乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      清明雨紛紛 行人欲斷魂 杜牧七絕《清明》改成五絕可以嗎?

       老街味道 2019-03-25

      有意思的問(wèn)題:“清明雨紛紛,行人欲斷魂。酒家何處有,遙指杏花村”,每句減2字,有損原詩(shī)意境嗎?


      前言

      原詩(shī)是唐代杜牧的《清明》:

      清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。

      這首詩(shī)經(jīng)常被拿出來(lái)改動(dòng),有改成古體詩(shī)的,又改成詞的。傳說(shuō)清朝的紀(jì)曉嵐把這首詩(shī)每句減少2個(gè)字,從七言絕句改成了一首五言絕句,到底好不好?

      但凡膾炙人口的古詩(shī)詞拿來(lái)改動(dòng),一定會(huì)被人批評(píng)的。至于是不是紀(jì)曉嵐改的,老街沒(méi)有查到資料,不過(guò)紀(jì)曉嵐是一位真正懂詩(shī)的行家,我不太相信是他改的,估計(jì)又是野史編寫(xiě)的故事。

      是不是有損原詩(shī)意境,先可以看看減少了什么。

      清明【時(shí)節(jié)】雨紛紛,【路上】行人欲斷魂?!窘鑶?wèn)】酒家何處有,【牧童】遙指杏花村。

      去掉的是:時(shí)節(jié)、路上、借問(wèn)、牧童。

      一、 第一句 清明雨紛紛

      原詩(shī)是:清明時(shí)節(jié)雨紛紛,減少時(shí)節(jié)二字,變成了清明雨紛紛,從詩(shī)意上有區(qū)別嗎?應(yīng)該說(shuō)沒(méi)有區(qū)別。

      清明本來(lái)就是一個(gè)時(shí)節(jié),四個(gè)字和兩個(gè)字意思一樣,只不過(guò)音韻上有變化。七個(gè)字是一首標(biāo)準(zhǔn)的律句,讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫(節(jié),是入聲,在此處頓一下),平平中仄仄平平,更有音韻之美。

      截掉了中間兩個(gè)字就變成了拗句, 平平仄平平。不過(guò)并不妨礙句子的完整性,但從這一句來(lái)說(shuō),七言改為五言沒(méi)有什么損失。

      二、第二句 行人欲斷魂

      原詩(shī)是:路上行人欲斷魂,減少了定語(yǔ):路上,在詩(shī)意上小有區(qū)別。減少了”路上“二字,少了羈旅之感,春雨紛紛中,路上的行人尋找落腳之處,所以會(huì)有斷魂的感受。

      原詩(shī)的時(shí)間、地點(diǎn)、人物一應(yīng)俱全,這里減掉地點(diǎn)這一意象,缺少的不僅是羈旅之感,也少了畫(huà)面感。

      三、第三句 酒家何處有

      原詩(shī)是:借問(wèn)酒家何處有?減少了借問(wèn)二字,這種省略不可以嗎?可以的,在古詩(shī)中非常多見(jiàn),例如:

      松下問(wèn)童子,(童子)言師采藥去,(童子回答道:師父)只在此山中, 云深(我,指童子)不知(他的去)處。

      借問(wèn)二字有客氣的”請(qǐng)問(wèn)“意思,這里減少借問(wèn)二字,語(yǔ)氣就不同了,行人彬彬有禮的形象也減了幾分色彩。讀到這里時(shí),老街腦海里不知怎么就出現(xiàn)了孫悟空的畫(huà)面。

      悟空厲聲高呼道:“你這個(gè)老兒全沒(méi)眼色!《西游記第十四回 心猿歸正 六賊無(wú)蹤》

      四、第四句 遙指杏花村

      原詩(shī)是:牧童遙指杏花村。 這首詩(shī)中原來(lái)有兩個(gè)重要的人物:行人和牧童,減少了牧童二字,這個(gè)影響大一些。

      每次讀到這首詩(shī)的時(shí)候,我們腦海中的畫(huà)面是:春雨中,牧童牽著牛給疲憊卻不失禮貌的行人指向杏花村。缺少牧童二字就少了兩個(gè)意象:兒童和沒(méi)有寫(xiě)出的”牛“。

      五、 聞一多三美理論

      聞一多在《詩(shī)的格律》中系統(tǒng)地提出:

      詩(shī)的實(shí)力不獨(dú)包括音樂(lè)的美(音節(jié))、繪畫(huà)的美(詞藻),并且還有建筑的美(節(jié)的勻稱(chēng)和句的均齊)。"

      下面我們用聞一多的三美理論來(lái)分析一下修改過(guò)的這首詩(shī),三美是指:音樂(lè)美、繪畫(huà)美、建筑美。

      1)音樂(lè)美

      杜牧的原詩(shī)是一首標(biāo)準(zhǔn)的七言近體絕句,近體絕句是格律詩(shī),特別講究聲韻之美。而減少了2個(gè)字以后第一句變成了古絕句:

      清明雨紛紛,行人欲斷魂。酒家何處有,遙指杏花村

      這首五言詩(shī)其實(shí)只有第一句不合律,后面三句還是合律的。

      從聲韻上來(lái)說(shuō),至于好不好就見(jiàn)仁見(jiàn)智了,我們習(xí)慣了這首詩(shī)的七言,五言是不是真得不好呢?不好說(shuō)。老街認(rèn)為五言讀起來(lái)比七言急促,沒(méi)有原來(lái)的從容不迫之美,行人顯得簡(jiǎn)單粗魯,也有些狼狽。

      2)繪畫(huà)美

      前面講過(guò)了,第一句沒(méi)有什么畫(huà)面損失,只是音韻上有區(qū)別,但是第2句和第4句減少了三個(gè)意象,路、牧童和沒(méi)有寫(xiě)出的牛。即使“借問(wèn)”二字其實(shí)也是有畫(huà)面感的,這是一位講禮貌的詩(shī)人,而不是李逵式的粗魯之人,“借問(wèn)”讓人物形象更加鮮明。

      蘇軾評(píng)價(jià)王維說(shuō): "味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。"杜牧的這首詩(shī),從七言改為五言,意象減少,在繪畫(huà)美上影響比較大。

      3)建筑美

      無(wú)論五言還是七言,在建筑美上沒(méi)有區(qū)別。

      結(jié)束語(yǔ)

      綜上所言,杜牧的《晴明》改為五言有幾個(gè)缺點(diǎn)。

      首先是路上、牧童減少,畫(huà)面上的美感損失很大,留白太多了;另外“借問(wèn)”二字去掉后,冷冰冰的語(yǔ)氣少了溫馨之感,降低了人物形象的質(zhì)感。

      牧童二字除了畫(huà)面感的損失,在情感上也少了情趣,特定的人物形象是作者有意為之。比如賀知章的這首詩(shī):兒童相見(jiàn)不相識(shí),改為“農(nóng)夫相見(jiàn)不相識(shí)”,味道就完全不一樣,那種天真可愛(ài)的親切就消失了。

      @老街味道

      第一章 您看懂了嗎?唐詩(shī)三百首29首五言絕句可以分成8種小類(lèi)

      1首詩(shī)2處救拗 李商隱這首五律《落花》讓我們一次看懂拗句與救拗

      紅樓夢(mèng)里最美的詞偷意于宋朝這個(gè)建議招安宋江的官員

      唯有牡丹真國(guó)色 劉禹錫這首詩(shī)到底是寫(xiě)長(zhǎng)安牡丹還是洛陽(yáng)牡丹?

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

        類(lèi)似文章 更多