七律方法是典型的起承轉(zhuǎn)合法。起承轉(zhuǎn)合分別對應(yīng)著首頜頸尾聯(lián)。 大家注意,七律五律作品的大部分是這個布局。 這種方法的優(yōu)點是層次分明,筆墨平均,更能體現(xiàn)律詩莊重典雅,嚴(yán)整工穩(wěn)的特點。 1、 起承之間的連貫性 花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。 錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。 首聯(lián)提挈全篇,“萬方多難”,是全詩寫景抒情的出發(fā)點。 “登臨”二字,則以高屋建瓴之勢, 領(lǐng)起下面的種種觀感 頷聯(lián)從詩人登樓所見的自然山水描述山河壯觀,然后,在“錦江”、“玉壘”是登樓所見,逐步擴展開來。所以,起承之間在連貫性上,做得很到位。 2、 承轉(zhuǎn)之間的連貫性 我們接著看承和轉(zhuǎn)。 錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。 北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。 承,頜聯(lián),最后三個字是什么呢?是“變古今”。 我們注意一下“古今”,這個是個空間的概念, 表示距離遠(yuǎn)、空間巨大。 詩人憑樓遠(yuǎn)望,錦江流水挾著蓬勃的春色從天地的邊際洶涌而來,玉壘山上的浮云飄忽起滅, 正像古今世勢的風(fēng)云變幻,詩人聯(lián)想到國家動蕩不安的局勢。 上句向空間開拓視野,下句就時間馳騁遐思,天高地迥,古往今來,形成一個闊大悠遠(yuǎn)、囊括宇宙的境界,飽含著詩人對祖國山河的贊美和對民族歷史的追懷; 然后說,登高臨遠(yuǎn),視通八方,獨向西北前線游目騁懷,也透露詩人憂國憂民的無限心事。 頸聯(lián)議論天下大勢,北極,象征大唐政權(quán)。“朝廷”、“寇盜”,是詩人登樓所想。上句“終不改”,反承第四句的“變古今”,是從前一年吐蕃攻陷京城、代宗不久復(fù)辟一事而來,意思是 說大唐帝國氣運久遠(yuǎn);下句“寇盜”“相侵”,進(jìn)一步說明第二句的“萬方多難。 一個是頷聯(lián)的句尾(變古今) 一個是頸聯(lián)的句首(北極,大唐政權(quán))。 這點,請大家特別的留意。具體說來,連貫的時候,不可以句尾接句尾,也不可以句首接句首, 一定是一尾一首。 更具體的講,承轉(zhuǎn)之間的連貫,就是在頷聯(lián)的后三個字中與頸聯(lián)的前二個字中,不得超出這個范圍去完成連貫性。 3、 轉(zhuǎn)合之間的連貫性 我們現(xiàn)在接著看轉(zhuǎn)與合之間的連貫性。 北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。 可憐后主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。 根據(jù)剛才講的,尾首的連接。 這里,我們可以同樣清楚的看到,前分句的尾“莫相侵”,其突出的,是一個“嚴(yán)”字。頸聯(lián)議論天下大勢,“朝廷”、“寇盜”,是詩人登樓所想。 北極,象征大唐政權(quán)。上句“終不改”,反承第四句的“變古今”,是從前一年吐蕃攻陷京城、代宗不久復(fù)辟一事而來,意思是說大唐帝國氣運久遠(yuǎn) 下句“寇盜”“相侵”,進(jìn)一步說明第二句的“萬方多難”,針對吐蕃的覬覦寄語相告:“莫再徒勞無益地前來侵?jǐn)_!”詞嚴(yán)義正,浩氣凜然,在如焚的焦慮之中透著堅定的信念。 尾聯(lián)的前二字,是“可憐”。 尾聯(lián)詠懷古跡,諷喻當(dāng)朝昏君,寄托詩人的個人懷抱。后主, 指蜀漢劉禪,寵信宦官,終于亡國;先主廟在成都錦官門外,西有武侯祠,東有后主祠;《梁甫吟》是諸葛亮遇劉備前喜歡誦讀的樂府詩篇,用來比喻這首《登樓》,含有對諸葛武侯的仰慕之意。詩人佇立樓頭,徘徊沉吟,很快日已西落,在蒼茫的暮色中,城南先主廟、后主祠依稀可見。 想到后主劉禪,詩人不禁喟然而嘆:“可憐那亡國昏君,竟也配和諸葛武侯一樣,專居祠廟,歆享后人香火!”這是以劉禪比喻唐代宗李豫。李豫重用宦官程元振、魚朝恩,造成國事維艱、吐蕃入侵的局面,同劉禪信任黃皓而亡國極其相似。 所不同的是,詩人生活的時代只有劉后主那樣的昏君,卻沒有諸葛亮那樣的賢相。而詩人自己,空懷濟(jì)世之心,苦無獻(xiàn)身之路,萬里他鄉(xiāng),高樓落日,憂慮滿懷,卻只能靠吟詩來聊以自遣。 