),較好的體現(xiàn)找不到女兒的痛苦,但悲憤感過(guò)強(qiáng),少了小丑的滑頭,在帕爾瑪歌劇院版本則將小丑的奸滑與作為父親的悲痛擔(dān)當(dāng)協(xié)調(diào)的更好。大都會(huì)版本的Cornell Mac Neil則側(cè)重于小丑的形象更多一些。 重唱: <父女重唱> 父女重唱是女高音與男中音的重唱,兩人在劇中第一段重唱是女兒對(duì)父親的疼惜與引起父親傷心的自責(zé)與父親對(duì)女兒的疼愛(ài),體現(xiàn)美好的父女情深。此時(shí)的歌曲是明亮但帶著哀傷的,兩個(gè)人心中都有無(wú)限的心,能同時(shí)感受到父女內(nèi)心的 痛苦與互相的關(guān)愛(ài)。第二段重唱是第二幕結(jié)尾父親急切地要復(fù)仇,而女兒希望能原諒公爵與朝臣,并希望用母親(天使)的旋律感化父親,但是沒(méi)能成功。 <吉爾達(dá)與公爵二重唱> 吉爾達(dá)與曼圖亞公爵的重唱是本劇中的愛(ài)情主題,是男高音女高音,這時(shí)的吉爾達(dá)是被初戀的美好環(huán)繞,沒(méi)有痛苦,只有甜美和純真,渴望著愛(ài)情的少女,而公爵也是被少女純真的愛(ài)情而打動(dòng),十分真摯熱烈的,兩人盡情歌頌著愛(ài)情的美好。這時(shí)的音樂(lè)是純凈的美好的而是熱烈的,沒(méi)有痛苦憂郁也沒(méi)有浮華,是劇中最歡樂(lè)美好的唱段,但也更加強(qiáng)了與后來(lái)情節(jié)發(fā)展的對(duì)比。 <最后的四重唱> “Bella figliadell'amore” 這首四重唱是由男高音、男中音、女高音、女中音組成的,用各聲部不同的人物情感共同推動(dòng)歌劇情節(jié)的發(fā)展。重唱中公爵表達(dá)愛(ài)情的男高音是最核心的部分,和公爵對(duì)應(yīng)的是女中音刺客妹妹以玩世不恭的口吻與公爵打情罵俏,嘲笑公爵用情不專(zhuān)。這作為音樂(lè)的前景,又引出躲在墻外目睹此情此景的另外兩個(gè)人的心理活動(dòng):女兒吉爾達(dá)以連續(xù)短促又纖細(xì)的叫喊抒發(fā)了內(nèi)心的絕望和痛苦,弄臣則是急切帶著點(diǎn)渴望地抒發(fā)復(fù)仇的愿望。背景弦樂(lè)則使既抒情又激動(dòng)不安的情緒富有感染力,四種聲音,四種心情交織起來(lái),構(gòu)成一個(gè)宏大的四重唱場(chǎng)面,強(qiáng)烈戲劇地表現(xiàn)了人物沖突,將劇情推至最高潮時(shí)終止,預(yù)示著悲劇的發(fā)生。 合唱: <朝臣合唱> 劇中朝臣們一般只有馬魯諾老爺有獨(dú)自的部分,大多數(shù)都是朝臣們的合唱,也是這部劇中比較有趣精彩的地方,用歡快的旋律,詼諧夸張的音調(diào)表現(xiàn)群臣的整體心態(tài),嘲笑弄臣時(shí)也顯得更加刻薄,也會(huì)起到交代故事情節(jié)(敘事)的作用。一段“跟瘋子和小孩打交道有時(shí)得假裝一套”,聲音配上不斷跳躍的旋律,更體現(xiàn)出朝臣對(duì)弄臣沒(méi)有一絲憐憫,只有嘲弄。 四、樂(lè)隊(duì)與聲樂(lè)的配合 在這部劇中,樂(lè)隊(duì)是比較重要的部分,與聲樂(lè)密不可分。在烘托人物事件與推動(dòng)事件上起到至關(guān)重要的而作用,通過(guò)旋律,能更加體會(huì)到作曲者對(duì)每個(gè)人物的不同情感。如在描繪吉爾達(dá)時(shí),會(huì)使用長(zhǎng)笛、雙簧管等樂(lè)器體現(xiàn)她的純真美好,而刺客出場(chǎng)時(shí),則用了較陰沉的弦樂(lè),以及規(guī)律沉悶的鼓點(diǎn),體現(xiàn)其鬼祟的腳步和陰險(xiǎn)謹(jǐn)慎的性格。比較有趣的是弄臣出場(chǎng)時(shí)用的是一段柔軟明亮的弦樂(lè),也許是認(rèn)為Rigoletto最大的主題還是體現(xiàn)他作為父親的柔軟。在重唱合唱等部分,樂(lè)隊(duì)都沒(méi)有失去它的存在,或是清朗優(yōu)雅的銅管樂(lè),或是急促緊張的弦樂(lè),或是陰沉的鼓聲號(hào)角聲,幫助聽(tīng)眾理解人物心態(tài)與情節(jié)發(fā)展。 五、總結(jié) 通過(guò)歌劇與歌曲欣賞這門(mén)選修課,我對(duì)歌劇有了更多的認(rèn)識(shí)與了解。