南宋岳忠武王,精忠炳靈。至今其祠廟在天下者,若湯陰王之鄉(xiāng)里,朱仙鎮(zhèn),王受詔班師地,杭州西湖,王墓所,皆赫然真要,興發(fā)后代忠臣義士之心。而岳州洞庭,乃王誅湖賊楊太處,舊有王廟,在城南湖岸呂仙亭之前,亦頗閎巨稱(chēng)觀,居人過(guò)客,莫不瞻禮其下。按《宋史》,秦檜害王后,惡聞王姓,改岳州為純州,當(dāng)時(shí)人以為憾。夫州名與王姓同,檜賊猶聞而畏之,則王之靈爽固早奪奸人之魄矣。而當(dāng)時(shí)所為憾者,至今乃為吾郡之光,豈不赫然矣哉? 頃年郡下罹兵燹特甚,呂亭與王廟,俱燼為瓦礫場(chǎng),道士李智亮,募資修亭,既復(fù)勝觀,而王廟未能就功,識(shí)者傷之。蓋王之明神足以聳動(dòng)賢士大夫,而非有威福,以懾尋常男婦行舟商販之倫也。智亮才能干辦,尤不妄費(fèi),故為之引。俾持以遍叩于郡屬高明之門(mén),庶幾王靈之托于此者,得如湯陰諸處,是以風(fēng)起吾岳之人。又況今大軍平賊,一時(shí)名將帥,皆湖以南人。其間欲效王忠義涅臂字者,往往而有,并請(qǐng)走之可也。 今譯 南宋岳飛,對(duì)國(guó)家、民族無(wú)限忠誠(chéng),煥發(fā)靈氣。到現(xiàn)在他的祠廟在天下的,像湯陰岳飛的故鄉(xiāng),朱仙鎮(zhèn),岳飛接受詔書(shū)班師的地方,杭州西湖,岳飛墓所在的地方,都很顯赫,領(lǐng)會(huì)了真諦要義,起來(lái)發(fā)揚(yáng)后代忠臣義士的心。而岳州洞庭,是岳飛誅殺湖賊楊太的地方,舊有岳王廟,在城南湖岸呂仙亭的前面,也很宏大,稱(chēng)得上有名的樓臺(tái),居民和過(guò)客,無(wú)不在那地方禮拜。按照《宋史》,秦檜殘害岳飛后,厭惡岳飛的姓氏,改岳州為純州,當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為很遺憾。州名與岳飛的姓相同,秦檜這老賊聽(tīng)到后還畏懼它,那么岳飛的靈氣本來(lái)早就奪了奸人的魂魄。而當(dāng)時(shí)所為遺憾的,到現(xiàn)在方才為我們?cè)乐菘さ墓鈽s,難道不赫然停止嗎? 近年郡城遭遇兵燹特別利害,呂仙亭與岳王廟,都化為灰燼瓦礫場(chǎng),道士李智亮,募集資金修亭,已經(jīng)恢復(fù)壯麗的景觀,而岳王廟未能成就功業(yè),有識(shí)者感到悲哀。岳飛的神明足可以驚動(dòng)賢良的讀書(shū)人,而沒(méi)有威福,用來(lái)懾服平常男女行船商販的倫理。李智亮才能干練能辦事,尤其不胡亂花錢(qián),所以為他寫(xiě)一篇引文。使他拿著引文用于普遍叩開(kāi)我郡高明人家的大門(mén),或許可以讓岳飛的靈魂寄托在這里,就像湯陰各地一樣,因此這習(xí)俗起于我們?cè)狸?yáng)的人。又何況現(xiàn)在大軍已經(jīng)平定賊寇,當(dāng)代的名將帥,都是我們湖南人。其間想效仿岳飛忠義在手臂上刺字的,時(shí)常有這樣的人,一并可以請(qǐng)求他們。 |
|
來(lái)自: 我讀吳敏樹(shù) > 《柈湖文錄卷八》