龜雖壽【三國】曹操 神龜雖壽,猶有竟時(shí)。 螣蛇乘霧,終為土灰。 老驥伏櫪,志在千里。 烈士暮年,壯心不已。 盈縮之期,不但在天; 養(yǎng)怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以詠志。 神龜:神龜雖能長壽,但也有死亡的時(shí)候。神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。 竟:終結(jié),這里指死亡。 螣(téng)蛇:騰蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。騰蛇,傳說中與龍同類的神物,能乘云霧升天。 驥(jì):良馬,千里馬。 伏:趴,臥。 櫪(lì):馬槽。 烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。 暮年:晚年。 已:停止。 盈縮:指人的壽命長短。盈,滿,引申為長。縮,虧,引申為短。 但:僅,只。 養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。 永:長久。永年:長壽,活得長。 幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點(diǎn)。最后兩句每章都有,應(yīng)為合樂時(shí)的套語,與正文內(nèi)容沒有直接關(guān)系。 譯文 神龜雖能長壽,但也有死亡的時(shí)候。 螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。 年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。 有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。 人的壽命長短,不只是由上天所決定的。 只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。 啊,慶幸得很!就用詩歌來表達(dá)內(nèi)心的志向吧! 題西林壁【宋】蘇軾 橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。 不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。 看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。 側(cè):側(cè)面。各不同:各不相同。 不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。 真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。 緣:因?yàn)椋挥捎?。此山:這座山,指廬山。 西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省的廬山上。 譯文 從側(cè)面看廬山嶺連綿起伏,遠(yuǎn)處、近處、高處、低處呈現(xiàn)不同的樣子。 之所以辨不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。 雪梅【宋】盧梅坡 梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費(fèi)評(píng)章。 梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。 降(xiáng):服輸。 騷人:詩人。 閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。評(píng)章,評(píng)議的文章,這里指評(píng)議梅與雪的高下。 譯文 梅花和雪花都認(rèn)為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評(píng)判文章。 說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。 過松源晨炊漆公店【宋】楊萬里 莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡。 政入萬山圈子里,一山放過一山攔。 莫言:不要說。 賺得:騙得。 空喜歡:白白的喜歡。 譯文 不要說從山嶺上下來就沒有困難,騙得前來爬山的人白白地歡喜一場(chǎng)。 好比行走在群山的包圍之中,你剛攀過一座山,另一座山立刻出現(xiàn)阻攔去路。 游山西村【宋】陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。 簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。 從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。 臘酒:臘月里釀造的酒。 足雞豚:意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。 山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。 柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。 簫鼓:吹簫打鼓。 春社:古代把立春后第五個(gè)戊日做為春社日,拜祭土地神和五谷神,祈求豐收。 古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。 若許:如果這樣。 閑乘月:有空閑時(shí)趁著月光前來。 無時(shí):沒有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。 譯文 不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。 山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個(gè)山村。 吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,布衣素冠,淳樸的古代風(fēng)俗依舊保留。 今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來敲你的家門。 參考資料:1、宇野直人,李寅生著, 中日歷代名詩選 中華篇[M],上海古籍出版社2、李朝東 ,初中文言文詳解一本全:河海大學(xué)出版社3、金菊林.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社4、鶴鳴,陸游經(jīng)典作品選,西南師范大學(xué)出版社 |
|