以前聽(tīng)歌劇時(shí)只關(guān)注故事劇情發(fā)展,現(xiàn)在會(huì)關(guān)注旋律以及唱腔等對(duì)人物形象的塑造,也會(huì)對(duì)比不同的版本體會(huì)歌唱家對(duì)角色塑造的不同理解。對(duì)于《弄臣》這部歌劇人物形象的理解更加豐滿,也有了自己的思考和體會(huì)。十分感謝老師這一個(gè)學(xué)期以來(lái)的辛勤付出以在歌劇音樂(lè)劇及歌曲方面的傳授講解,獲益匪淺。 1851年3月11日在威尼斯費(fèi)尼斯歌劇院,《弄臣》被正式地展現(xiàn)在大眾眼前,它是根據(jù)法國(guó)著名作家維克多·雨果(1802-1885)的劇本《逍遙王》改編而成。昨日慢慢地聽(tīng)了一遍,雖然存在語(yǔ)言的障礙,但男女高中音渾厚的聲音及其聲音所表現(xiàn)的嬉笑怒罵徹底征服并感染了我。 每一出歌劇都有其故事的線索和發(fā)生的背景,《弄臣》自然也不例外,那我們先從字面的意思解釋一下什么是“弄臣”。 “弄臣”其實(shí)就是為帝王所寵幸狎玩之臣的意思。英文名稱(chēng)是:Rigoletto而本劇的作曲則是〔意〕威爾第。作曲家威爾弟為這部歌劇寫(xiě)了一首很短的前奏曲,冰冷的銅管音色和不協(xié)和的和聲由此奠定了充滿了不祥之兆的悲劇氣氛。這首前奏曲為整個(gè)劇奠定了感情的基調(diào)。 隨著音樂(lè)的深入故事的情節(jié)也娓娓道來(lái)。故事是十六世紀(jì)意大利曼都瓦城發(fā)生的事,該城的公爵是一位風(fēng)流瀟灑的年輕貴族。他所豢養(yǎng)的弄臣是個(gè)上了年紀(jì)的駝子。為了娛悅公爵,弄臣除了要哭笑逗樂(lè)和百般阿諛之外,他還得常常物色美女來(lái)滿足公爵貪色的本性。甚至當(dāng)這種事發(fā)生在弄臣的妻子和女兒的身上的時(shí)候,弄臣還會(huì)嘲弄那些憤怒的丈夫和悲痛的父親。最后所有的報(bào)應(yīng)終于降臨在弄臣的身上。而他所珍愛(ài)并且怕被人發(fā)現(xiàn)的女兒,也成為天譴之下的犧牲者。這個(gè)歌劇從華麗的宮廷盛會(huì)開(kāi)始,一步步地推向悲劇的高潮。故事的情節(jié)雖然沒(méi)有脫離歐洲上層社會(huì)的紙醉金迷的影子,但是巧妙地人物關(guān)系,及其懸念性的結(jié)尾確十足是一出好劇目的體現(xiàn)。劇中人物出場(chǎng)次序鮮明首先是主公曼圖亞公爵親王(男高音) ,依次是弄臣里戈萊(男中音),接著是弄臣可憐的女兒吉爾達(dá)(女高音),然后依次是弄臣的女兒切普拉諾 朝臣伯爵 (男低音) , 切普拉諾太太 (女中音), 蒙泰羅內(nèi) 伯爵 (男低音), 史巴拉夫 刺客 (男低音) , 喬瓦娜 保姆 (女中音) , 博爾薩 朝臣 (男高音), 瑪達(dá)蓮娜 刺客之妹 (女中音) ,貴婦、朝臣、待衛(wèi)、仆廝等。 人物所表現(xiàn)的美妙聲音穿梭于整出劇當(dāng)中,引人入勝,雖然整出劇只有三幕,但是效果確空前的好,首演之后的所有演出均獲得巨大成功,不久即在歐洲各劇場(chǎng)上演,流傳至今。 給我印象最深的也是整出劇的靈魂便是第三幕,這是一座荒僻地方年代已久的小旅舍,也正是刺客史巴拉夫的巢穴。旅舍外面,便是滾滾的河水,史巴拉夫正在屋中整理他那殺人的利器。夜里,弄臣里戈萊帶著女兒改扮男裝刺客的門(mén)外,他要讓吉爾達(dá)看看公爵的風(fēng)流本性,以死了那條心。里戈萊問(wèn)他女兒是否仍舊戀著公爵,吉爾達(dá)被逼得無(wú)法逃避,只好直說(shuō),她心里很難放下她的戀人,因他實(shí)在是個(gè)可愛(ài)的人。里戈萊聽(tīng)了便將她拉到旅舍側(cè)邊,吉爾達(dá)嚇了一跳。原來(lái)公爵早已扮作一士兵,在旅舍里大聲索酒,并有艷麗女郎陪伴作樂(lè),卿卿我我唱起了愛(ài)情歌《女人善變》:“女人最善變!如同羽毛空中飄,她們虛偽的笑容和眼淚,只留給男人看!”這時(shí)刺客由后門(mén)出來(lái)見(jiàn)弄臣,弄臣告訴他,待會(huì)兒再來(lái)談交易,而刺客的妹妹瑪達(dá)蓮娜也由房間走出陽(yáng)臺(tái),公爵立即上前熱烈地追求,瑪達(dá)蓮娜故意半推半就地挑逗他,吉爾達(dá)看了芳心欲碎,這才知道她的戀人是如此的品行。弄臣趁機(jī)告訴女兒:這種騙子怎么值得愛(ài)?(這是歌劇史上一段著名的四重唱曲)。