在杭州桃源嶺下大方井,有一塊傳教士墓地,安葬著20多位天主教徒的遺骸,這其中就包括意大利傳教士衛(wèi)匡國。 衛(wèi)匡國(Martino Martini),1614年出生在意大利特倫托城,1640年離開歐洲到印度,1643年抵達(dá)澳門。1644年,衛(wèi)匡國剛到南京,就傳來清軍占領(lǐng)北京的消息,只得沿大運(yùn)河來到杭州。次年,清軍直撲杭州,衛(wèi)匡國被迫逃往浙江與福建交界的山區(qū)。在這改朝換代的動(dòng)蕩歲月中,對(duì)于衛(wèi)匡國這樣尚未完全掌握漢語的歐洲人來說,一路上顛沛流離、疲于奔命,實(shí)在不易。 衛(wèi)匡國像 衛(wèi)匡國在浙閩山區(qū)避難時(shí),曾在南明隆武政權(quán)中任過職,負(fù)責(zé)鑄造火炮。后來清軍進(jìn)入溫州,衛(wèi)匡國在住宅門口題下了“泰西傳布圣法士人居此”等字,并將望遠(yuǎn)鏡等歐洲異物陳列在桌上。清兵到后,頗感新奇,于是很客氣地讓衛(wèi)匡國回到了杭州。從1646年到 1650年,衛(wèi)匡國一直在杭州生活。1651年初,衛(wèi)匡國從福建出發(fā),經(jīng)過漫長航行,于1653年返回歐洲。衛(wèi)匡國在歐洲期間,出版了兩部重要著作:一部是《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》,講述了清軍滅亡明朝的過程,被譯成多種文字廣泛傳播。另一部是《中國新地圖集》,是根據(jù)中國地圖資料編繪而成的,1655年在荷蘭阿姆斯特丹以拉丁文首次出版,后來又被譯成多種文字。衛(wèi)匡國的《中國新地圖集》是歐洲正式出版的第一部中國地圖集,具有里程碑式的意義,在此后的近百年中,一直是歐洲人關(guān)于中國地理的主要依據(jù)。在這部地圖集中,衛(wèi)匡國把杭州拼寫作Hangcheu。 衛(wèi)匡國1655年繪制的《中國新地圖集》之浙江地圖 1657年,衛(wèi)匡國從葡萄牙里斯本登舟,再次來華,最后于1659年夏天回到杭州。此后,衛(wèi)匡國在清浙江巡撫佟國器的大力支持下,致力于建造一座新的教堂。 這座新教堂就建在武林門楊廷筠所建教堂的原址上,但氣勢更加恢宏。不幸的是,教堂尚未竣工,衛(wèi)匡國就于1661年夏天在杭州去世了。1658年來到杭州的法國傳教士洪度貞(Humbert Augery)繼續(xù)教堂的建造工作,最后于1663年完工。 衛(wèi)匡國的遺體于1678年被遷葬到現(xiàn)在大方井的傳教士墓地。據(jù)說遷葬時(shí)他的遺體完好無損,甚至連須發(fā)也沒有腐爛。人們還傳說衛(wèi)匡國遺體上的指甲、頭發(fā)一直都在生長,所以一年到頭都需要有人為他修剪指甲和頭發(fā)。直到19世紀(jì)末,此類傳說仍在杭州流傳。因?yàn)樾l(wèi)匡國的遺體有此等奇跡,所以,甚至連周圍的佛教徒等也到其墓前燒香祈福。據(jù)說正是由于有了神奇的衛(wèi)匡國遺體,所以200多年內(nèi),盡管天主教在杭州多次被禁,但始終無人敢于霸占這塊墓地,杭州人也因此一直稱這里為“衛(wèi)匡國墓”。這些傳說,充分反映出衛(wèi)匡國在杭州人心目中的地位。 衛(wèi)匡國墓園 圖片來源網(wǎng)絡(luò) 文章原名《衛(wèi)匡國與杭州》 作者系杭州文史研究會(huì)理事、寧波大學(xué) 人文與傳媒學(xué)院歷史系教授 |
|