(101)傷寒、中風(fēng),有柴胡證,但見(jiàn)一證便是,不必悉具。凡柴胡湯病證而下之,若柴胡證不罷者,復(fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻復(fù)發(fā)熱汗出而解。 這條前半部分有說(shuō)該用小柴胡湯嗎?恐怕并沒(méi)有。后半部分所謂的柴胡湯也不是專指小柴胡湯,而是泛指柴胡劑。 如果這條說(shuō)的是該用小柴胡湯,不妨舉例說(shuō)明:假設(shè)一個(gè)病人得了太陽(yáng)中風(fēng),還有“嘿嘿不欲飲食”這個(gè)證,但沒(méi)有其他三大證,就可以用小柴胡湯。 但是,這種情況,有沒(méi)有可能就只是個(gè)桂枝湯證?完全有這個(gè)可能性,而且可能性更大。也就是說(shuō),傷寒或中風(fēng)見(jiàn)小柴胡湯的“四大主證”之一,這種情況并沒(méi)有用小柴胡湯的必然性。 所以,這句話中的“柴胡證”需要重新理解,它并不是指“小柴胡湯證”,而就是指柴胡的藥證。那么柴胡的藥證又是什么?可以從96條分析,在小柴胡湯的“四大主證”中,嘿嘿不欲飲食主要屬于人參證,心煩屬于黃芩證,喜嘔屬于生姜證、半夏證,而往來(lái)寒熱和胸脅苦滿只能歸屬于柴胡證,可見(jiàn),柴胡證至少有兩個(gè):往來(lái)寒熱、胸脅苦滿。 那么,101條前半部分的意思就是:在太陽(yáng)表證的前提下,只要見(jiàn)往來(lái)寒熱或胸脅苦滿,不必兩者兼具,就說(shuō)明有柴胡證,可以用柴胡劑(主要是小柴胡湯)。(99)傷寒,四五日,身熱,惡風(fēng),頸項(xiàng)強(qiáng),脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡湯主之。99條就是101條的一個(gè)實(shí)例。
|