乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      答應(yīng)我!別再用這些糟糕的英語表達(dá)了,太太太low!

       糊糊450 2019-03-30

      當(dāng)代大學(xué)生學(xué)英語時(shí)最擅長什么?

      用英語罵人暫且不說,

      Chinglish倒是說得一套一套的!

      沒用過以下幾句的小編算你贏!

      'Good good study,day day up.'

      好好學(xué)習(xí),天天向上。

      'I will give you some color to see see!'

      我要給你點(diǎn)顏色瞧瞧!

      “People mountain people sea.'

      人山人海。

      敲黑板劃重點(diǎn)了:

      以上這些糟糕的英語表達(dá)都用不得!

      再用真的會挨揍!

      除了這些雷人的中式英文,

      還有一些看起來得體合理的表達(dá)

      99%的大學(xué)生都會用錯!

      on the one hand... on the other hand...

      這個(gè)短語一般被翻譯成“一方面,另一方面...”

      中文里有敘述兩方面事件的意思,

      這兩方面并不矛盾沖突,甚至關(guān)聯(lián)不大。

      然而在英文中,

      它表達(dá)的是兩個(gè)不同因素或相反角度

      所以注意啦,以后不要把該短語

      當(dāng)成簡單羅列或并列的表達(dá)了×

      play the phone

      一問到“玩手機(jī)”用英語怎么表達(dá)

      大多數(shù)小可愛都會脫口而出“play the phone”

      或“play my phone”

      那小新只能殘忍地告訴你:

      都!不!對!

      play表示“玩”這層意思的時(shí)候,

      后邊接的一定是“玩的對象”

      舉個(gè)栗子:球類、樂器類都可以接在play后面

      但我們說的'玩手機(jī)',是花時(shí)間在手機(jī)上

      用它來進(jìn)行一些娛樂活動,

      手機(jī)只是一個(gè)工具,一個(gè)載體

      正確的表達(dá)是“spend time on the phone”

      另外打開/關(guān)閉手機(jī)不是“open/close the phone”

      而是“turn/switch on/off the phone”

      no thanks

      只會說“thank you”遠(yuǎn)不夠,

      還要學(xué)會回應(yīng)別人的感謝!

      表達(dá)“不用謝/不客氣”別再用“no thanks”

      “You are welcome.”

      “My pleasure.”

      “Don't mention it.”

      都可以表達(dá)“不用謝”的意思,

      隨便你挑哪個(gè)用都可以!

      順便一提,回應(yīng)別人的“why”

      也別再糊里糊涂地用“no why”

      英文里根本沒這個(gè)說法!

      正確的表達(dá)是“no reason”

      of course

      “of course”可不止“當(dāng)然”那么簡單,

      它背后還有兩層隱含的意思

      “我當(dāng)然知道”/“明知故問”

      當(dāng)別人詢問,特別是關(guān)心地問某事時(shí),

      回答“of course”,

      會無意中造成一種傲慢、沒禮貌的印象

      舉個(gè)栗子:別人問“Do you speak English?”

      用“of course”回答就會有一種

      “廢話!我當(dāng)然會!”的感覺

      所以使用此短語的時(shí)候一定要謹(jǐn)慎!

      sure或certainly效果會好得多

      中式思維的影響,

      大家在說英語時(shí)難免會鬧一些笑話

      但小編希望你們在笑過之后,

      能真正地掌握這些正確的表達(dá)

      以后就盡量離Chinglish遠(yuǎn)一點(diǎn),

        本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多