原文蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。譯文一個蓬頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。 聽到有過路的人問路,小孩漠不關(guān)心地擺了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應(yīng)過路人。 注釋1.蓬頭:形容小孩可愛。 2.稚子:年齡小的、懵懂的孩子。 3.垂綸:釣魚。 4.綸:釣魚用的絲線。 5.莓:一種野草。 6.苔:苔蘚植物。 7.映:遮映。 8.借問:向人打聽。 9.魚驚:魚兒受到驚嚇。 10.應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。 |
|
來自: 學(xué)無涯兮自勉 > 《學(xué)習》