乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭——唯美詩句下的曠世友情

       梧桐樹邊羽 2019-09-13

      “君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”這兩句詩出自白居易的《夢微之》:

      夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。

      漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋。

      君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。

      阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺(tái)茫昧得知不?

      元稹,字微之。和白居易是多年至交,年輕時(shí)同為校書郎,意氣風(fēng)發(fā),未曾出頭便針砭時(shí)弊,都得罪權(quán)貴,貶出京城。其后多年為官,一直詩來詞往,互相唱和,算得上中國文學(xué)史上最有名的至交。兩人不但性情相投,詩風(fēng)筆觸也相合,一起用詩歌作為諷諫工具,共同倡導(dǎo)“新樂府運(yùn)動(dòng)”,世稱“元白”。

      白居易被貶黜之后,吸取了教訓(xùn),圓滑了起來,后來仕途亨通,官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。后期詩歌也不復(fù)激進(jìn),淺近溫和,干凈利索,宋人多學(xué)白居易,稱為“白體”。元稹在詩歌史上,更像白居易的影子,詩風(fēng)相近,經(jīng)歷相近,仕途相近,但是官兒做得沒有白居易大,詩也沒有白居易好。他的風(fēng)流韻事倒是更為后人了解,比如《會(huì)真記》、與中唐各個(gè)大才女的愛恨情仇。他比白居易小七歲,卻同年及第,同年授官,兩人關(guān)系是如膠似漆,好到穿一條褲子,而且并不是一時(shí)興起,兩人的詩作酬答極其豐富,貫穿了他們整個(gè)人生,直到元稹五十三歲任上暴病去世。之后很多年白居易都時(shí)常想起這位年少相識(shí)唱和一生好友,唏噓成詩。

      金石膠漆,未足為喻。死生契闊者三十載,歌詩唱和者九百章?!都牢⒅摹?/p>

      而這首《夢微之》就是大約元稹過世后八年的某一天清晨,滿頭白發(fā)的白居易從和元稹少年游的夢中驚醒過來,想起舊時(shí)情境,不知好友魂歸何處,又念起死者已矣,生者將去,有感而發(fā),寫下一首七律。

      先看平仄。起句“夜來攜手夢同游”,平仄為“中平中仄仄平平”,實(shí)際上就是“平平仄仄仄平平”,為平起押韻格式,推出整首七律平仄:

      平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。

      仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

      平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

      仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

      飛快驗(yàn)過,平仄沒有問題,“對”、“粘”也沒有問題。頜聯(lián)“漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋”,頸聯(lián)“君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”對仗。尾字“游、收、秋、頭、不”押平水韻“十一尤”。所以這首七律的格律是完美的。

      我們來看內(nèi)容,首聯(lián)敘事開頭“夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收”,交代時(shí)間,寫詩原委,和感情狀態(tài)。直承標(biāo)題《夢微之》,昨晚上夢見和元微之?dāng)y手同游,意氣風(fēng)發(fā),揮斥方遒,吟詩唱和,輕萬戶侯,是多么痛快??!早上起來想起元稹寫給自己的詩“唯夢閑人不夢君”,淚水止不住沾滿了枕巾,也無心擦拭。

      頜聯(lián)“漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋”續(xù)寫自己現(xiàn)在的狀態(tài)。在漳浦我病了好幾次了,長安城草生草長已經(jīng)八個(gè)年頭。這里說明元稹已經(jīng)離開八年了,自己在世間茍活,任時(shí)間蹉跎,終會(huì)與君一見,就是不知道還要幾個(gè)秋。

      頸聯(lián)轉(zhuǎn)換一筆,“君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”,寫兩個(gè)人的不同狀態(tài)。你在九泉之下已經(jīng)化作泥沙,我呢?還滿頭白發(fā)茍活于世。這一句和前兩句自敘不同,使用了對話形式。對好友的思念,認(rèn)為好友依然能聽到自己的話,才會(huì)使用這種最直接的方式傾訴自己的感情。簡單,直白,淺近,卻情意張力巨大,內(nèi)涵深刻,正是白居易“白體”的特色。

      尾聯(lián)收合“阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺(tái)茫昧得知不?”合到首聯(lián),我為什么老淚縱橫?又承接頸聯(lián)的對話,你的小兒子阿衛(wèi),你的女婿韓郎都去陪你去了,黃泉昏暗渺茫,你能得知這些消息么?好朋友先走了,好朋友的小一輩也先自己而去,白發(fā)人送黑發(fā)人,悲莫大焉。

      整首七律就是白居易一個(gè)人的絮絮叨叨,跟故去的好友講敘自己的狀態(tài)和跟元稹相關(guān)的人的事情,希望元微之地下有知。不但寫出了對好友的思念,更是表達(dá)了白樂天隨著年歲已老,看著身邊的人一個(gè)個(gè)離開時(shí)內(nèi)心的荒涼。

      “君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”這兩句因?yàn)閷φ?、漂亮、直白、意味深遠(yuǎn)又實(shí)用性強(qiáng),流傳成為紀(jì)念過世好友的經(jīng)典句子,但是說到“唯美”,也許只是“雪滿頭”三個(gè)字給現(xiàn)代人帶來的意象美化吧。

      其實(shí)本意就是滿頭白發(fā)而已,倒是這種陰陽相隔,夜夢年少,醒來白頭孤單落淚的情境讓我們對這種真摯而綿長的朋友情誼唏噓不已。

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多