眾所周知,天津人稱呼陌生女性,除了走道拄著拐棍兒那種要喊大娘、奶奶以外,甭管被叫的那人是不是真的夠格,天津人都會尊稱其一聲姐姐。 尤其是前些年的春晚小品,從林永健到蔡明,出現(xiàn)過很多次天津口音的“姐姐”叫法,自此全國人民都知道了天津人獨特的方言習(xí)慣,于是他們開始模仿春晚很不標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音方式,那調(diào)就甭提多侉了。 大概也是受到天津人的影響,如今外地人稱呼小女生,都不喊愛美女,“小姐姐、小姐姐”喊的那叫一脆生。這“姐姐”大有取代“嘛”成為天津話新名片的趨勢。 為嘛叫姐姐呢?其實背后是有原因的。 1 早年以天津為中心,有個宗教,名為“理教”,京津冀魯?shù)貐^(qū)入這教的人很多。您要看過老舍的《我這一輩子》就知道,福海他媳婦,大妹兒一家子就是在理的人。 如果人家過去有沒結(jié)婚的老姑娘,又或者像大妹一樣“在理”,你叫錯人家一句大嫂子、大娘,人家真跟你翻呲,到時罵你兩句,啐你一口唾沫,你就得忍。 天津人多機靈,為了不惹這禍,凡是不知道底的一律按未婚女性處理,又因為見人得挫壽,所以姐成了通用詞。 再者,這和過去天津濃厚的商業(yè)氛圍有一定關(guān)系,早年外地商人集中在天津,他們根據(jù)籍貫開辦各種商會,為了增強凝聚力,內(nèi)部以哥哥姐姐相稱,這種做法擴散開來,也助力天津形成了獨特的“姐姐”文化。 和姐姐一樣,天津的很多稱謂,在外地人看來也像是亂了輩分,但細(xì)說起來,背后各有各的原因。 2 比如姑爺管丈母娘、老丈人叫姥姥、姥爺;兒媳婦管公公、婆婆叫爺爺、奶奶。 這種叫法是指著自己孩子叫的,不信你就看,這小兩口要是剛結(jié)婚,還沒孩子的時候,一般都不會這么喊,都規(guī)規(guī)矩矩管對方的父母叫爸、媽。有那個臉皮薄的還喊阿姨,叔叔。我以前和一個四十出頭的大哥聊天,他說自打有了孩子之后,他一直喊丈母娘叫姥姥,喊媽他張不開嘴。 當(dāng)年婚禮上的改口錢花的實在太冤,一沓紅票,弄倆外孫子,生一贈一。 當(dāng)然也有不少嘴甜的姑爺,喊丈母娘比喊自己媽都親,聽他喊丈母娘一聲媽,得打兩針胰島素。 這種指著孩子稱呼的的例子還有很多,不僅僅是晚輩對長輩,同輩之間也很常見,比如說喊自己大伯子夫婦叫大爺、大娘;喊小叔子夫婦叫老伯、老嬸兒,也是這道理。 我有個忘年交,比我大三十多歲,平時直呼我名,但我喊他大爺。他媳婦家書香門第,除了醫(yī)生就是老師。有一次我去他家串門,他媳婦竟然喊我叔叔。叔叔,就是小叔子的敬稱,這當(dāng)然也是指著孩子叫的。這個稱呼我是頭回在現(xiàn)實生活中聽到。 當(dāng)時我第一反應(yīng)就是《水滸》里孫二娘喊武松,顯然這是把我和他丈夫以平輩看待,不過俗話說,老嫂比母,小叔子是兒,這么叫似乎也并無不妥之處。 3 在咱天津,還有種平輩之間的官稱——“爺”。 現(xiàn)在平輩人之間喊“爺”的也有,但幾乎都是上了歲數(shù)的。 要是倆人倍兒熟,現(xiàn)在小年輕都跟著名叫,前面按年齡墜上大小,比如大強、小剛;上了年紀(jì)的,就用老字后面墜姓,比如老張、老李;要不是熟人,那就是要稱大哥、兄弟了。 