弄臣叫女兒快回家去,拿些錢(qián),騎馬直奔威洛納城,明天將在那里和她會(huì)合,吉爾達(dá)求父親同行,弄臣不肯,并叫她快離去。弄臣先付給刺客十個(gè)金幣,說(shuō)好善后再付余款,他和刺客說(shuō)道:“那人還在里頭嗎?”“是的?!薄拔缫刮覝?zhǔn)時(shí)再來(lái)?!薄安槐芈闊?,我自己作!”弄臣搶著話說(shuō)。“隨便你,請(qǐng)問(wèn)他叫什么名字?”“你也要知道我名字嗎?”弄臣揶揄唱道:“他的名字叫罪惡,我的名字叫懲罰”。弄臣走后,刺客看看天上烏云聚攏,將有暴風(fēng)雨來(lái)臨。旅舍里,瑪達(dá)蓮娜卻愛(ài)上了年輕的公爵,刺客進(jìn)屋來(lái),說(shuō)將會(huì)有暴風(fēng)雨,這位客人卻說(shuō):“那將更有情趣?!贝炭鸵羯蠘切菹ⅲ斶_(dá)蓮娜心亂如麻,等待其兄下樓,她說(shuō):“我喜歡那年輕人”,其兄回答:“不錯(cuò),他可讓我們賺二十個(gè)金幣!”“二十金幣,太少了,他不止值得這個(gè)價(jià)錢(qián)?!爆斶_(dá)蓮娜故意借機(jī)和哥哥爭(zhēng)吵。刺客史巴拉夫叫妹妹上樓去,趁公爵睡時(shí),取下他的武器,但她又折回來(lái)。就在這時(shí),吉爾達(dá)穿夜裝潛回這個(gè)又回到這個(gè)旅舍,當(dāng)她聽(tīng)到里面在爭(zhēng)論一件謀殺的計(jì)劃時(shí),真是大驚失色。接著聽(tīng)到瑪達(dá)蓮娜說(shuō)那年輕人是個(gè)阿波羅時(shí),她又很嫉妒。史巴拉夫丟給妹妹一個(gè)麻袋說(shuō):“把這袋子縫補(bǔ)好!”“干什么?”“你的阿波羅要裝這個(gè)麻袋里!”吉爾達(dá)聽(tīng)了十分驚慌。瑪達(dá)蓮娜說(shuō):“有個(gè)辦法不蝕本錢(qián),又可不殺那美男子,當(dāng)那駝子來(lái)付款時(shí),殺了他算了!”吉爾達(dá)大驚。史巴拉夫?qū)γ妹玫慕ㄗh十分生氣:“你幾時(shí)見(jiàn)我失信于客戶?我有我的職業(yè)尊嚴(yán)!”兄妹兩人相持不下,這時(shí)晚鐘敲了十一點(diǎn)半?!斑€剩下半個(gè)鐘頭,非動(dòng)手不行!”刺客欲上樓,妹妹擋住他,并且哭泣地哀求哥哥饒他一命。外面雷電越來(lái)越大。吉爾達(dá)反而感動(dòng)她認(rèn)為瑪達(dá)蓮娜是個(gè)“好女孩!”而我對(duì)自己所愛(ài)的人,卻見(jiàn)死不救!” 史巴拉夫無(wú)可奈何地說(shuō)道:“好吧!午夜之前有誰(shuí)來(lái),就殺了誰(shuí)行了吧!”妹妹說(shuō):“這個(gè)雷雨的午夜,沒(méi)有人會(huì)經(jīng)過(guò)這里的。”兩兄妹又起了爭(zhēng)執(zhí)。吉爾達(dá)這時(shí)已決心為愛(ài)人殉命,她勇敢地去敲刺客的門(mén),還裝作乞丐的聲音去求他們讓她避雨。兩兄妹感到十分奇怪,但瑪達(dá)蓮娜催促其兄快動(dòng)手,于是他們開(kāi)門(mén)讓那位可憐犧牲者進(jìn)來(lái)。吉爾達(dá)向天祈禱道:“神啊,寬恕他們吧!”然后走進(jìn)門(mén),立即被史巴拉夫所刺殺。 刺客殺死吉爾達(dá)便將她裝入麻袋中,里戈萊托來(lái)接取公爵的尸體,他志得意滿地以為報(bào)仇成功。在他獨(dú)自一人將尸首拖到河邊去的時(shí)候,突然聽(tīng)見(jiàn)公爵仍在旅舍中高唱愛(ài)情之歌。里戈萊不寒而栗,于是趕緊將麻布袋扯開(kāi)一瞧,卻發(fā)現(xiàn)是他的愛(ài)女吉爾達(dá)蜷縮在內(nèi),他全身感到冰冷了,“那是夜的幻覺(jué)!”弄臣叫起來(lái),回頭打開(kāi)麻袋,他不敢相信自己的眼睛,再定睛看時(shí),確是女兒沒(méi)錯(cuò),他呼叫著,但四下無(wú)人,他抱起女兒,吉爾達(dá)已傷重垂危,她用最后一口氣說(shuō):“父親,我沒(méi)聽(tīng)你的話,請(qǐng)別責(zé)怪我,因我太愛(ài)他了,我愿為他死,但是父親,你要寬恕他,寬恕他!”這時(shí)吉爾達(dá)仰望上蒼,告訴父親說(shuō):“我看到天上有位天使在等待我,那是我母親,我不會(huì)怕,父親你別憂愁,我會(huì)在那里為你祈禱......?!迸?,悲痛得慘叫:“哎!又是那詛咒作祟嗎?”他倒在女兒的尸體上。 此時(shí)幕落。 