中國五千年悠久文化,產(chǎn)生了許多的文字與文體,其中最有特色的,高度凝煉的便是詩歌,一首詩,就是一篇文章,甚至一本書,古詩散發(fā)出一種難以抗拒的魅力! 入峽寄弟 朝代:唐 代 ‖ 作者:孟浩然 原文 吾昔與爾輩,讀書常閉門。 未嘗冒湍險,豈顧垂堂言。 自此歷江湖,辛勤難具論。 往來行旅弊,開鑿禹功存。 壁立千峰峻,潈流萬壑奔。 我來凡幾宿,無夕不聞猿。 浦上搖歸戀,舟中失夢魂。 淚沾明月峽,心斷鹡鸰原。 離闊星難聚,秋深露已繁。 因君下南楚,書此示鄉(xiāng)園。 譯文 先前我和你們,讀書不常出門。 不曾冒過激流的危險,哪理會坐不垂堂的古訓(xùn)。 從這次出來游歷江湖,艱辛困苦難以一一述陳。 峽中往來的旅客疲弊不堪,幸賴大禹開鑿之功至今猶存。 兩岸峭壁聳立起上千座險峰,湍急的水流在萬條壑谷涌奔。 我來這里總共才幾天,沒有一夜不聽到猿的啼聲。 江邊宿息時歸思依依,船只行進(jìn)中落魄失魂。 明月峽中淚水沾濕了衣裳,原野的鹡鸰使人斷腸傷神。 離得太遠(yuǎn)星星也難相聚,晚秋季節(jié)露水越來越深。 趁著先生順流直下南楚,寫下這首詩寄給家鄉(xiāng)親人。 注釋 入峽:指進(jìn)入長江諸峽入蜀。峽:指長江流經(jīng)重慶奉節(jié)至湖北宜昌之間的險隘地帶,其中最著名的有巫峽、巴峽、明月峽等。弟:指孟洗然、孟邕等。作者曾和他們一起隱居讀書,都胸懷大志,感情很深。 爾:一作“汝”。 湍險:指在急流中行船的危險。湍:急流。 垂堂言:指古諺“家累千金,坐不垂堂”(《漢書·司馬相如傳》),意思是富家子弟懂得自愛,不坐堂前檐下,以免房上的瓦掉下來砸傷自己。垂堂:靠近堂屋檐下。因檐瓦墜落會擊傷人,故以喻危險的境地。 行旅:旅客。弊:困,疲乏。 禹功:大禹開鑿三峽之功。大禹治水,疏通江河,傳說他開鑿黃河三門峽,連同長江三峽也附會為他所開鑿。 潈(cóng):眾水相入交會之處。 凡:只是,不過是。幾宿:幾次過夜。 浦(pǔ):水口,江邊。搖:一作“思”。搖動,這里作引動。歸戀:歸家之思戀。 失夢魂:古人以為人的靈魂在睡夢中會離開軀體,失夢魂意為夢中魂歸故鄉(xiāng)。 明月峽:在今湖北巴東。峽口南岸壁高四十丈,壁上有圓孔,形如滿月。 鹡鸰(jí líng)原:比喻兄弟。鹡鸰:一作“脊令”,鳥名?!对娊?jīng)》:“脊令在原,兄弟急難?!?/p> 離闊:闊別。星難聚:參星和辰星,一在西方,一在東方,出沒各不相見。借以比喻彼此隔離。 因:依憑。君:指被托咐寄詩的人。南楚:指江陵、襄陽一帶。 書此:寫下這首詩。示:一作“寄”。鄉(xiāng)園:家鄉(xiāng)。 賞析 一至六句寫在旅途中回憶在家讀書時的情景。詩人青少年時代和諸弟在家閉門讀書,攻讀儒家經(jīng)典。讀書之余,也學(xué)劍、彈琴、游樂。兄弟們同室求學(xué),攜手共游,融洽無間,情深誼厚。但那時畢竟未歷風(fēng)險,以致連“坐不垂堂”這句話的意義也不理會。及至出門游歷,其艱險程度,真是一言難盡。 七至十二句寫游歷三峽的所見所聞。這次遠(yuǎn)游,他乘船逆江而上,經(jīng)宜昌而入三峽。三峽是著名的長江天險之地,以險灘多、水流急而聞名,兩岸山勢峻奇多姿,虎嘯猿啼,氣象萬千。這時詩人心靈完全沉浸在雄奇壯麗的大自然的懷抱之中。 十三句至二十句寫進(jìn)入三峽所見所聞引發(fā)的懷鄉(xiāng)思弟的情愫。當(dāng)夕陽西下,夜深人靜之際,聽到猿猴啼叫,不免激發(fā)心中凄涼心情。詩人不由自主地回想起同胞兄弟的手足之情,歸家的念頭油然而生,甚至夢中返回故鄉(xiāng)。特別是來到明月峽時,因峽名明月聯(lián)想起“團(tuán)圓”,想起“鹡鸰原”的典故,深感獨(dú)身在外的凄涼,記掛著弟弟們,不禁淚水模糊了詩人的雙眼?!皽I沾明月峽,心斷鹡鸰原”兩句表明詩人的思親之情達(dá)到了高峰。在思鄉(xiāng)之際,碰巧遇到一位要返回襄陽的同鄉(xiāng),于是便寫了此詩,請他捎給弟弟們,充分表現(xiàn)了詩人作為兄長對弟弟們的一片愛心。 此詩描寫入巴蜀三峽時的艱險,抒發(fā)了作者遠(yuǎn)涉江湖之苦和懷鄉(xiāng)憶弟之情。題中的“弟”指作者弟弟孟洗然、孟邕等。作者曾與他們一起隱居讀書,都胸懷大志。作者這次經(jīng)三峽正當(dāng)深秋,詩中“壁立千峰峻,潈流萬壑奔。我來凡幾宿,無夕不聞猿”正是對三峽險境的高度概括。“浦上”以下各句則觸景生情,由入明月峽而思念與家人團(tuán)圓,見鹡鸰在原而感傷兄弟分離,感情表現(xiàn)得自然、真摯。 |
|