導(dǎo)言:本文為著名中醫(yī)學(xué)家何紹奇先生拜訪蒲老所記錄的19條“蒲輔周語(yǔ)錄”。篇幅不長(zhǎng),但全是蒲老真?zhèn)鳌:蜗壬f(shuō):“蒲老這次的談話,影響了我一生?!?/p> ▲蒲輔周先生(1888—1975),現(xiàn)代中醫(yī)名家,四川梓潼人。1965年任衛(wèi)生部中醫(yī)研究院副院長(zhǎng),曾擔(dān)任周總理的保健醫(yī)生。 1、傷寒本寒而標(biāo)熱,故治用辛溫,汗出熱去;溫病本熱而標(biāo)寒,故清熱必兼透達(dá)。 2、外感病重在辨表里寒熱,內(nèi)傷病重在辨虛實(shí)陰陽(yáng)。 3、張菊人先生改銀翹散為銀翹湯,說(shuō)北方室外天寒地凍,室內(nèi)卻爐火不熄,如此,則寒郁于外,熱固于中,銀翹散中辛溫的荊芥、升提的桔梗皆非其宜,當(dāng)去之,加黃芩、瓜蔞。 我說(shuō):此固一說(shuō)也,但不可視為定例,我用銀翹散,治風(fēng)溫初起,無(wú)汗畏風(fēng)者,怕它透達(dá)之力不足,還要加蔥白呢。蔥白辛潤(rùn),汗而不傷,和麻桂羌防不同。表解熱透,我一般不用苦寒藥,用白虎湯亦嫌早,常用鮮蘆根、鮮竹葉,衄者再加白茅根,此名“三鮮湯”。 4、沈鈞儒先生的公子,感冒發(fā)熱,午后為甚,倦怠,納少,口淡,尿少,自服銀翹散,藥后熱不退,反增便溏。外感當(dāng)分六淫,當(dāng)辨何邪而區(qū)別治之。 區(qū)區(qū)感冒,也不是只分風(fēng)寒、風(fēng)熱那么簡(jiǎn)單。此乃陽(yáng)氣不足之體,感受寒濕,濕為陰邪,治當(dāng)芳香淡滲,間可用剛,涼藥傷中陽(yáng),濕就更難化了。 我用平陳湯合三仁湯,二劑,即汗出,尿暢,熱退。 5、濕溫或溫邪夾濕,最容易見(jiàn)到濕熱郁遏,陽(yáng)氣不能通達(dá)。徒清熱而熱不去,濕留之故也。葉天士說(shuō)通陽(yáng)不在溫,而在利小便,常用蘆根、通草、薏米、茯苓皮、滑石、竹葉。 通陽(yáng)不在溫,是因?yàn)闈駸峄煸谝黄?,熱在濕中,故與雜病不同,不能用溫藥如桂枝、肉桂、大茴香去通陽(yáng),小便利,則濕去熱孤。利小便的藥味淡,所以我把它概括為“淡以通陽(yáng)”四個(gè)字。 6、表未解未可攻里。即使表已解,熱邪入里,當(dāng)清,苦寒藥也不要過(guò)量,在陽(yáng)氣不足之體,寧可再劑,不用重劑。 否則,熱中未已,寒中又起,粗工之用藥也。不能看“炎”字兩個(gè)“火”,就攻其一點(diǎn),不計(jì)其余。 7、辨證論治的真諦是甚么?是“一人一方”。 病同,其證也同,也未必用同樣的方藥,還要看體質(zhì)、時(shí)令、地域、強(qiáng)弱、男女而仔細(xì)斟酌,不要執(zhí)死方治活人。 8、麻黃湯不是發(fā)汗峻劑,大青龍才是發(fā)汗峻劑。大青龍湯的麻黃是麻黃湯的一倍呢。 9、石膏用量也不宜過(guò)重。藥罐子有多大?那么大量怎么煎?有人動(dòng)輒就用今制半斤、一斤。再說(shuō),是藥總有利弊,不能只看到石膏清熱之力,而不怕它傷陽(yáng)損胃。 10、熱邪與燥屎相合,不得已而有承氣之設(shè),仲景先生于此諄諄告誡:一服利,止后服,得下余勿服。 一次會(huì)診,一小兒食滯,發(fā)熱,已經(jīng)用過(guò)許多抗生素?zé)o效,不食,腹脹,但鼻準(zhǔn)光亮,一醫(yī)主張用大承氣。 