聽(tīng)完這出劇,悲喜交加的情感用一種很復(fù)雜的形態(tài)在腦海和心中顯現(xiàn),雨果是成功的,威爾第也是成功的,因?yàn)樗麄児餐瑒?chuàng)造出了一個(gè)如此傳神如此精彩的歌劇,弄臣的形象及其所表達(dá)的客觀意義也深入人心。雖然不能常聽(tīng)歌劇,但《弄臣》一定會(huì)銘記。 摘要:出生于意大利的著名作曲家朱塞佩o威爾第,在1851年創(chuàng)作了歌劇--《弄臣》,憑借此部歌劇,他迅速成為當(dāng)時(shí)最受歡迎的歌劇作家之一,而《弄臣》這部歌劇也迅速風(fēng)靡了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì),成為了威爾第的代表作。吉爾達(dá)是這部歌劇中核心的角色,她促進(jìn)劇情進(jìn)展的同時(shí)威爾第采用了極其高難度的花腔演唱技巧來(lái)展現(xiàn)這一角色。筆者將以吉爾達(dá)的獨(dú)唱和重唱為切入點(diǎn),對(duì)如何完美演繹《弄臣》中的吉爾達(dá)進(jìn)行研究。 《弄臣》創(chuàng)作背景 16世紀(jì),在意大利的曼度佤城這個(gè)地方發(fā)生了這樣一個(gè)故事,這個(gè)城市的公爵是一個(gè)非常年輕的貴族,性格風(fēng)流瀟灑。他所豢養(yǎng)的弄臣是個(gè)上了年紀(jì)的駝子。為了讓公爵高興,弄臣不僅用哭笑和阿諛?lè)畛羞@些方式,而且他還經(jīng)常尋找漂亮的女孩以此來(lái)滿足公爵貪戀女色的本性。讓人驚訝的是這樣的事情降臨到弄臣自己的女兒和妻子頭上時(shí),他居然還對(duì)那些氣憤惱怒的丈夫與悲傷心痛的父親進(jìn)行了瘋狂的嘲諷。最終弄臣得到了該有的報(bào)應(yīng),而且他自己珍惜疼愛(ài)又害怕別人發(fā)現(xiàn)的女兒也受到了上帝的譴責(zé)成為了一個(gè)犧牲者。 這部歌劇是19世紀(jì)中期的作品,是威爾第全面大量寫(xiě)作優(yōu)秀歌劇作品問(wèn)世的時(shí)段,也是威爾第1849年回到故鄉(xiāng)后所寫(xiě)的三部震驚全世界的悲劇題材歌劇中最受歡迎最廣為流傳的。 (二)《弄臣》的歷史意義 威爾第是意大利民族文化杰出的代表,堅(jiān)持意大利傳統(tǒng)并加上自己的創(chuàng)新形成了獨(dú)特的風(fēng)格,揭示現(xiàn)實(shí)的殘酷,將丑陋展示在人們面前,他的歌劇美在感情為中心,以社會(huì)的人性作為題材,能夠讓人受到強(qiáng)烈的感染并且在心靈上產(chǎn)生共鳴。這部歌劇主要變現(xiàn)的是現(xiàn)實(shí)生活最樸實(shí)的勞動(dòng)人民的生活,十分重視突出每一個(gè)戲劇角色內(nèi)資愛(ài)的性格和特征。尤其著重的對(duì)角色的心理進(jìn)行細(xì)致的描述和刻畫(huà)。與其前期的愛(ài)國(guó)、革命的大主題,形成了鮮明強(qiáng)烈的對(duì)比,這部歌劇作品深刻聯(lián)系現(xiàn)實(shí)生活。當(dāng)時(shí)的社會(huì)封建專(zhuān)制霸道、暴虐、陰險(xiǎn)狡詐欺壓貧苦老百姓。此歌劇正是契合了當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景與人民的生活形成了強(qiáng)烈的共鳴,所以此劇一上映就引發(fā)了巨大的反響,受到了社會(huì)人民的的強(qiáng)烈歡迎,達(dá)到了里程碑式的效果。作為一名藝術(shù)家,威爾第特別想傳承和發(fā)揚(yáng)意大利傳統(tǒng)歌劇,因此非常重視歌劇創(chuàng)作的質(zhì)量。尤其是人的聲音在歌劇中的作用。歌劇之所以被稱(chēng)為歌劇,就是因?yàn)閯∏榈恼归_(kāi)主要需要借助歌聲來(lái)表達(dá),歌劇中的主角可以說(shuō)是歌劇創(chuàng)作人的化身,表達(dá)了創(chuàng)作者的思想情感?!杜肌愤@部歌劇正是因?yàn)橛辛酥鹘羌獱栠_(dá),才能夠使人有一種溫暖的感覺(jué)。劇中吉爾達(dá)的聲音清澈空靈,婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng),仿佛夜鶯一般,不僅如此,還運(yùn)用到了許多高難度的音調(diào)。