教學目標 1、了解浙東學術(shù)的發(fā)展演變過程。 2、了解貫穿于文中的求是求真,經(jīng)世致用的思想及其治學要“切于人事”的主張。 3、積累文言知識。 教學過程 一、走近經(jīng)典 《文史通義》是我國清代一部綜論文史、品評古今的學術(shù)著作,在中國史學史上占有重要地位。同時,它也是章學誠的代表作。它和劉知幾的《史通》一起被視為我國古代史學理論的雙璧。 作者章學誠(1738-1801年),字實齋,號少巖,浙江會稽(今紹興市)人,是我國封建社會晚期一位杰出的史學評論家。章學誠在《文史通義》中,不僅批判了過去的文學和史學,也提出了編寫文史的主張。他對編纂史書的具體做法,又表現(xiàn)在他所修的諸種地方志之中。 章學誠在這部書中提出了“經(jīng)世致用”、“六經(jīng)皆史”、“做史貴知其意”和“史德”等著名斷,建立了自己的史學理論體系;同時還在總結(jié)前人修志經(jīng)驗的基礎上,提出了“志屬信史”、“三書”、“四體”、“方志辨體”和建議州縣“特立志科”等重要觀點,建立了方志理論體系,創(chuàng)立了方志學,從而奠定了章學誠在清代史學上的重要地位。 章學誠在《與族孫汝南論學書》一文中回憶他的童年時說:“仆尚為群兒,嬉戲左右,當時聞經(jīng)史大義,已私心獨喜,決疑質(zhì)問,間有出成人擬議外者?!边@說明章學誠自幼對經(jīng)學和史學理論就發(fā)生了濃厚的興趣,并且所發(fā)的議論經(jīng)常令大人吃驚,在這方面顯示出良好的資質(zhì)。 章學誠十五六歲時,隨父親到湖北應城,從館師學習舉子業(yè)。但他對此卻很厭煩,于是偷偷說服了妻子,將金銀首飾摘下,賣錢換來紙筆,雇來縣里的小書吏,連夜抄錄春秋內(nèi)外傳,以及東周、戰(zhàn)國時的子、史書,然后根據(jù)自己的意圖,把它們分析開后重新組合,編纂成紀、表、志、傳體裁的史書,共100多卷??墒沁@些事情還沒來得及完成,他便因“館師所覺,呵責中廢”??梢娝谇嗌倌曜x書時期,主要經(jīng)歷也是用在歷史編纂學方面的。 他真正萌生撰寫一部史學理論著作的想法,是在他29歲的時候。章學誠曾說: “嘗以二十一家義例不純,體要多舛,故欲遍察其中得失利病,約為科律,作為數(shù)篇,討論筆削大旨?!保ā杜c族孫汝南論學書》) 章學誠在太學志局的不幸遭遇,是促使他下決心著手撰寫《文史通義》的直接原因。乾隆三十二年(1767年),章學誠進入太學志局,參與《國子監(jiān)志》的編修工作。但他一旦進入志局,便感到處處受牽制,難以施展自己的才干。尤其令他氣憤的是,志局監(jiān)領嫉賢妒能,倚仗自己手中的權(quán)力,顛倒是非,排擠和打擊真才實學之士。數(shù)年之后,章學誠忍無可忍,于是憤然離開志局。 離開志局后不久,他給曾任順天鄉(xiāng)試考官、一向很關心和器重他的朱春浦先生寫了一封長信,通過敘述劉知幾在史館里的遭遇,不僅暗示了自己離開志局的原因,同時也說明了自己開始撰寫《文史通義》的原因和動機。 1772年,時年35歲的章學誠開始動筆寫《文史通義》。 由于章一生貧窮,為了生計常常要四處奔波,使他不可能安穩(wěn)坐下來從事學術(shù)研究,所以《文史通義》一書的寫作時斷時續(xù),進展十分艱難和緩慢。章學誠逝世前一年,因為積勞成疾,已經(jīng)雙目失明,即使這樣,仍筆耕不輟。但天不假年,他早已列入計劃的《圓通》、《春秋》等篇還未及動筆,便遺憾地死去??