但是在早年間,無論對方是什么身份,趁多少錢,是不是真的“爺”,都必須得尊稱一句“X爺”。倆人見面,一個招呼: “呦,李爺!(這個呦必須帶?。?/strong> 對面那位馬上回一句:“爺爺爺!”。 叫“爺”也有規(guī)矩,正常的叫法,都是跟姓叫。比如王剛、李強倆人,應(yīng)該叫“王爺”、“李爺”,但很少叫“剛爺”、“強爺”。這種稱呼都是稍微年長一點的男性之間用的,怎么也得30歲以上,晚輩叫長輩也可行,但長輩叫晚輩的比較少。 少,不代表沒有,我見過特例。 以前單位派了10多個人駐外,我們宿舍隔壁屋里住著倆同事,一個60多退休返聘的,一個20出頭來實習(xí)的。有一回夏天中午,實習(xí)生在屋里正光著腳打游戲呢,老頭剛推門進(jìn)屋就開始嚷嚷起來了: “小爺!您受累洗洗腳吧,我X,可熏死我了!我這是出來補差,不是出來玩命,我剛退休,孩子還沒結(jié)婚呢,犯不上!你看看你這才來幾天,我尼瑪養(yǎng)的花都蔫了!” 在生死面前,別說喊爺,喊祖宗都是應(yīng)該的…… 說到爺,就不得不提一個特殊的爺,姑爺。 4 姑爺都知道,就是女兒的丈夫。天津人喊姑爺,有兩種喊法,一種是姑爺(輕聲),一種是姑爺(二聲)。 好比在過去的人口多的家庭里,大年初二姑爺和大閨女回丈母娘家拜年,姑爺見面就要說:“給姥姥拜年啦!”丈母娘就回:“大姨夫來了,大姐來了,快進(jìn)屋!” 這里老天津人會喊女婿叫姨夫,這是指著其她閨女的孩子喊的,不過二姨夫可別提,二姨夫甩貨了……;而女兒叫大姐、二姐……若是最小的女兒,則會喊老丫頭、老姑娘、老閨女。 要是身邊有做客的外人,就得給互相介紹:“這是李嬸。這是大姑爺(輕聲),大閨女!” 李嬸這會就得說:“這就是大姑爺(二聲)呀!” 您咂摸咂摸,是不是這樣?介紹自己家人時的“爺”是輕聲,顯得親切、熟悉;外人當(dāng)面喊的“爺”是二聲,顯得熱情、對對方重視,是就是天津話的細(xì)膩之處。不了解其中意思的人聽著準(zhǔn)有點亂,心說這都是嘛玩意兒? 可天津人保準(zhǔn)亂不了。 這姑爺本身就是外姓人,要真是一五一十的把關(guān)系都捋明白,喊清楚了,反而會顯得生疏、客套。 那姑爺之間怎么稱呼呢?天津人講話,一擔(dān)一挑兒。簡稱:擔(dān)挑兒。 當(dāng)然當(dāng)面兒不能這么喊…當(dāng)面的時候,小喊大,就喊姐夫,大喊小,就喊名字。一擔(dān)挑兒,這是個背稱。 “一擔(dān)一挑”,這個稱謂形象的描述了姑爺們與岳父之間的關(guān)系?!耙粨?dān)一挑”是嘛?就是一條扁擔(dān)挑著兩個筐。這兩邊的分量要相差不多才能保持平衡,決不能分配不公,有所偏重。 這扁擔(dān)挑在誰的肩上呢?當(dāng)然是挑在老丈人的肩上了。所以這岳父,又叫老丈桿子不是? 老丈人要是偏向一方,那這擔(dān)子自然也就穩(wěn)當(dāng)不了,最后吃虧的不是外人,是自己閨女。 如果你是天津人,自然懂得這些稱謂的奇妙之處。 可對于外地人來說,天津的稱謂一點不比天津話容易。 但是,天津人的稱謂雖然聽著亂,但是背后各有其道理和規(guī)律,熱情客道的天津人,把他們的處世態(tài)度融入了生活里,也體現(xiàn)在了稱呼中。 哪怕是一句在外人眼中看似純粹搞笑的“姐姐”,其實也飽含著天津人待人處事的智慧和禮儀。 |
|