其實(shí)從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),研究《弄臣》這部歌劇,就是研究劇中主角吉爾達(dá)的表演形式以及歌唱特點(diǎn),以此來(lái)反映出創(chuàng)作者的作品特點(diǎn)。在意大利頂尖的歌劇創(chuàng)作大師十分常見(jiàn),威爾第是其中最?yuàn)Z目的新星之一,他膾炙人口的作品風(fēng)靡整個(gè)意大利甚至全世界,威爾第創(chuàng)作題材多是反映人們“悲劇”的現(xiàn)實(shí)生活,但是隱藏在悲劇色彩之下的是人們對(duì)美好的最求,黑暗社會(huì)下人們對(duì)愛(ài)對(duì)真善美的渴望。這才是威爾第創(chuàng)作的理想初衷。在這些悲劇中又以女性的感情悲劇最盛。特征都是個(gè)性鮮明獨(dú)特、感情真摯純潔卻大起大落十分忐忑,最終以死亡的悲劇告終。 吉爾達(dá)作為歌劇中的女主角,在整部歌劇中有著舉足輕重的位置,同時(shí)也可以說(shuō)是這部歌劇的核心藝術(shù)表現(xiàn)。威爾第在創(chuàng)造吉爾達(dá)這個(gè)人物時(shí),幾乎傾盡了所有心血,將內(nèi)心所有的感受全部融入到吉爾達(dá)的歌聲中,具有極強(qiáng)的渲染力。用心聆聽(tīng)歌曲,我們能夠清楚的感受到吉爾達(dá)內(nèi)心場(chǎng)景,感受到她純良以及潔凈的心靈。在歌劇中,吉爾達(dá)具有鮮明的性格,尤其對(duì)待愛(ài)情,雖然有時(shí)候充滿少女的幻想,但懂得抗?fàn)?敢愛(ài)敢恨,不向世俗屈服。不僅如此,吉爾達(dá)在整部歌劇中一直作為“善良”的代表,同時(shí)在歌劇中,這種善良也被吉爾達(dá)淋漓盡致的表現(xiàn)了出來(lái),與黎戈萊托的丑惡形象形成了鮮明的對(duì)比,更加能夠吸引觀眾。縱 觀整部歌劇,音樂(lè)形象非常優(yōu)美,布景獨(dú)具特色,角色演繹豐滿,整部劇情得到了非常好的展現(xiàn)。因此,這部歌劇非常值得研究分析。 二、吉爾達(dá)人物形象的整體分析 由威爾第創(chuàng)作,使吉爾達(dá)成為這個(gè)格局里面的中心人物,增強(qiáng)了整個(gè)戲劇里面人物之間矛盾沖突的形象化,使之更具戲劇性形成了鮮明的戲劇色彩,她純潔善良,情深不悔,富有詩(shī)意,對(duì)愛(ài)情充滿幻想和渴望,她不顧一切只為了和公爵的愛(ài)情。當(dāng)吉爾達(dá)受到侮辱后,她終于認(rèn)清現(xiàn)實(shí)和內(nèi)心的向往常常背道而馳,但是她太善良了,她決意為愛(ài)人犧牲自己,也為了欺騙父親而感到十分愧疚,她選擇了死亡。一幕一幕的情節(jié),生動(dòng)的刻畫(huà)出一個(gè)善良而可憐的吉爾達(dá),同時(shí)也展現(xiàn)了生活中真、善、美。 她單純又善良,美麗又癡情,從無(wú)害人之心,純潔的像一塊美玉,甚至不惜犧牲自己的性命換回心愛(ài)之人的生命。她是一個(gè)天使,她是黑暗里的一絲陽(yáng)光,襯得社會(huì)的陰暗更加明顯,她讓人們看到了人性的善讓人們相信在世上的某一個(gè)角落還有陽(yáng)光照耀著,還有理由相信愛(ài)是存在的,可是這縷陽(yáng)光太微弱了,還來(lái)不及照亮這個(gè)世界,發(fā)揮光熱,就被黑暗無(wú)親的吞噬扼殺。天使始終屬于天堂,不能被人間的塵埃玷污。 三、吉爾達(dá)詠嘆調(diào)表現(xiàn)人物的性格 (一)《親切的名字》 “親愛(ài)的名字”這首詠嘆調(diào)是從威爾第的《弄臣》里面選出來(lái)的,由吉爾達(dá)演唱,它是吉爾達(dá)在這部歌劇里面唱的最好的曲目,這首歌曲也成為了比賽或者是女高音音樂(lè)會(huì)的保留曲目,吉達(dá)爾唯一的獨(dú)曲目,也是最完整的一首,這一段落對(duì)這個(gè)人物音樂(lè)主題做了很好的詮釋,同時(shí)它也是全劇個(gè)人唱段里面最講究的一首,晶瑩剔透的人聲與五色斑斕的和聲相互交映,描繪出吉爾達(dá)活靈活現(xiàn)的音樂(lè)形象,這首歌曲主要表達(dá)了一位年輕姑娘渴望美好的愛(ài)情,只有對(duì)演唱風(fēng)格與音樂(lè)本身進(jìn)行深入的分析才能唱好它。 歌曲表現(xiàn)了一位年輕美麗的姑娘對(duì)美好愛(ài)情的渴望與浪漫幻想,在教堂做禮拜的時(shí)候吉爾達(dá)遇到了公爵,他們雖然沒(méi)有交流,但已經(jīng)眉目傳情了。