朋友邀我喝茶, 我感興趣的卻不是茶, 而是他新買的奇異茶杯。說它奇異, 是因為它并不像普通的茶杯那樣有一個平底, 而是呈尖錐形狀, 到了最下面已經(jīng)只剩下一個尖了。這樣的茶杯不要說直接放在桌上, 即使有東西可以倚靠, 也肯定極容易傾倒。然后, 朋友又拿起毛筆在我手中茶杯的最底部點了一下。我疑惑, 朋友也不解釋, 只是笑著給我倒上茶, 然后邊品邊聊。一會兒工夫, 一杯茶喝完, 朋友又給我續(xù)上一杯, 如此延續(xù)再三。起初, 我只是感到新奇, 可是越到后來, 我端著茶杯的手就越感到累, 桌上放不穩(wěn), 腿上也不能放。直到現(xiàn)在, 我才終于明白朋友為什么往茶杯的底上點墨——他是不讓我將茶杯放在腿上休息。幾壺茶喝完, 我縱然兩只手替換著休息, 但最終還是忍不住討?zhàn)埩?。朋友說:“這茶喝得有點意思吧?”“當(dāng)然, 感悟頗深?!蔽艺J(rèn)真地回答:“即使如同茶杯之小而輕, 久不放下, 也是一種難以承受的負(fù)擔(dān)。這正如我們常說的一句老話‘遠(yuǎn)途無輕載’, 二者是同一個道理。” |
|