Ain't no sunshine when she's gone當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 It's not warm when she's away當(dāng)她走了,溫暖盡失 Ain't no sunshine when she's gone當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 And she's always gone too long她去了遙遠(yuǎn)的地方 Wonder this time where she's gone不知道何時(shí)她就這么離去 Wonder if she's gone to stay不知她的去留 Ain't no sunshine when she's gone當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 And this house just ain't no home有家似無(wú)家 And I know, I know...我已明了 Gonna leave the young thing alone,要擺脫年輕時(shí)候的孤獨(dú) ain't no sunshine when he's gone當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 It's not warm when he's away.當(dāng)她走了,溫暖盡失 Ain't no sunshine when he's gone,當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 and this doorways come to long這門(mén)廊太長(zhǎng) And I know, I know...我已明了 Gonna leave the yound thing alone要擺脫年輕時(shí)候的孤獨(dú) Ain't no sunshine when he's gone當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 It's not warm when he's away當(dāng)她走了,溫暖盡失 Ain't no sunshine when he's gone當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 And he always gone too long她去了遙遠(yuǎn)的地方 Ain't no sunshine when he's gone當(dāng)她走了,陽(yáng)光也不再了 And he always gone too long她去了遙遠(yuǎn)的地方 |
|
來(lái)自: 后知后覺(jué)無(wú)所謂 > 《好聲音》