中國文化是一門博大精深的文明,特別是中國的漢語所衍生的一系列變化更是讓人為之贊嘆!對于大多數(shù)人來講,我們對于漢語其實(shí)也只是學(xué)到皮毛而已。因?yàn)樵诤芏鄷r候中文字的讀音上就會讓你經(jīng)常犯錯誤,而這個錯誤甚至是潛移默化的,可能你長時間對于一個字的發(fā)音都處于錯誤的狀態(tài),但是你都是毫無察覺!更有甚的是,很多字的讀音,大家讀的其實(shí)都是錯的,但可能大家都不知道而已!這也正是驗(yàn)證了魯迅先生的一句話,“世上本沒有路,走的人多了,也變成了路'。 而在這段時間,小學(xué)課堂上的某些字的讀音,當(dāng)初我們被老師所糾正的錯誤讀音卻慢慢“撥亂反正”了!比如說回鄉(xiāng)偶書中的“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”,衰字我們原本的正確讀音念為(cui),而現(xiàn)在老師則說現(xiàn)在規(guī)范讀法為(shuāi),這確實(shí)讓我們有些莫名其妙!因?yàn)楸旧頋h語文字就有一字多音,一詞多意本就繁瑣,現(xiàn)如今有些字詞改來改去,到底哪一種才是正確的讀法呢? 其實(shí)在漢語的字詞念法中,不僅僅我們普通的一般受教育者會犯錯,甚至連北大的校長都出現(xiàn)過重點(diǎn)錯誤。不知道大家還記得去年這句“燕雀安知鴻鵠之志”嗎?北大校長硬是將鴻鵠(hu)之志氣念成了鴻鵠(hao)之志,也是讓人大跌眼鏡!當(dāng)然一切的原因就是因?yàn)樘爆嵙耍?/p> 除了讀音外,我們其實(shí)也是摒棄了一些傳統(tǒng)文化的傳統(tǒng),比如繁體字,或者我們看見繁體字都可以讀出來,但是讓我們一個個寫出來相信很多人都是做不到的!雖然簡體字有著比較大的方便性,但是對于文化卻是一種缺失! 不過值得注意的是,雖然老師在規(guī)范我們現(xiàn)在的讀音,但是教育部官方也發(fā)聲了,它指出“ 其實(shí)對于如何解決這次易錯詞的念法,其實(shí)大可以這樣做!比如還是以鄉(xiāng)音無改鬢毛衰為例,如果“cui”和“shuai”兩個讀音都算對那又如何呢?畢竟文化這個東西就是慢慢衍生出來的,而這樣的做法更是能豐富漢語,以及兩個音的由來也是有跡可循! 不知道大家對于這些音的讀法,又有啥看法呢?歡迎留言! |
|