無(wú)題 重幃1深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長(zhǎng)。 神女2生涯原是夢(mèng),小姑居處本無(wú)郎。 風(fēng)波3不信菱枝弱,月露誰(shuí)教桂葉香。 直道4相思了無(wú)益,未妨惆悵是清狂。 注釋: 1重幃:層層帷幕。莫愁:此指石城(今湖北鐘祥)莫愁,喻指深閨未嫁之女子。清宵:寂靜的夜間。二句謂重帷低垂,閨中靜夜獨(dú)臥,醒來(lái)后倍感夜長(zhǎng)。 2神女:即巫山神女。傳說(shuō)楚王曾與她在夢(mèng)中幽會(huì)。小姑:樂(lè)府《神弦歌·青溪小姑曲》:“小姑所居,獨(dú)處無(wú)郎。”二句謂愛(ài)情上的遇合本來(lái)如同夢(mèng)幻,感慨自己獨(dú)處無(wú)郎,終身無(wú)托。 3“風(fēng)波”二句:謂自己柔弱如菱枝,偏遭狂風(fēng)摧折;又徒具桂葉之美質(zhì),卻無(wú)從得月露滋潤(rùn)而飄香。 4直道:即使說(shuō)。了無(wú)益:毫無(wú)益處。未妨:不妨。清狂:白癡。《漢書(shū)·武五子傳·昌邑王髆》:“清狂不惠?!鳖亷煿抛⒁K林曰:“不狂似狂者,故言清狂。”此指懷抱癡情,有如白癡。二句謂即使相思無(wú)益,亦不妨癡情終生。 賞析: 李商隱一生灰黯的仕途中,屢遭朋黨疑忌與排擠,因而生出人生遇合如夢(mèng)的感慨。詩(shī)中兩聯(lián),寄托的很可能是此種心情。而尾聯(lián)卻說(shuō)“直道相思了無(wú)益,未妨惆悵是清狂”,其無(wú)望而執(zhí)著,猶如人悲極而喜笑,催人淚下。馮浩說(shuō):“此種真沉淪悲憤,一字一淚之篇?!保ǎā队褙G生詩(shī)集箋注》卷二)與上首一樣,所寫都是用世不能的悲憤。何焯曰:“義山《無(wú)題》數(shù)詩(shī),不過(guò)自傷不逢,無(wú)聊怨題,此篇乃直露本意?!保ā独盍x山詩(shī)集輯評(píng)》卷二) 責(zé)任編輯:俞必睿 楊志 |
|