相信很多人和我一樣都有過(guò)一個(gè)想法,就是某首詩(shī)如果換成誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)來(lái)寫(xiě),效果會(huì)不會(huì)更好?但詩(shī)人一般都有著屬于自己的詩(shī)歌風(fēng)格。譬如,李白的詩(shī)雄奇飄逸,杜甫的詩(shī)沉郁頓挫,王維的詩(shī)恬淡含蓄。所以他們不會(huì)輕易花功夫去改編別人的詩(shī)作。 ![]() 而小編今天要和大家分享的這首詩(shī)《柳枝詞》,恰恰是劉禹錫從其好友白居易的詩(shī)《板橋路》改編而來(lái)。唐代歌曲常有節(jié)取長(zhǎng)篇古詩(shī)入樂(lè)的情況,劉禹錫這首《柳枝詞》便是他改了好友之作付樂(lè)妓演唱。下面我們便先來(lái)看看白居易的原詩(shī)《板橋路》: 梁苑城西二十里,一渠春水柳千條。 若為此路今重過(guò),十五年前舊板橋。 曾共玉顏橋上別,恨無(wú)消息到今朝。 ![]() 眾所周知,白居易的詩(shī)比較平白,不加修飾,偏向于溫和型。很多時(shí)候,便少了一種精煉、涵蓄的韻味。以《板橋路》為例,它的前四句主寫(xiě)故地重游,便稍顯累贅。詩(shī)中“梁苑城西”指實(shí)地名,然而在詩(shī)中指稱、地名可不必坐實(shí)。另外,“舊板橋”同“橋上別”意思上也重復(fù)了。所以白居易這首詩(shī)便顯得平淡乏味。 ![]() 《柳枝詞》劉禹錫 清江一曲柳千條,二十年前舊板橋。 曾與美人橋上別,恨無(wú)消息到今朝。 這是劉禹錫改編后的《柳枝詞》??梢?jiàn)他在白居易詩(shī)的基礎(chǔ)上,主要?jiǎng)h削了二句。改編后的詩(shī),不但構(gòu)思精巧而且用語(yǔ)精煉,而且青出于藍(lán)而勝于藍(lán),成為一首千古名作。明代楊慎、胡應(yīng)麟都將它譽(yù)之為神品。那么《柳枝詞》具體好在哪里呢? ![]() 最主要的便是具有含蓄之妙。首句“清江一曲柳千條”,可見(jiàn)一曲清江、千條碧柳的清麗景象。這里的“曲”字,就要比原詩(shī)的“渠”字妙。它將江水曲折,沿岸楊柳迤邐展開(kāi)的情形生動(dòng)形象地表達(dá)了出來(lái)。次句“二十年前舊板橋”,則直接點(diǎn)出了故事所發(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn),是在二十年前的舊板橋。并且引出下文對(duì)舊事的描寫(xiě)。 “曾與美人橋上別,恨無(wú)消息到今朝”,即曾經(jīng)和美人在這橋上分別,可到了今天也沒(méi)有她的消息。這兩句中并沒(méi)有具體描寫(xiě)當(dāng)年的離別事,只是點(diǎn)出了離別這個(gè)事實(shí)。但一個(gè)“恨”字,已然將一切情意都包含在了其中。說(shuō)明自離別之后,剩下的便是無(wú)限的相思??芍^“用意十分,下語(yǔ)三分”,極盡含蓄之妙。 ![]() 我們?cè)倩剡^(guò)頭看整首詩(shī),根據(jù)其精煉的語(yǔ)言,含蓄的韻味,可以想像出這樣一幅情景。二十年前,詩(shī)人與一位女子,在楊柳飄飄的春天里,執(zhí)手相隨,走過(guò)板橋,一邊是蘭舟催發(fā),一邊是深情挽留。就這樣一別,已是二十年后,物是人非,徒剩望穿秋水的無(wú)限情思。 總的來(lái)說(shuō),小編更喜歡劉禹錫的這首《柳枝詞》,它更具剪裁之妙,更具詩(shī)歌的含蓄之妙。但是畢竟兩首詩(shī)的風(fēng)格不同,對(duì)于讀者的不同喜好來(lái)說(shuō),評(píng)價(jià)自然也就不同。你是喜歡白居易的原詩(shī)《板橋路》?還是喜歡劉禹錫改編后的《柳枝詞》? 圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有。 |
|