歌曲表達(dá)了一個(gè)情竇初開(kāi)的純潔少女對(duì)心愛(ài)的人是那么的不舍,沉醉在愛(ài)戀里魂?duì)繅?mèng)繞,沉浸于甜蜜幸福的愛(ài)情中喜悅之情溢于言表,同時(shí)又略帶羞澀,滿懷少女的幸福與喜悅唱起來(lái)名曲《親切的名字》。這首曲子有三個(gè)部分。第一部分主要是宣余敘調(diào)。用音樂(lè)的起伏變化樂(lè)器的不同,襯托出主人公回憶初見(jiàn)時(shí)的美好情景,是一種來(lái)自心靈深處的呼喚,透著對(duì)美好、幸福愛(ài)情的渴望。歌曲里飽含著憧憬,不斷的輕聲呼喚她親愛(ài)的名字!第二部分主要是詠嘆調(diào),它也是這首曲子的主題部分。由這一段的音樂(lè)可以感覺(jué)到吉爾達(dá)的感情更加強(qiáng)烈了??此破椒€(wěn)的旋律進(jìn)行卻不斷一直大的跳進(jìn),音樂(lè)更加熱情,充分地表現(xiàn)出吉爾達(dá)內(nèi)心抑制不住的激動(dòng)之情。由這一段的音樂(lè)能讓我們感覺(jué)到吉爾達(dá)的感情更加的強(qiáng)烈了。表現(xiàn)了吉爾達(dá)熱情澎湃和想對(duì)心愛(ài)的表白的熱切向往。管弦樂(lè)的齊奏使音樂(lè)更加熱情,充分地表現(xiàn)出吉爾達(dá)內(nèi)心抑制不住的激動(dòng)之情。同樣的旋律,不同的配器,與開(kāi)頭部分形成鮮明的對(duì)比。在最后一部分,是一個(gè)抒情的部分,這段著名的花腔女高音,華麗而令人著迷洋溢著浪漫的幻想,表達(dá)了對(duì)心愛(ài)的人的誓言,“我永遠(yuǎn)屬于你”感情真切,表達(dá)了真誠(chéng)與決心。旋律相同,配器不同,和開(kāi)頭的部分對(duì)比鮮明。最后一部分,主人公的情緒慢慢的穩(wěn)定下來(lái),僅僅在心里面一直默默的念著心上人的名字,這一部分的通過(guò)小提琴的演奏,音色非常的刺耳,情緒特別緊張,這也預(yù)示不幸將會(huì)到來(lái)??蓱z的吉爾達(dá)還不知道大臣們正在預(yù)謀將她送給公爵。音樂(lè)給后面的劇情留下了伏筆,也推動(dòng)著劇情的進(jìn)一步發(fā)展。 (二)《每逢那節(jié)日到來(lái)》 這首詠嘆調(diào)的情緒完全不同于《親切的名字》朝臣們將吉爾達(dá)獻(xiàn)給了公爵,憤怒的利戈萊托要他們歸還自己的女兒。當(dāng)他在房間里面看到了被凌辱的女兒,聽(tīng)到吉爾達(dá)對(duì)他,傷心地唱出《每逢那節(jié)日到來(lái)》這首詠嘆調(diào),這首詠嘆調(diào)淋漓盡致地表現(xiàn)出了吉爾達(dá)悲傷的內(nèi)心 世界以及對(duì)陪伴公爵時(shí)光的懷念。 前奏部分作者用雙簧管獨(dú)特的冰冷音色表現(xiàn)出一種悲傷的氣氛,仿佛把極具悲劇色彩的結(jié)局也包含在了這哀傷的音樂(lè)里。中間旋律起伏較大,音樂(lè)的力度變強(qiáng),速度漸漸變慢,表現(xiàn)出吉爾達(dá)回憶初見(jiàn)公爵時(shí)情景,內(nèi)心依然無(wú)比激動(dòng)、久久不能平復(fù)的心情。三連音節(jié)奏型的多次運(yùn)用和不間斷的三連音貫穿始終,表現(xiàn)出吉爾達(dá)既有欲言又止的悲傷,又有甜美的回憶,始終沉浸在夢(mèng)一般的幻想中。 四、吉爾達(dá)重唱推動(dòng)劇情的發(fā)展 (一)重唱的作用 在唱重唱的部分,每一個(gè)聲部的加和與擴(kuò)展都形成了相互依托對(duì)立統(tǒng)一的緊密關(guān)系,重唱里包含著豐富的戲劇性,這就可以讓作曲家們完美的把歌劇的沖突給展現(xiàn)出來(lái)。歌劇重唱本身就具有戲劇性和復(fù)雜性,歌劇能夠把社會(huì)上差距比較大的人放在相同的情境中,這樣一種戲劇的情景就是需要歌劇重唱的多聲性與戲劇性這種表現(xiàn)手段。運(yùn)用統(tǒng)一和沖突相結(jié)合的表現(xiàn)手法,突出的表現(xiàn)了各個(gè)階級(jí)在相同的環(huán)境所思所想。最后以悲劇的形式結(jié)尾,這樣必然會(huì)引起觀眾的共鳴,可以讓歌劇的思想不斷改變社會(huì)的風(fēng)氣,可以引起大眾對(duì)于社會(huì)不公的深思。在這樣的主題下人們會(huì)主動(dòng)的揭示社會(huì)的不公。 (二)演唱分析和情感把握(以二重唱為例) 1.