該教程從論文發(fā)表流程包括確定方向、確定問題、確定思路、確定方法、實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證、撰寫論文的幾個(gè)過程出發(fā),詳細(xì)闡述了撰寫學(xué)術(shù)論文的注意事項(xiàng)和技巧。 雖然教程中是以機(jī)器翻譯作為例子講述的,但是我們相信,其中提到的一些點(diǎn)是通用的。 如在確定方向時(shí),要選擇重大問題、重大挑戰(zhàn),并且是自己感興趣的,即將成為熱門的,也要有做好不被承認(rèn)的準(zhǔn)備等。 相信各位讀者閱讀之后,會有很多收獲與思考。 附部分PPT: 教程鏈接: http://nlp.csai./~ly/talks/cwmt14_tut.pdf 劉洋老師主頁: http://nlp.csai./~ly/index_cn.html 看完可以掃描下方小程序二維碼 繼續(xù)今天免費(fèi)記錄皮學(xué)習(xí)哦 每天一點(diǎn)紀(jì)錄片,每天一點(diǎn)新知識! ![]() 今日知識Day53 原 文 To reduce development costs, their products are based on existing open-source projects, such as Chromium, which also powers Googles Chrome. 翻 譯 為了降低開發(fā)成本,它們的產(chǎn)品是基于已有的開源項(xiàng)目,如Chromium——它也是谷歌Chrome瀏覽器的引擎。 精 析 語法分析: 該句主要由主句和定語從句構(gòu)成。句首的動詞不定式表目的,主句主語是their products,are是系動詞,based是表語,existing是現(xiàn)在分詞作形容詞,which引導(dǎo)非限定性定語從句,修飾chromium。 |
|