我說(shuō)脾虛之質(zhì),鼻準(zhǔn)光,必自利,不必用下,不妨消導(dǎo)。但他堅(jiān)持,正在討論時(shí),護(hù)士來(lái)報(bào),拉稀便了。 11、曾見(jiàn)有人久病惡寒,人著單,彼著夾,人著棉,彼衣裘,冬天生著火爐,猶自呼冷。此真陽(yáng)虛也。 可考慮用玉屏風(fēng)散,加附子、姜、棗,劑量不必太重,陽(yáng)氣復(fù)振,營(yíng)衛(wèi)和諧,或可見(jiàn)效。 12、有人三天兩頭感冒,前人稱為數(shù)數(shù)傷風(fēng),可用玉屏風(fēng)散,營(yíng)衛(wèi)不調(diào)者合桂枝湯。辛溫峻汗,表陽(yáng)愈傷,病愈不解??嗪畡t傷中陽(yáng),脾胃一倒,病變蜂起。 13、腎盂腎炎,臨床頗常見(jiàn)。因其尿頻尿急,我常用五苓合二妙,加大茴香一個(gè)、琥珀五分,以解膀胱之困,肉桂只用三、五分而不宜多。 14、有很多病,只宜調(diào)而不宜治。與其藥石雜投,損傷胃氣,不如不服藥。 我自己就有痰飲宿恙,多年來(lái),我一直不服藥,中西藥一概不服。唯注意調(diào)飲食,適寒溫而已,雖然衰弱,但又多延了一些歲月。 15、要是把醫(yī)生分作三等,我只能算中等之中。 16、眩暈,有虛有實(shí)。我會(huì)診過(guò)一位美尼爾氏病患者,先后采用過(guò)滋水平肝、熄風(fēng)潛陽(yáng)、瀉肝和胃未愈,脈滑、苔膩。 我認(rèn)為其本屬陰虛,標(biāo)為痰熱的辨證不錯(cuò),用藥則須斟酌。既挾痰熱,便當(dāng)清化熱痰為主,早用滋膩,會(huì)助痰熱,清瀉肝火,亦非其治。 我建議改用溫膽湯加味而愈。 17、子宮脫垂,古稱陰挺,多由勞倦氣虛不能固攝所致,我常用補(bǔ)中益氣湯。補(bǔ)中,健全脾胃;益氣,增強(qiáng)功能。每用加鱉頭一個(gè),炙酥入煎。 18、用藥要絲絲入扣,不多一味無(wú)謂的藥,不少一味對(duì)證的藥。 19、用藥絲絲人扣,不是多而雜,用藥雜亂,是初涉臨床者的通病。 原因一是病機(jī)不明。病機(jī)不明,用藥就不能擊中要害。二是急于見(jiàn)功,這樣就勢(shì)必見(jiàn)一癥用一藥,甚至用幾種藥,這就成了唐書(shū)說(shuō)的“廣絡(luò)原野”。三是瞻前顧后,用一味熱藥,怕太熱,加一味涼藥;用一味瀉藥,怕有傷,加幾味補(bǔ)藥。 曾有學(xué)生治一個(gè)氣喘病人不效,來(lái)找我,還說(shuō)是不是沒(méi)有按老師的經(jīng)驗(yàn)加蔥白。我看他的處方,一味熱藥,一味涼藥,下面又是一味熱藥,一味涼藥。 我就問(wèn)他,這是寒喘,還是熱喘?他不能答,這就是病機(jī)不明,所以用藥雜亂。果是寒證,用涼藥豈非雪上加霜? 用藥雜亂,就像打架一樣,你這里一拳頭打出去,他那里拉著你的手,那哪能打得中? 我年輕時(shí)用藥也雜,后來(lái)我看葉天士醫(yī)案,才發(fā)現(xiàn)他的用藥真乃巧呀。 古人說(shuō)“博涉知病,多診識(shí)脈,屢用達(dá)藥?!闭f(shuō)到達(dá)藥,當(dāng)然還是要向仲景先生學(xué)習(xí)。他是深知藥物利弊的。 不識(shí)藥,對(duì)它的利弊拿不準(zhǔn),用一味不行,那就多用幾味,想不雜亂都不成了。 |
|
來(lái)自: 彼案 > 《治法方證氣機(jī)》