作者|李玉紅 我出生在一個傳統(tǒng)的農(nóng)民家庭里。父母一輩孝敬老人,友愛兄弟,團結(jié)鄰里,是典型的講禮節(jié)有規(guī)矩的農(nóng)家。到了我們這一輩上,父母繼續(xù)秉承嚴謹?shù)募绎L家教,要求我們姊妹們必須做到:生活上勤儉持家,工作上追求上進,事業(yè)上樂觀堅強,待人上寬厚友善。在教育孩子這件事上,父母堅持兩點,一是言傳,二是身教。在我們家,言傳身教的責任既落在父母親的身上,也落在了每一個做姐姐的孩子身上。 印象中最深刻的兩個規(guī)矩,對我的人生產(chǎn)生了很大的影響。 一是吃飯的規(guī)矩。飯前為長輩端洗手水。父親從地里回來,姊妹中必有一個主動倒好洗手水,看父親洗完,遞上毛巾,然后回頭倒掉臟水。父母坐好,姊妹六個才能快速陸續(xù)就坐,人不齊不能吃飯。吃飯是件大事,再忙到飯點也得放下自己手頭的活,只有八個人都坐定了,爹才會說:吃吧。全家開筷吃飯,給什么吃什么,娘負責分主食煎餅,頭鏊子最難吃,娘往往留給自己,偶爾給我們,給誰誰就得無言的接著,要是用表情或者斗膽用語言拒絕,等著吧,下一頓還是給你吃。那時候家里條件差,炒菜炒的少,可是在我家的飯桌上,菜炒的越少越會剩下,因為大家都不舍得吃,就在互相謙讓中剩下了。碰到好吃的不要吃起來沒節(jié)制,要量“肚”而行,以免吃壞肚子。吃飯時不準說話,不許吧嗒嘴,不許翹著腿,喝湯不能出動靜,夾自己跟前的菜,不許在盤子里亂翻。吃完飯主動收拾碗筷。姊妹們會排值日,從老大到老小,幾個人在家?guī)讉€人排。但多數(shù)時候是誰吃得慢誰洗碗,所以二姐出嫁前,這任務(wù)總是光榮地落到她的頭上。家里來了客人,孩子不許上桌。等客人吃完了,給客人沏上茶,等飯和菜端下桌后,我們才能吃。 說到客人,想起了娘一直耿耿于懷的一件事。有一年冬天,村里來了個貨郎。貨郎和爹是同學。于是到了飯點,貨郎“賣貨”到了我家門口。爹說,來家吃飯吧。巴不得的貨郎毫不客氣地進了門。娘看了看面甕,里面還有個底,只夠做幾碗股扎湯。但是按照爹娘的觀點,進門就是客,寧愿自己吃不好,也得先把好吃的留給客人。那年我五歲。娘說,我眼巴巴地瞅著貨郎吃完一碗,又去盛了一碗,沒有絲毫給我這最小的孩子留點的意思......娘那個心疼啊,但是又不好意思說出口。貨郎走后,娘便把爹好一頓數(shù)落!自己明明沒得吃,還叫個貨郎鼓子來吃,大孩子也就算了,你看把個小五饞的!爹啥也沒說,摸了摸我的頭,訕訕地走開了。爹和娘一樣,心里不好受呢! 二是出門的規(guī)矩。見人主動打招呼。一是見人要笑臉相迎,二是要主動問好。大娘吃飯了嗎?二叔上坡去來?騎車見人要下車打招呼,見到年老的要問問身體好嗎?見到平輩的要問問工作怎么樣?意思就是不光要眼中有人,心里還要掛念著人。現(xiàn)在回家還聽父母說,你看看恁堂哥家那閨女,騎著個電動車“嗖”一下就從你跟前過去了,跟沒看見你似的,像什么樣??!到人家做客,禮物要多帶,寧愿自己少吃,也得打發(fā)主家滿意。年長的不坐下,你就得站著。吃飯看眼勁點兒,要主動給年長的盛飯夾菜。吃的要快,但不能跟搶似的,要在主人放筷之前放下筷子,吃完主動幫主人收拾碗筷。吃飯后早點告退,“客不走主不安”,除非遇上“人不留天留”的天氣,不要麻煩主人家。 要是出遠門那規(guī)矩就更多了。一是要看日子,“七不出門八不還家”,除非特別急的事,否則不能壞了這規(guī)矩。二是講究“窮家富路”,“在家百日好,出門一日難”,出門盡可能的多帶幾塊錢。三是出門的吃食,“出門餃子回家湯”,出門前吃水餃,回家后的第一頓飯一定是面條。但是這些講究也是條件稍好點后才有的,家庭困難的時候,哪有這些講究頭!聽娘講過,我們小的時候家里糧食不夠吃的,過了秋后,爹就推了400斤的一大車子麥秸,去沂源賣了,換個差價,換回來20斤地瓜干給我們吃。來回四五天的路程,累了就在路邊歇歇,喝口涼水,吃個地瓜面煎餅。晚上就在車子底下湊合湊合,白天繼續(xù)趕路,為的是早一天回到家中。后來日子好了,娘把這些講究又搬出來晾曬了晾曬,并且要求我們姊妹們嚴格執(zhí)行。所以,姊妹們后來就商量,有些事能不讓爹娘知道就不告訴他們,不然這么講究開了,工作怎么辦?但是打心眼里,姊妹們還是刻意遵守,為的是一份傳承,一份承諾。 如今,我也進入不惑之年。對父母訂的這些規(guī)矩也有了自己的思考??偲饋碚f,在我成長的過程中,這些規(guī)矩如同行動的準繩,時時約束著我,規(guī)范著我,使我不會走向偏路岔道。從另一方面來說,有些規(guī)矩又著實束縛了我的發(fā)展,讓我在前行的路上瞻前顧后,缺少了不少的開拓創(chuàng)新精神。 反思之,回顧之,父母教會了我做一個正直、善良、有責任心的人。如此,已足夠我傳承給我的女兒,和我教育的每一個孩子了。 二〇一五年八月二十日 |
|
來自: 濰坊北海道 > 《原創(chuàng)文章》