說(shuō)起兒童英語(yǔ)啟蒙,尤其是學(xué)齡前兒童,大家第一個(gè)想到的就是讀原版英文繪本。隨著幼兒?jiǎn)⒚傻睦砟钪饾u被大家所認(rèn)可,市面上的英文繪本也越來(lái)越多,呈現(xiàn)出百家爭(zhēng)鳴的狀態(tài)。 各種繪本清單層出不窮,國(guó)際的有紐約圖書館推薦的100本最佳圖書,國(guó)內(nèi)的有廖彩杏、吳敏蘭等等達(dá)人推薦。可是面對(duì)這些書單,家長(zhǎng)還是覺(jué)得一頭霧水:
紐約圖書館推薦的100本最佳圖書 這些問(wèn)題,究其根本,是因?yàn)榧议L(zhǎng)對(duì)自己購(gòu)買的繪本并不真正了解。大多數(shù)家長(zhǎng)買書,都是聽(tīng)從別人的推薦,或者直接參照網(wǎng)上的書單買的,對(duì)于自己買的繪本到底是不是一本好書,或者到底好在哪里根本說(shuō)不出一個(gè)所以然來(lái)。 知其然,也需要知其所以然。今天就通過(guò)一個(gè)實(shí)例來(lái)給大家分享下:到底怎么樣的繪本算是好繪本? 這本書名叫”the sister book”,是美國(guó)暢銷兒童作家Todd Parr的新書,講的是姐妹間的日常。這本書是上個(gè)月我們?nèi)D書館借的7本書中的1本。 我們家去圖書館選書都是孩子自己做主。小妞挑完我大致翻了下就覺(jué)得Todd Parr的這兩本是兩本好書。結(jié)果全部講完后,果然是這兩本講的最多,在聽(tīng)完我念第三遍的時(shí)候,不識(shí)字的小妞已經(jīng)可以自己看圖說(shuō)話了。 我是怎么判斷一本繪本是不是好繪本的呢?主要從圖畫,故事和文字三方面來(lái)綜合評(píng)價(jià)。 01.圖畫 圖畫其實(shí)是一本繪本的主體。經(jīng)常有人誤會(huì)這一點(diǎn)?!皏iewing + reading”是繪本閱讀和其他文字類閱讀的最大不同點(diǎn)。 很多優(yōu)秀的繪本字都很少,甚至是沒(méi)有字的。一本好繪本即使離開(kāi)了聽(tīng)覺(jué)的輔助,光靠視覺(jué)體驗(yàn),就能抓住孩子的心。 首先,好繪本的圖畫都很生動(dòng)。 因?yàn)槔L本的最大閱讀群體是低齡兒童,大部分都處于不識(shí)字或者剛剛開(kāi)始認(rèn)字的階段,所以一本書能不能第一眼就引起他們的興趣,圖畫有著至關(guān)重要的作用。 比如這本sister book的封面,一眼望去大片的紫色和粉色,用色大膽明快,非常對(duì)小女孩的胃口。人物的畫法都是大頭小身體的比例,臉上只有小小的眼睛和大大的微笑嘴,沒(méi)有鼻子,這些都和小孩子本身的畫風(fēng)一致,容易引起他們的共鳴。 其次,好繪本的圖畫自己會(huì)講故事。 真正好的繪本不看字,光把圖從頭看到尾,就能八九不離十的理解書里的內(nèi)容。 下面這兩頁(yè)講的是姐妹的長(zhǎng)相有的一樣,有的不一樣。翻到這一頁(yè)還沒(méi)開(kāi)始講的時(shí)候,小妞自發(fā)的看著左邊的圖問(wèn)我:“They look like the same, are they twins?” (她們是雙胞胎嗎?) 如果仔細(xì)分析小妞的這個(gè)問(wèn)題,其實(shí)這句話有她的兩層理解:
這個(gè)時(shí)候,家長(zhǎng)如果能鼓勵(lì)孩子把左右兩頁(yè)畫面結(jié)合起來(lái)一起看,她就會(huì)很容易的把兩樣聯(lián)系起來(lái),知道下一頁(yè)說(shuō)的是兩姐妹長(zhǎng)得不一樣。