大家看看是不是與前分句最后的“莫相侵”關(guān)聯(lián)很緊密呢? 當(dāng)然是的。 所以,我們看到,杜甫在轉(zhuǎn)合之間的連貫性,依舊完美,沒有任何瑕疵。他是嚴(yán)格按照格律中起承轉(zhuǎn)合的要求來做的。 4、合起之間的連貫性 這個連貫性,就不如前三個連貫性,那么的明顯。 通常,我們把這個連貫性,叫做 “照應(yīng)”。 我們具體看作品。 全詩即景抒懷,寫山川聯(lián)系著古往今來社會的變化,談人事又借助自然界的景物,互相滲透,互相包容;融自然景象、國家災(zāi)難、個人情思為一體,語壯境闊,寄意深遠(yuǎn),體現(xiàn)了詩人沉郁頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。 這首七律,格律嚴(yán)謹(jǐn)。中間兩聯(lián),對仗工穩(wěn),頸聯(lián)為流水對,有一種飛動流走的快感。在語言上,特別工于各句(末句例外)第五字的錘煉。首句的“傷”,為全詩點染一種悲愴氣氛,而且突如其來,造成強烈的懸念。次句的“此”,兼有“此時”、“此地”、“人”、“此行”等多重含義,也包含著“只能如此而已”的感慨。 三句的“來”,烘托錦江春色逐人、氣勢浩大,令人有蕩胸?fù)涿娴母惺堋K木涞?/span>“變”,浮云如白云變蒼狗,世事如滄海變桑田,一字雙關(guān),引發(fā)讀者作聯(lián)翩無窮的想象。 五句的“終”,是“終于”,是“始終”,也是“終久”;有慶幸,有祝愿,也有信心,從而使六句 的“莫”字充滿令寇盜聞而卻步的威力。七句的“還”,是“不當(dāng)如此而居然如此”的語氣,表示對古今誤國昏君的極大輕蔑 末聯(lián)的“聊”是“不甘如此卻只能如此”的意思,抒寫詩人無可奈何的傷感,與首聯(lián)的“此”字遙相呼應(yīng)。 尤其值得注意的是,首句的“近”字和末句的“暮”字在詩的構(gòu)思方面起著突出的作用。全詩寫登樓觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都是從空間著眼;“日暮”,點明詩人徜徉時間已久。這樣 就兼顧了空間和時間,增強了意境的立體感。單就空間而論,無論西北的錦江、玉壘,或者城南的后主祠廟,都是遠(yuǎn)處的景物;開端的“花 近高樓”卻近在咫尺之間。遠(yuǎn)景近景互相配合,便使詩的境界闊大雄渾而無豁落空洞的遺憾。 二、 獨立性。 剛才,我們欣賞到了杜甫的詩篇,欣賞了起承轉(zhuǎn)合的連貫性。 現(xiàn)在,我們要說的是獨立性。 1、 起的獨立性 花近高樓傷客心⑴,萬方多難此登臨 首句的“傷”,為全詩點染一種悲愴氣氛,而且突如其來,造成強烈的懸念。次句的“此”,兼有“此時”、“此地”、“人”、“此行”等多重含義,也包含著“只能如此而已”的感慨。 我們看起,首聯(lián)說作者在這樣一個萬方多難的時候,流離他鄉(xiāng)的詩人愁思滿腹,登上此樓, 雖然繁花觸目,詩人卻為國家的災(zāi)難重重而憂愁,傷感,更加黯然心傷。花傷客心,以樂景寫哀情,和“感時花濺淚”(《春望》)一樣,同是反襯手法。 在行文上,先寫詩人見花傷心的反?,F(xiàn)象,再說是由于萬方多難的緣故,因果倒裝,起勢突兀;我們看到,整個起的兩個分句,無論物或是隱藏的含義,與承轉(zhuǎn)合,有明顯的區(qū)別。這個區(qū)別,一眼就可以看出,不同于其他三個部分。這,就是起的獨立性。 2、 承的獨立性 錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。 從這一聯(lián)中,我們看到,作者已經(jīng)完全、徹底、干凈的離開了起句的物,走向了更為開闊、廣闊的視野。 無論是“錦江春色”,或是“古今”“變”,就其義而言,已經(jīng)與起句的四個景物,完全不是一碼事。三句的“來”,烘托錦江春色逐人、氣勢浩大,令人有蕩胸?fù)涿娴母惺?。四句的“變”,浮云如白云變蒼狗,世事如滄海變桑田,一字雙關(guān),引發(fā)讀者作聯(lián)翩無窮的想象。 區(qū)別非常明顯,沒有絲毫的拖泥帶水,把讀者,帶向更為遠(yuǎn)大的空間。 錦江、天地,浮云、古今、變,是說多變的政局和多難的人生,捉摸不定,猶如山上浮云,正像古今世勢的風(fēng)云變幻。構(gòu)成了承句的獨立性。這個獨立性,誰都能夠一眼看到,與起的區(qū)別,很清楚,猶如楚河漢界。 3、 轉(zhuǎn)的獨立性 北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。 轉(zhuǎn)聯(lián)一個“轉(zhuǎn)”字,已經(jīng)清楚的說明了這個句子的要求。 