乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      外國人學漢語有多難?看完不許笑!網(wǎng)友:這感覺還不錯

       無限時空使者 2019-05-08

      前陣子有新聞報道,

      2019年漢語將正式納入“俄羅斯高考”,

      成為俄羅斯中學生畢業(yè)考試的科目之一。

      其實這不是頭一回了,

      去年就有確切消息公布,

      愛爾蘭也將在2020年把漢語納入高考。

      不僅如此,

      美、加、日、韓、泰、澳等國,

      早就已經(jīng)把漢語,

      列為大學入學考試的外語科目之一。

      就像歌仔唱的一樣,

      “全世界都在學中國話”。

      講到這里,

      很多天朝學子可能要偷笑了,

      想當年幾番遭受李雷和韓梅梅的折磨,

      如今天道有輪回......

      外國人學漢語

      ↓↓↓

      顧客:“豆腐多少錢?”

      老板:“兩塊?!?/p>

      顧客:“兩塊一塊???”

      老板:“一塊。”

      顧客:“一塊兩塊?。俊?/p>

      老板:“兩塊?!?/p>

      ……

      曾有網(wǎng)友統(tǒng)計了

      西方人對亞洲語言的看法

      在他們眼里

      韓文是有很多圓圈

      長得像小人的文字

      日文是蹦蹦跳跳

      圓鼓鼓的小可愛文字

      而中文

      則是一塊塊

      大的

      恐怖的符號

      以前我們吐槽一樣東西看不懂的時候

      都說這玩意難的跟天書一樣

      而歪果仁遇到看不懂的

      一般會說難的跟中文一樣...

      由此通過等量代換可知

      中文不僅恐怖如斯,難度系數(shù)也爆表

      至于到底有多難

      某外國網(wǎng)友用方便面印刷術(shù)做出了解釋

      他們甚至還曾一度以為

      我們使用的鍵盤是介樣的

      同學們是不是有疑惑

      漢語真的有這么難嗎

      從小到大我就語文能考及格

      別著急

      下面和小中一起做個測試吧

      夏天:能穿多少穿多少!

      冬天:能穿多少穿多少!

      (夏天穿少,冬天穿多哦)

      中國乒乓球,全世界都能贏!

      中國足球,全世界都能贏!

      (中國乒乓戰(zhàn)無不勝,中國足球,呃...)

      (我的錢≈沒有)

      女孩對男朋友說:

      如果你到了,我還沒到,你就等著吧。

      如果我到了,你還沒到,你就等著吧。

      (女生:你可以等我,讓我等你?不存在的)

      上面的這些你都能聽懂嘛?

      我們再來試著做一下簡答題

      題目1

      A:小明,你的睫毛好漂亮,真的假的

      小明:假的。

      A:真的假的?

      小明:真的。

      問:小明的睫毛是真的假的?

      題目2

      領(lǐng)導:你這是什么意思?

      小明:沒什么意思,意思意思。

      領(lǐng)導:你這就不夠意思了。

      小明:小意思,小意思。

      領(lǐng)導:你這人真有意思。

      小明:其實也沒有別的意思。

      領(lǐng)導:那我就不好意思了。

      小明:是我不好意思。

      請問這里面的'意思'是什么意思?

      此外,漢語的博大精深遠不止這些

      一個“我”衍生出的稱呼

      在漢語中,身份不同,對‘我’的表達完全不一樣。

      皇上用、,皇后用本宮、臣妾

      老人用老夫,青年用小生

      和尚用貧僧,道士用貧道

      尼姑用貧尼,神仙用本神

      豪放的說灑家,婉約的說不才

      男的還可用,女的也可用老娘

      看似兩個字,實際是一個字

      漢字里,有一堆很有趣的字,它們看上去似乎是兩個單獨的字,但其實是一個字。

      孬——nao

      【很不好,那就是孬】

      嫑——biao

      【一個字的拒絕,還是不要】

      烎——yín

      【把火打開,那就是光明】

      囧——jiǒng

      【你以為這只是表情圖,其實真的是字啦】

      兲——tiān

      【王八一只……】

      氼——nì

      【人掉水下了,估計會溺水吧】

      嘦——jiao

      【真的是只要】

      圐圙——kūluan

      【四面八方都圍起來的草場,據(jù)說是地名】

      嘂——jiao

      【四張口大叫,音量有點高】

      一排永遠寫不工整的漢字

      廠下廣卞廿士十一卉半與本二上旦上

      二本與半卉一十士廿卞廣下廠下廣卞

      廿士十一卉半與本二上旦上二本與半

      卉一十士廿卞廣下廠下廣卞廿士十一卉

      半與本二上旦上二本與半卉一十士

      廿卞廣下廠下廣卞廿士十一卉一十士

      二上旦上二本與半卉一十士廿卞廣

      下廠下廣卞廿士十

      不信的,自己寫寫

      (小中手都打抽筋了,也沒對整齊。)

      //////////

      不過小中最喜歡下面這個回答

      那些簡單的文字背后

      是文化的積累

      是先民們在時間里留給我們的財富

      如果我沒有出生在中國,我將永遠不能體會天涯到底是多么遙遠的地方,斷腸又是怎樣的一種相思;我會完全聯(lián)想不了江南二字除了一個籠統(tǒng)的地名,還在那朦朧煙雨中藏著多少萬世流芳的傳說,而對于江湖是怎樣的人世,滾滾紅塵淹沒過什么,可能真的一生都無從知曉。

      每個漢字都是有溫度的生命體,寄托著中華文化的豐富內(nèi)涵。作為中國漢字的使用者與傳承者,我們有資格也有底氣談文化自信,正視、珍惜、傳承這份寶貴財富。

      往期精彩

      圖文編輯:毛暉(淮北師范大學)孫珂(四川大學錦江學院)何安怡(淮南師范學院)曾欣(四川農(nóng)業(yè)大學)

      值班編輯:董書新(遼寧科技大學)吳晨薈(臨沂大學)

      責任編輯:盛楠

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多