乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      德國人覺得中國導游很奇怪,你覺得呢?

       劉溝村圖書館 2019-05-23

      《世界報》說:中國導游骨骼有點清奇。為什么呢?因為他們竟然跟游客們講下面這樣的話,不太寫實而且邏輯堪憂啊!那么,來自中國的你:這個導游說的話,你會認同嗎?歡迎評論區(qū)交流!

      Europ?ische Schl?sser sind so gebaut: Die Au?enfassade ist sch?n und voller aufwendiger Schn?rkel, innen ist es meistens nicht so atemberaubend. Es reicht, sie von au?en zu besichtigen, das Reingehen kann man sich sparen.

      歐洲的城堡是這樣建造的:外表華麗、裝飾精美,但里面大多沒有這么引人入勝。從外面看看就足夠了,可以不必進到內部參觀。

      Ein beliebter Trick von Betrügern in Europa ist es, sich als Polizist auszugeben und ahnungslose Touristen nach Ausweis und Geldbeutel zu fragen. In so einem Fall sollte man den Polizisten bitten, sich auszuweisen.

      歐洲騙子的一個慣用伎倆就是自稱警察,向不知情的游人索取證件和錢包。遇到這種情況,應該讓這位警察先證明自己的身份。

      Berlin, Amsterdam und London liegen auf ungef?hr demselben Breitengrad wie Peking, trotzdem ist das Wetter dort viel besser. Im Sommer ist es nicht zu hei?, im Winter nicht zu kalt, und Sandstürme wehen dort auch nicht.

      柏林、阿姆斯特丹、倫敦和北京幾乎位于同一緯度,但那里的天氣要好得多。夏天不太熱,冬天不太冷,也沒有沙塵暴。

      Wer in Europa ins Restaurant geht, muss sehr geduldig sein. Die Gerichte – Brot, Suppe, Salat, Hauptgericht, Dessert – werden nacheinander serviert und nicht alle auf einmal. Wer den n?chsten Gang bekommen will, muss zuerst den Teller leer essen. Uns Chinesen, die gewohnt sind, viel gleichzeitig auf dem Tisch zu haben, kann das wie Folter vorkommen.

      在歐洲去餐館吃飯要很有耐心。面包、湯、沙拉、主菜、甜點,這些菜品會一道一道的上桌,而不是一次性上齊。想要吃下一道菜的人,必須先把盤子里的菜吃光。對我們這些習慣了在桌上同時有很多菜的中國人來說,這可能像一種刑罰。

      In Europa lassen Autos den Menschen Vortritt und nicht umgekehrt! Besonders in Skandinavien, Deutschland und den Benelux-L?ndern nehmen die Autofahrer Rücksicht. Anders ist es in Südeuropa, dort fahren die Leute genauso gern über Rot wie in China.

      在歐洲,汽車會讓行人先走,而不是相反。特別是在斯堪的納維亞半島國家、德國以及比荷盧三國,司機們非常注意。南歐的情況就不太一樣,在那里人們和在中國一樣喜歡闖紅燈。

      In Europa werden D?rfer überraschenderweise nicht h?sslicher und ?rmer, je weiter aufs Land man f?hrt. Im Gegenteil, je kleiner der Ort, desto putziger ist er.

      在歐洲,你會驚訝的發(fā)現(xiàn),并不是越深入農(nóng)村,村莊就更丑陋、更貧窮。恰恰相反,地方越小,就越好玩。

      Am Eiffelturm, vor dem Kolosseum in Rom und an berühmten Sehenswürdigkeiten, wo sich viele Touristen dr?ngen, sollte man sich vor Schwarzen und Arabern in Acht nehmen. Oft sind es Taschendiebe oder Gauner.

      在埃菲爾鐵塔、羅馬斗獸場及其他等游客眾多的著名景點,要小心黑人和阿拉伯人。他們經(jīng)常是扒手和騙子。

      Wer den Rhein entlang f?hrt, bekommt drei L?nder auf einmal geboten: Frankreich hat leckeres Essen und sch?ne Frauen, Deutschland saubere Hotels und Einkaufsstra?en, die Schweiz Berglandschaften und ulkige Dorffeste.

      沿萊茵河行駛,可以一次性領略三個國家的風貌:法國以美食美女著稱,德國有干凈的旅館和購物街,瑞士有山區(qū)風光和搞笑的鄉(xiāng)村慶典。

      這些話,你聽過嗎?

      你覺得說的有道理嗎?

      中國導游骨骼清奇嗎?

      原文來自《世界報》

      德語達人獨家編譯

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
        轉藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多