乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      網(wǎng)絡(luò)熱梗“”的英文可不是“Rainy girl without melon”!...

       緣何此生只愛書 2019-06-25

      三年前,“藍(lán)瘦香菇”這個(gè)“難受想哭”的諧音傳遍互聯(lián)網(wǎng)。三年后,那個(gè)?;蛟S早已沒人再提了,但諧音梗卻并沒消失。

      最近幾個(gè)月,少兒劇《巴啦啦小魔仙》里游樂王子的一口古怪的“塑料普通話”被人們挖掘出來,大家紛紛使用了“小朋友要有小朋友的亞子,要泥寡等,”等表情包。

      那么問題來了,這個(gè)有趣的諧音梗用英文怎么說呢?總不能直譯成“Rainy girl without melon”吧!來和小洛一起看下正確的表達(dá)吧~

      1

      It's none of your business. 

      和你無(wú)關(guān)

      這是一種很常見但也比較粗魯?shù)谋磉_(dá),建議只在熟人之間使用。如果陌生老外很不禮貌地來騷擾你,你也可以回他這句話。

      例句:

      Don't worry what others think about you. It's none of your business. 

      別擔(dān)心別人怎么想你,這不關(guān)你的事。

      How is my business? It's none of your business. 

      我的生意如何?與你無(wú)關(guān)。

      2

      You have nothing to do with it.

      你和這事無(wú)關(guān)。

      have nothing to do with... 是一個(gè)固定短語(yǔ),意思是:與…沒關(guān)系; 無(wú)干; 置身事外; 無(wú)關(guān)

      例句:

      You got to understand that you have nothing to do with it.

      你要明白你與此事一點(diǎn)兒關(guān)系也沒有。

      3

      Mind your own business. 

      不關(guān)你的事

      這個(gè)表達(dá)和“It's none of your business. ”類似,也比較粗魯,意思是管好你自己的事。

      例句:

      You mind your own business, and I will tend to mine.

      你管你自己的事,我干我自己的事。

      Mind your own business. You're not welcome here. 

      少管閑事,這兒不歡迎你。

      4

      Never mind.
      與你無(wú)關(guān)、不要在意

      “Never mind”我們都很熟悉,用來表達(dá)“沒關(guān)系、不要緊”,不過實(shí)際上它有很多不同的用法,來一起看一下吧~

      1)當(dāng)別人向你致歉時(shí)。

      例如:

      I'm sorry to have brought you so much trouble.

      很抱歉給你帶來這么多麻煩。

      Never mind.

      沒關(guān)系。

      2)請(qǐng)別人放心或安慰別人時(shí)。

      例如:

      Never mind, my boy, it won’t take long.

      沒關(guān)系,孩子,不會(huì)花太長(zhǎng)時(shí)間的。

      3)當(dāng)別人要幫助或?yàn)槟阕瞿呈聲r(shí)。

      例如:

      Let me carry the bag for you.

      讓我給你拿包吧!

      Never mind.

      不用費(fèi)事了。

      4)當(dāng)別人惹到你時(shí)。

      例如:

      'Where is it?' 

      “它在哪里?”

      'Never you mind.' 

      “與你無(wú)關(guān)。”

      除了這些直白的表達(dá),我們還可以用“我對(duì)你無(wú)話可說”來表達(dá)“”。

      Bite back sth/ bite sth back

      欲言又止

      Have nothing to say for oneself

      不打算說

      Not be on speaking terms 

      不愿意說

      Lost for words

      不知道說啥了

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多