在第二幕中,吉爾達(dá)和公爵進(jìn)行的二重唱 這段二重唱主要在吉爾達(dá)訴說(shuō)之后,這段二重唱不僅利用音樂(lè)的節(jié)拍,而且利用音調(diào)的變化,進(jìn)而可以體現(xiàn)出陳述性的音樂(lè)。在公爵出場(chǎng)時(shí),伴隨的音樂(lè)是輕快的,自信的,有時(shí)還能表現(xiàn)出高尚的韻味。在這種氣氛的包圍下,暗示著吉爾達(dá)必定將會(huì)陷落公爵的愛(ài)情陷阱當(dāng)中。隨著主人公感情的不斷變化,音樂(lè)從詠嘆的的曲調(diào)開(kāi)始變?yōu)樾麛ⅰ5雌鸱囊魳?lè)變化暗示著吉爾達(dá)愛(ài)情的終結(jié)。在作曲家精心安排的這段劇情,吉爾達(dá)在音樂(lè)的襯托下,其形象是美麗動(dòng)人而又無(wú)比的純真。 2.吉爾達(dá)和父親在第七節(jié)中,進(jìn)行整篇的二重唱 不論從人物角色的塑造,還是從謳歌主題,這段二重唱都能深刻的表現(xiàn)主題。利戈萊托在別人的眼里雖然是一個(gè)可鄙無(wú)恥的人,但是在吉爾達(dá)的心目中利戈萊托卻是一個(gè)良善的父親。其為了讓女兒能過(guò)上衣食無(wú)憂的生活,利戈萊托幾乎花盡了全部的心思,因此編劇把父女倆,在見(jiàn)面時(shí)刻畫(huà)的極為動(dòng)情。這段音樂(lè)充滿柔情,表現(xiàn)了父女之間的親情。樂(lè)調(diào)突轉(zhuǎn)暗示了吉爾達(dá)悲劇的開(kāi)始。 弄臣和吉爾達(dá)的二重唱富含抒情的音律,在歌劇的最后處可以顯現(xiàn)父女訣別時(shí),令人動(dòng)情的一幕。在劇首,弄臣緊緊盯著地上的麻袋,滿懷欣喜的唱著,他知道今夜復(fù)仇的策劃已經(jīng)得逞。當(dāng)他就要把麻袋扔進(jìn)水水中時(shí),一副充滿慘白的臉出現(xiàn)在弄臣的面前。在這一刻音樂(lè)跌宕起伏,極力凸顯了弄臣的心理變化,由喜而悲,音樂(lè)的速度變化多樣,事兒悠長(zhǎng)事兒沉悶,進(jìn)而可以顯現(xiàn)利戈萊托當(dāng)時(shí)看到自己女兒時(shí)極其悲痛的心情。直到吉爾達(dá)用顫微的呻吟回應(yīng)利戈萊托時(shí),音樂(lè)才開(kāi)始變得富有連貫性,也表現(xiàn)了利戈萊托極度的痛苦。在歌劇結(jié)尾,吉爾達(dá)在顫微的接唱,可以把她極其善良的性格以及為了愛(ài)情不顧個(gè)人安危的心情凸顯的淋淋盡致,就像天使從天而降,在為所有人祈禱。 五、結(jié)語(yǔ) 吉爾達(dá)這個(gè)角色在《弄臣》中被演繹的相當(dāng)完美。吉爾達(dá)是《弄臣》歌劇不可以缺少的角色。在于吉爾達(dá)伴奏的音樂(lè)中,音樂(lè)非常的飽滿,輕快的音樂(lè)中夾雜著憂傷的旋律。在研究《弄臣》時(shí)可以通過(guò)探究伴隨吉爾達(dá)的音樂(lè),因?yàn)橐魳?lè)極大的凸顯了歌劇的思想。 淺析歌劇《弄臣》 摘要歌劇《弄臣》以一個(gè)伯爵的弄臣及其女兒的悲劇故事,表現(xiàn)出了對(duì)那個(gè)時(shí)代君主專(zhuān)制制度的抨擊以及對(duì)弄臣女兒吉爾達(dá)的愛(ài)情悲劇的同情。歌劇表演效果豐富,具有鮮明的時(shí)代特色以及優(yōu)秀的音樂(lè)創(chuàng)作,具有極高的藝術(shù)價(jià)值。 一.創(chuàng)作背景 《弄臣》的劇本是意大利著名作家皮亞威根據(jù)法國(guó)文學(xué)巨匠維克多·雨果的諷刺戲劇《國(guó)王尋歡作樂(lè)》改編而成,音樂(lè)的創(chuàng)作則由“意大利歌劇大師”威爾第創(chuàng)作。雨果的原作以描寫(xiě)荒淫無(wú)度的宮廷生活為主,旨在抨擊封建君主專(zhuān)制制度。在歌劇的創(chuàng)作上,《弄臣》大體上忠于原作,主要還是揭露君主王朝統(tǒng)治下的荒淫無(wú)道的生活。與傳統(tǒng)意大利歌劇相比,它不僅在劇本上脫離了劇情簡(jiǎn)單、人物面譜化的窠臼,而且在音樂(lè)創(chuàng)作上也取得了大膽突破。此外,它還通過(guò)增加劇中的主要角色,豐富了歌劇的表演效果,使歌劇有了更大的發(fā)展想象空間,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。 