梢姡段氖吠x》一書的寫作,自章學誠35歲起,至他64歲逝世時止,共歷時29年。但嚴格說來,仍沒有寫完。 關于浙東學派 狹義浙東學派,指清初以黃宗羲、萬斯大、萬斯同、全祖望、章學誠、邵晉涵等為代表研究經(jīng)學兼史學的經(jīng)史學派,因這些代表人物均系浙江東部故名。 廣義的浙東學派包括狹義浙東學派,及浙江其他地區(qū)的學術(shù)派別,如宋今浙中(浙江中部地區(qū))以呂祖謙為代表的金華學派,陳亮為代表的永康學派,今浙南(浙江南部地區(qū))葉適為代表的永嘉學派。(注:古以錢塘江為界,分為“浙西”、“浙東”,今杭嘉湖地區(qū)古為“浙西”,而寧(甬)紹、臺溫、金麗衢地區(qū)均屬“浙東”地區(qū)) 狹義的浙東學派指今紹興、寧波、臺州一帶學者所發(fā)展的學術(shù),盛于明清,源頭可追溯至兩宋。因?qū)W人籍貫及活動范圍多在寧紹(今寧波紹興)地區(qū),地處浙江之東部(注:古以錢塘江為界),故名。陽明學派及浙東史學或包含其中。 二、文言知識積累 1、通假字 故其見于世者 見:通“現(xiàn)”,表現(xiàn)。 2、詞類活用 后人貴經(jīng)術(shù) 貴:形容詞的意動用法,以……為貴。 3、古今異義 而空言義理以為功。 以為:古義:把……當做。今義:認為。 未有不切于人事者 人事 古義:人世間的事。今義:關于工作人員的錄用、培養(yǎng)、調(diào)配、獎懲等工作。 而講學者必有事事 講學者 古義:談論學問的人。 今義:教授知識的人。 不可以言講也 可以 古義:可以憑借。 今義:能夠。 三、合作探究 1、探究第一段 原文: 天人性命之學(研究天與人的關系、萬物的天賦和稟受等哲學范疇的學問),不可以空言(抽象的理論說教)講也。故司馬遷本董氏(指董仲舒,西漢哲學家、政治家,提出“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”的主張,為漢武帝所采納,著有《春秋繁露》等)天人性命之說,而為經(jīng)世之書(指司馬遷的《史記》)。儒者欲尊德性(儒家指人的天賦稟性),而空言義理以為功,此宋學(主要指宋代程、朱和陸、王兩派的理學,與“漢學”相對。漢儒(主要是古文經(jīng)學家)治經(jīng)側(cè)重名物訓詁,而宋儒則多以闡釋義理、兼談性命為主)之所以見譏于大雅也。 譯文: 研究天與人、性與命的學問,不可用抽象的言辭來講啊。所以司馬遷本著董仲舒的天人性命之說,寫出了有益于治國安邦的著作(《史記》)。儒者想尊崇人的天賦稟性,卻又抽象地談論義理來作為(治學的)功績,這就是宋明理學被才德高尚的人所譏諷的原因啊。 原文: 夫子曰:“我欲托之空言,不如見諸行事(具體的歷史事件)之深切著明也?!贝恕洞呵铩分越?jīng)世也。圣如孔子,言為天鐸(就是為上天宣布教化的意思?!墩撜Z·八佾》:“天將以夫子為木鐸?!蹦捐I,木舌銅鈴,古代發(fā)布政令時搖它以召集聽眾,這里有號令或者教化天下之意),猶且不以空言制勝(取勝),況他人乎?故善言天人性命,未有不切于人事者。三代(指夏、商、周)學術(shù),知有史而不知有經(jīng),切人事也。后人貴經(jīng)術(shù),以其即三代之史耳。近儒談經(jīng),似于人事之外,別有所謂義理矣。浙東之學,言性命者必究于史,此其所以卓也。 譯文: 孔子說:“我要把我的思想托付于空洞的理論,倒不如在敘述具體歷史事件中體現(xiàn)出來深切彰顯啊?!边@就是《春秋》為什么可以有助于治國的緣故啊。圣明像孔子,言語代天行教化,尚且不以空洞的話取勝,何況別人呢?