再舉個(gè)例子,這是另外一本獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù)的無(wú)字繪本”a ball for daisy”,講的是一只小狗和心愛(ài)的紅色小球的故事。給三年級(jí)的娃看,他們一樣會(huì)喜歡。通過(guò)觀察小狗的表情,他們看到了“沮喪,憂愁,傷心”。好繪本的圖畫會(huì)引導(dǎo)孩子去觀察,繼而領(lǐng)會(huì)到圖畫中的情節(jié)和情緒。 a ball for daisy 02.情節(jié) 如果說(shuō)能不能讓孩子產(chǎn)生第一眼的興趣,取決于繪本的圖畫;那能不能讀完整本書,關(guān)鍵點(diǎn)則在于情節(jié)。對(duì)兒童繪本的情節(jié),我最關(guān)心兩點(diǎn):簡(jiǎn)單和貼近生活。 故事情節(jié)簡(jiǎn)單 孩子的世界大多非黑即白,沒(méi)有所謂的灰色地帶。繪本里的情節(jié)安排最好不要有太多隱晦而模糊的東西。比如the sister book,整本書里出現(xiàn)的都是各種各樣的女孩,不會(huì)穿插男孩或者父母、祖父母,針對(duì)性特別強(qiáng),主題鮮明。 故事情節(jié)貼近生活 能引起共鳴的情節(jié)是最能讓孩子產(chǎn)生興趣的。The sister book里面有一頁(yè)講得是有些姐妹在不開(kāi)心的時(shí)候會(huì)大吼大叫(Some sisters yell when they're upset.) 家有兩娃的孩子對(duì)這一點(diǎn)都是再熟悉不過(guò)的了,插圖上也能很清晰的看到故事的細(xì)節(jié):紫色衣服女孩生氣的眉毛、張大的嘴巴;紅裙子女孩手上拿著搶來(lái)的玩具、一臉無(wú)辜;看到這些,孩子能馬上聯(lián)想到現(xiàn)實(shí)生活中自己的經(jīng)歷,就會(huì)大大激發(fā)他們的閱讀興趣。 03.文字 繪本文字的作用和別的形式的閱讀材料有很大的不同。繪本文字不是為了幫助理解,而是孩子學(xué)習(xí)的標(biāo)的物。 所以對(duì)于繪本的文字,最重要的是兩點(diǎn):重復(fù)和押韻。這兩點(diǎn)都是為了加強(qiáng)記憶。 文字的重復(fù) the sister book實(shí)質(zhì)內(nèi)容一共20頁(yè),每一頁(yè)的前兩個(gè)單詞都是”some sisters'。大量的重復(fù)并不是作者在偷懶,而是他的精心安排。主干語(yǔ)言的重復(fù)性,不但可以構(gòu)成故事的主線,還可以讀出語(yǔ)言的美感,聽(tīng)的時(shí)候朗朗上口,孩子會(huì)不自覺(jué)地跟讀,培養(yǎng)語(yǔ)言的韻律感。 文字的押韻 押韻的文字適合朗讀,還能給孩子的自然拼讀打基礎(chǔ)。 the sister book里有一頁(yè)是說(shuō):有的姐妹喜歡衣冠楚楚,有的喜歡不修邊幅。Some sisters like to be dressy. Some sisters like to be messy. 里面的“dressy'和'messy'讀起來(lái)就很像,第二個(gè)音節(jié)是完全一樣的。讀個(gè)幾遍,孩子就熟悉了這個(gè)發(fā)音,也更容易記住這一對(duì)詞. 當(dāng)然,從一堆繪本里挑出一部分好繪本只是萬(wàn)里長(zhǎng)征第一步,如果想要給自己孩子量身打造一個(gè)定制的私人英文原版書庫(kù)需要好幾步走:
通過(guò)對(duì)圖畫、情節(jié)和文字的綜合考量,可以有效的幫助家長(zhǎng)判斷自己選擇的繪本是不是好繪本;而對(duì)于興趣和難度的衡量,則可以參考“I PICK'原則和'5 FINGER'原則。礙于篇幅,這里就不多說(shuō)了,附上我的另一篇文章鏈接,有興趣的家長(zhǎng)不妨看看。 都說(shuō)讀書好,為什么我的孩子一見(jiàn)英文書就跑? 王小波說(shuō):好看的皮囊千篇一律,有趣的靈魂萬(wàn)里挑一。祝福各位家長(zhǎng)也能透過(guò)繪本好看的皮囊,從中找到萬(wàn)里挑一的有趣靈魂。 |
|
來(lái)自: 昵稱32937624 > 《待分類》