二、人物形象 關(guān)于《弄臣》,我這里只想分析一下給我留下印象最深的兩個(gè)人,弄臣和他的女兒,吉爾達(dá)。 弄臣,“弄”,是指“玩弄”、“戲弄”。的確,弄臣就是這樣一個(gè)角色?!芭肌逼鋵?shí)就是為帝王所寵幸的狎玩之臣。說(shuō)的通俗點(diǎn),就是個(gè)高級(jí)小丑。在歌劇開(kāi)始時(shí)候的一個(gè)狂歡的場(chǎng)景中,面對(duì)著曼圖亞伯爵——他的主人,調(diào)戲切普拉諾伯爵夫人的時(shí)候,他,一個(gè)丑陋的駝背家伙,湊到切普拉諾伯爵跟前。他幸災(zāi)樂(lè)禍地戲弄伯爵,嘲笑他的嫉妒??蓪?shí)際上,他對(duì)主人的做法也有點(diǎn)不以為然,他私下里對(duì)包爾薩嘀咕:公爵做得實(shí)在過(guò)分。 弄臣是個(gè)可悲的角色,他必須不斷地為主人找樂(lè),幫助主人實(shí)行一切尋歡作樂(lè)的計(jì)劃,因而遭到他人的厭惡和鄙視。對(duì)這一切他心里很明白,卻無(wú)可奈何,誰(shuí)讓他無(wú)錢(qián)無(wú)勢(shì)無(wú)地位,只得以此謀生!你瞧他,渾身披掛著稀奇古怪的裝飾物,頭上戴著尖頂帽子,臉上畫(huà)得五顏六色的,一副丑態(tài)。最引人注目的是他的駝背,嚴(yán)重的殘疾使他有著與生俱來(lái)的悲劇性,加上他的特殊地位,更顯得怪誕而毫不令人同情了。 然而,他對(duì)自己女兒的愛(ài)卻是無(wú)私的,偉大的。這個(gè),興許是天下所有父親的共同特點(diǎn)。盡管他在外面是這樣辛苦、卑微,可是,他卻好好的保護(hù)著自己的女兒——吉爾達(dá),這個(gè)他生命中的至寶。為了他的女兒,他不惜最后做出買(mǎi)兇刺殺自己的主人,那個(gè)有著無(wú)限財(cái)富及權(quán)利的伯爵。 說(shuō)到這兒,就不得不將話題轉(zhuǎn)向這部歌劇中的另外一個(gè)重要的人物。她就是弄臣的女兒,吉爾達(dá)。 起初,吉爾達(dá)是一個(gè)無(wú)憂無(wú)慮的女孩兒,雖然他們并不富有,可是,她有一個(gè)愛(ài)她的父親,相依為命,生活倒也寧?kù)o。她每天還可以去教堂祈禱???也許,冥冥中自有天定。就是在經(jīng)過(guò)教堂的路上,她被那個(gè)花心的曼圖亞伯爵相中。結(jié)果,在伯爵那一群專(zhuān)門(mén)幫助伯爵拐來(lái)美麗女子的人的“努力”下,吉爾達(dá)來(lái)到了伯爵的身邊。可笑的是,吉爾達(dá)居然還愛(ài)上了這個(gè)多情的人,這更加劇了整部歌劇的悲劇氛圍。 吉爾達(dá)的命運(yùn)是悲慘的,我們唏噓,我們感嘆,我們惋惜,但是在我們的內(nèi)心深處,不自覺(jué)的還會(huì)帶有一絲的鄙夷——鄙夷那可憐的姬爾達(dá)對(duì)公爵的“愛(ài)”的執(zhí)迷不悟、鄙夷她在事實(shí)面前頑固的愚蠢、鄙夷她最終無(wú)謂的犧牲。盡管最后,她的父親讓她看清了這個(gè)花心的伯爵的真面目,然而,被愛(ài)沖昏頭腦的她已經(jīng)不知道什么是對(duì),什么是錯(cuò),誰(shuí)是她該愛(ài)、該去陪伴的人。在親情與愛(ài)情面前,她拋卻親情,拋卻生命,只為成全自己那卑微的愛(ài)情。但是,作為局外人的我們又能去評(píng)價(jià)些什么呢?雖然她愛(ài)的盲目,可是她愛(ài)了,便是愛(ài)了,她寧愿為愛(ài)拋棄一切,也只能說(shuō)是,一種選擇,決定一種人生吧。 三、藝術(shù)價(jià)值 《弄臣》的藝術(shù)價(jià)值,由它在歌劇史上的地位便可見(jiàn)一斑?!杜肌返膭?chuàng)作,具有鮮明的時(shí)代印記。威爾第深諳原作者的思想精髓,并且在創(chuàng)作這部歌劇的時(shí)候,運(yùn)用他高超、嫻熟的音樂(lè)技法,對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)驕橫、腐朽、糜亂的政治生活進(jìn)行了無(wú)情的嘲諷和批判,進(jìn)而揭示出“弄臣”這一奇怪現(xiàn)象是昏庸封建君主制度下的產(chǎn)物,表達(dá)了對(duì)那個(gè)時(shí)代的不滿,同時(shí)也表達(dá)出了自己渴望改革的思潮。 |
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)62209711 > 《待分類(lèi)》