所以善于說天與人、性與命,沒有不切合于社會現(xiàn)實的。夏商周三代的學術(shù),只知道有史學而不知道有經(jīng)學,是因為它切合社會現(xiàn)實??;后人看重經(jīng)術(shù),(也)因為它就是三代的歷史??;近代儒者談論經(jīng)學,好像在社會生活之外,另有所謂的義理啊。浙東學術(shù),談論性與命的必考究于歷史,這是它卓然自立的原因啊。 2、探究第二段: 原文: 朱陸(朱熹和陸九淵,他們都是南宋人)異同,干戈門戶,千古桎梏之府,亦千古荊棘之林也。究其所以紛綸(紛紜、紛亂),則惟騰空言而不切于人事耳。知史學之本于《春秋》,知《春秋》之將以經(jīng)世,則知性命無可空言,而講學者必有事事(治事、做事),不特無門戶可持,亦且無以持門戶矣。浙東之學,雖源流不異,而所遇不同。故其見于世者,陽明得之為事功(指明王陽明平宸濠之亂和鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義,統(tǒng)治者稱為“事功(事業(yè)和功績)。陽明,王守仁的號),蕺(jí)山得之為節(jié)義(劉宗周在清兵攻下杭州后絕食而死,所以這里稱之為“節(jié)義”。蕺山,即劉宗周,明山陰人,因講學蕺山,學者稱蕺山先生,其學以“慎獨”為主)。梨洲得之為隱逸,萬氏兄弟得之為經(jīng)術(shù)史裁。 譯文: 朱熹和陸九淵持議不同,為門戶之見大加攻伐,(他們的爭論)是多年以來束縛人們思想的所在,也是多年以來(阻礙)學術(shù)的荊棘林啊。推究他們爭論的緣故,是因為他們只是空話沸騰而不切合世事罷了。明了史學本于《春秋》,明了《春秋》是可以用來治理國家的,就應該知道性與命的學問不能空說,而談論學問的人一定要有實事可做,不但是沒有門戶之見可持,而且沒有渠道持門戶之見啊。浙東學術(shù),雖然源流是一樣的,但因為他們的境遇不同,所以在現(xiàn)實中的表現(xiàn)(也不同),王陽明發(fā)揮它而立了功績,劉宗周發(fā)揮它而成就了氣節(jié),黃宗羲發(fā)揮它而隱居不仕,萬氏兄弟發(fā)揮它而治經(jīng)著史。 原文: 授受雖出于一,而面目迥殊,以其各有事事故也。彼不事所事,而但空言德性,空言問學,則黃茅白葦、極面目雷同,不得不殊門戶,以為自見地耳。故惟陋儒則爭門戶也。 譯文: 雖然同出于一個源頭,而表現(xiàn)出來的形態(tài)卻有很大差別,這是因為他們各自有事可做的緣故啊。那些不做應該做的事,而只是空論天賦稟性,空談學問,(他們的學說)就像黃茅白葦,面目非常相像,不得不創(chuàng)立不同的門戶,來表示自家的見解而已,所以只有淺陋的儒者才爭門戶之見啊。 原文: 或問事功氣節(jié),果可與著述相提并論乎?曰:史學所以經(jīng)世,固非空言著述也。且如六經(jīng),同出于孔子,先儒以為其功莫大于《春秋》,正以切合當時人事耳。后之言著述者,舍今而求古,舍人事而言性天,則吾不得而知之矣。學者不知斯義,不足言史學也。 譯文: 可能有人說:功績氣節(jié),真的可以和著述相提并論嗎?回答說:史學之所以可以資治,(因為它)本來就不是空洞的著述啊。例如六經(jīng),同出自孔子之手,儒家先輩認為成就沒有大過《春秋》的,正是因為它切合當時的社會現(xiàn)實啊。后來的人說到著述的,舍棄今世而迷戀古代,舍棄社會現(xiàn)實而談論性命天人,則是我不得而知的了。治學的人不懂得這個道理,不足以言史學啊。 |
|