轉(zhuǎn),是話題和意境上的轉(zhuǎn)折、轉(zhuǎn)移,自然不可停留在原來的地方。頸聯(lián)為流水對,有一種飛動流走的快感。五句的“終”,是“終于”,是“始終”,也是“終久”;有慶幸,有祝愿,也有信心,從而使六句的“莫”字充滿令寇盜聞而卻步的威力。 杜甫所闡述的,無論是“終不改”或是“莫相侵”, 這位兩句是說唐代政權(quán)是穩(wěn)固的,不容篡改,吐蕃還是不要枉費心機,前來侵略。這個轉(zhuǎn)從景語到了情語,其獨立性與起與承的區(qū)別較大,就不必多羅嗦。 4、合的獨立性 可憐后主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。 七句的“還”,是“不當(dāng)如此而居然如此”的語氣,表示對古今誤國昏君的極大輕蔑。 詩人感嘆連劉禪這樣的人竟然還有祠廟。這事借眼前古跡慨嘆劉禪榮幸佞臣而亡國,暗諷唐代宗信用宦官招致禍患。成都錦官門外有蜀先主(劉備)廟,西邊為武侯(諸葛亮)祀,東邊為后主祀。聊為是指不甘心這樣做而姑且這樣做。梁甫吟:古樂府中一首葬歌。這里代指此詩?!度龂尽氛f諸葛亮躬耕隴畝,好為梁父吟。借以抒發(fā)空懷濟(jì)世之心,聊以吟詩以自遣。這里的“梁甫吟”即指這首詩。 整個合,同樣區(qū)別明顯。與前面的三個步驟相比較,其獨立性一目了然。 無論怎么看 相對于前三個部分而言,是完全的獨立。 綜上所述,杜甫,在連貫性和獨立性方面,表現(xiàn)得都是一樣的強大。作品的格律是非常的嚴(yán)謹(jǐn)。不愧為詩圣的稱號。 要求大家平時閱讀唐詩,就是要求大家在平時直接與唐朝的頂級高手們對話。需要說明的是: “連貫性”與“獨立性”,二者并不矛盾。不僅不矛盾,并且是相輔相成的。二者的關(guān)系,是唇 齒的關(guān)系,相互依賴。一定不要以為二者是對立的,它們是和諧的統(tǒng)一體。 我們再來看一位高手的是怎么處理律詩的連貫與獨立的 : 柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》 城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。 驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。 嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。 共來百越文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)。 這首抒情詩,賦中有比,象中含興,情景交融,凄楚動人。他的布局方法也是采用的起承轉(zhuǎn)合法,起承轉(zhuǎn)合分別對應(yīng),且首尾聯(lián)相互照應(yīng)。 我們來看看他的連貫性,起承之間的連貫性。 城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。 驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。 全詩先從“登柳州城樓”寫起。首句“城上高樓”,于“樓”前著一“高”字,立身愈高,所見愈遠(yuǎn)。 作者長途跋涉,好容易才到柳州,卻急不可耐地登上高處,為的是要遙望戰(zhàn)友們的貶所,抒發(fā)難于明言的積愫。 “接大荒”之“接”字,是說城上高樓與大荒相接,乃樓上人眼中所見。于是感物起興,“海天愁思正茫?!币痪?,即由此噴涌而出,展現(xiàn)在詩人眼前的是遼闊而荒涼的空間,望到極處, 海天相連。而自己的茫茫“愁思”,也就充溢于遼闊無邊的空間了。 這么遼闊的境界和這么深廣的情意,作者卻似乎毫不費力地寫入了這第一聯(lián),攝詩題之魂,并為以下的逐層抒寫展開了宏大的畫卷。 第二聯(lián)“驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻”,寫的是近處所見。惟其是近景,見得真切,故寫得細(xì)致。就描繪風(fēng)急雨驟的景象而言,這是“賦”筆,而賦中又兼有比興。屈原《離騷》有芙蓉與薜荔的描寫。在這里,芙蓉與薜荔,正象征著人格的美好與芳潔。 驚風(fēng)密雨,全不顧人;亂飐斜侵,有加無已。此二句的 獨特感受與手鏈呢的沉痛、悲傷相吻合。這個起承之間在連貫性上,也是做得很到位的。 我們在來看看承轉(zhuǎn)之間的連貫性 驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。 嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。 頷聯(lián)芙蓉出水,何礙于風(fēng),而驚風(fēng)仍要亂飐;薜荔覆墻,雨本難侵,而密雨偏要斜侵。這不禁使詩人產(chǎn)生聯(lián)想,愁思彌漫。在這里,景中之情,境中之意,賦中之比興,有如水中著鹽,不見痕跡。 頷聯(lián)由近景過渡到頸聯(lián)遠(yuǎn)景的契機,乃是近景所觸發(fā)的聯(lián)想:自己目前是處于這樣的情境之中,好友們的處境又是如何呢?于是心馳遠(yuǎn)方,目光也隨之移向漳、汀、封、連四州?!皫X樹”、“江流”兩句,同寫遙望,卻一仰一俯,視野各異。這兩句是承上宕開,俯仰分視。 再來的轉(zhuǎn)合之間的連貫性 嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。 共來百越文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)。 轉(zhuǎn)聯(lián)仰觀則重嶺密林、遮斷千里之目;俯察則江流曲折,有似九回之腸。景中寓情,愁思無限。 尾聯(lián)從前聯(lián)生發(fā)而來,除表現(xiàn)關(guān)懷好友處境望而不見的惆悵之外,還有更深一層的意思:望而不見,自然想到互訪或互通音問;而望陸路,則山嶺重疊,望水路,則江流紆曲,不要說互訪不易,即互通音訊,也十分困難。 這就很自然地要歸結(jié)到“音書滯一鄉(xiāng)”。然而就這樣結(jié)束,文情較淺,文氣較直。作者的高明之處。在于他先用“共來百粵文身地”一墊,再用“猶自”一轉(zhuǎn),才歸結(jié)到“音書滯一鄉(xiāng)”,便收到了沉郁頓挫的藝術(shù)效果。 最后我們來看合起之間的連貫性,我們上面說過的這種連貫性,叫做 “首尾照應(yīng)”。 城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。 共來百越文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)。 而這里“百越文身地”遙接首句中的“大荒”相互照應(yīng),“音書滯一鄉(xiāng)”呼應(yīng)第二句的“愁思”,從地到人,從景到情,首尾密合,從不同角度一再渲染。 接下來我們看這首詩的 獨立性。 起的獨立性 城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。 城上,已經(jīng)很高了,而且是城上高樓,站在城樓上向遠(yuǎn)處望,那真是與大荒相接、海天茫茫。 在柳州實際上是看不到海的,離北海、海南都很遠(yuǎn)。那個時候的柳州不可能是像現(xiàn)在這么繁華,唐朝時候的柳州,幾乎屬于南蠻之地。柳宗元是遭貶被下放到柳州的,登上城樓,看到的是茫茫一片的荒地,由此想像是茫茫的海天,無限寬廣。 整個起的兩個分句,他的獨立性在于作者原遷之后的悲痛、悲憤情緒和盤托出。 承的獨立性 驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。 這是描寫近景 轉(zhuǎn)的獨立性登城樓而望近處,從所見者中特意拈出芙蓉與薜荔,顯然是它們在暴風(fēng)雨中的情狀使詩人心靈顫悸。風(fēng)而曰驚,雨而曰密,飐而曰亂,侵而曰斜,足見對客觀事物又投射了 詩人的感受。 嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。 轉(zhuǎn)聯(lián)的獨立從字面上看,以“江流曲似九回腸”對“嶺樹重遮千里目”,銖兩悉稱,屬于“工對”的范圍。而從意義上看,上實下虛,前因后果,以駢偶之辭運單行之氣,又具有“流水對” 的優(yōu)點。細(xì)味這兩句,因欲有所見而望遠(yuǎn),又因視線被遮而增愁,復(fù)因愁思而生出江流似腸的聯(lián)想,詩意步步作轉(zhuǎn),層層遞進(jìn)。 合的獨立性 共來百越文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)。 尾聯(lián)的獨立性在于他先用“共來百粵文身地”一墊,再用“猶自”一轉(zhuǎn),才歸結(jié)到“音書滯一鄉(xiāng)”, 便收到了沉郁頓挫的藝術(shù)效果。又統(tǒng)攝題中的“柳州”與“漳、汀、封、連四州”。一同被貶謫于大荒之地,已經(jīng)夠痛心了,還彼此隔離,連音書都無法送到。余韻裊裊,余味無窮,而題中的“寄”字之神,也于此曲曲傳出??梢娫娙擞霉P之妙。 |
|