乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      老外說了I''ll say,為什么又不說話了?

       感極而悲者 2019-07-13

      某天,有小伙伴很開心地

      向自己的外國(guó)友人分享了一個(gè)八卦

      這時(shí)老外來了一句I'll say

      這位小伙伴想:嗯,那你說唄

      但是為什么接著氣氛

      就陷入了詭異的安靜

      Say what?我還等著你的下文呢!

      哈哈哈,不要錯(cuò)怪外國(guó)友人啦

      I'll say 的意思其實(shí)是

      我也這么想!我肥腸同意!

      這個(gè)就相當(dāng)于of course

      也可以等同于下面這些表達(dá)

      You can say that again
      ▲▲▲

      千萬不要理解成讓你再說一遍的意思

      You can say that again其實(shí)指的是

      我完全同意你說的話

      你說的太對(duì)了,說的沒錯(cuò)

      如果下次小伙伴再分享什么觀點(diǎn)

      除了可以學(xué)外國(guó)友人說一句地道的I’ll say

      也可以直接說:

      ——Must have been a fiddly job.

      那一定是件精細(xì)活

      ——You can say that again.

      說得太對(duì)了

      除此以外,表示贊同

      不僅僅是agree,還可以這樣花式表達(dá)

      比如

      I feel the sameway).

      我也有同感

      或者

      I'm with youon that).

      我同意你的觀點(diǎn)

      Yes, I know who you mean. Yes, now I'm with you.

      是的,我知道你說的是誰

      是的,我現(xiàn)在明白你的意思了

      不過有時(shí)候表面贊同

      實(shí)際上心里還是比較無奈的情況

      就可以使用anything you say

      意思也是贊同

      不過更多表達(dá)一種你說什么就是什么

      不想再爭(zhēng)辯、懶得聊下去了

      Certainly, Mr. Smith. Anything you say.

      當(dāng)然,史密斯先生,一切照你的吩咐辦

      還意猶未盡?

      在地道英語(yǔ)表達(dá)里還有一些

      和say相關(guān)的高頻口語(yǔ)和用法

      今天我們別忘了再繼續(xù)學(xué)習(xí)一下吧

      Say a mouthful
      ▲▲▲

      Mouth是嘴巴,mouthful是形容詞

      表示一口,一滿口的

      常用來形容mouthful of water一大口水

      不過這里say a mouthful

      意思是一口就說完了,言簡(jiǎn)意賅

      那么指的就是說得對(duì),說到點(diǎn)子上了

      是一句夸人的話啦

      比如在別人匯報(bào)或者演講時(shí)

      要耐心傾聽,多向別人學(xué)習(xí)

      You have to listen carefully. Daisy sure said a mouthful.

      你得仔細(xì)聽著。黛西的確說到點(diǎn)子上了

      有一個(gè)相反的,如果廢話很多

      也就是半天說不到點(diǎn)子上

      可以用這個(gè)talk one’s ear off

      字面意思是跟一個(gè)人說話說掉了耳朵?

      這么嚇人嗎?

      哈哈,其實(shí)這個(gè)夸張用法

      意思是嘮叨,喋喋不休,說個(gè)沒完

      因?yàn)檎f的太多,把耳朵都磨起繭子了

      比如假期一回家,媽媽就要開始嘮叨了

      一場(chǎng)大戰(zhàn)在等著你們呀:

      She talked my ear off all afternoon

      but didn't really say a thing.

      她整整一下午把我的耳朵都說出繭子來了

      可實(shí)際上一句有用的話也沒說

      You don’t say
      ▲▲▲

      前面我們?cè)敿?xì)講過這個(gè)表達(dá)

      這里表示的意思是

      真的嗎?不開玩笑?

      也可以用來表示貶義的諷刺

      相當(dāng)于呵呵噠

      ——I swear I will buy a house in Beijing.

      我發(fā)誓我將在北京買一棟房子。

      ——You don't say! 是嗎?

      戳下方鏈接回顧干貨知識(shí)↓

      You don't say是叫我閉嘴嗎?

      Go without saying
      ▲▲▲

      離開也不需要說?

      不要覺得這是說某人不禮貌

      其實(shí)go without saying

      是指不用說,顯而易見的

      比如最近老美們各種手段的出臺(tái)

      他們的真實(shí)目的是不言而喻的

      It should go without saying that the US

      would not tolerate such a slump.

      毫無疑問,美國(guó)無法允忍這樣的衰退

      還有一個(gè)不言而喻的句型

      大家也可以積累下來

      It is self-evident

      意思就是不言而喻,無需多言

      It is self-evident that the development of

      science and technology is vital to the modernization of china.

      不言而喻,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展對(duì)中國(guó)現(xiàn)代化至關(guān)重要

      Say uncle
      ▲▲▲

      看到這個(gè)表達(dá),有小伙伴表示頭暈

      為啥要說叔叔?

      拜托~??疵绖〉耐瑢W(xué)肯定不陌生

      這里的say uncle的意思是認(rèn)輸、投降

      據(jù)說它的來源是這樣的:

      外國(guó)的小朋友們?cè)诖蚣軙r(shí),也喜歡爭(zhēng)著把對(duì)方按倒在地,然后逼對(duì)方叫'叔叔',也就是 say uncle,就像我們國(guó)內(nèi)會(huì)讓輸?shù)舻囊环健敖邪职帧薄?/strong>

      但是被打倒的小朋友也很'嘴硬'的,所以不會(huì)輕易地說這句話,于是say uncle 引申為認(rèn)輸,而never say uncle引申為絕不認(rèn)輸。

      哈哈哈哈,可以這樣按習(xí)俗理解

      但是其實(shí)這個(gè)俚語(yǔ)還有一個(gè)說法

      是來自于19世紀(jì)的一個(gè)笑話

      有人想在朋友前炫耀自己的鸚鵡很聰明會(huì)學(xué)人說話。于是他便對(duì)鸚鵡說道:“say uncle!”,但多次過去鸚鵡也沒說話。于是他生氣地扭著鸚鵡脖子把它關(guān)進(jìn)籠子里。

      不久之后,他再次打開籠子,發(fā)現(xiàn)籠子里原本的九只鳥死了,此時(shí)那只鸚鵡正扭著第十只鳥的脖子,威脅道:“say uncle!”

      雖然學(xué)了say uncle這個(gè)詞

      也還是要有不服輸?shù)木癫艑?duì)哦:

      Although our class team was being beaten

      we wouldn't say uncle.

      雖然我們的班隊(duì)要被打敗了,但我們不服輸

      下面我們?cè)傺a(bǔ)充一個(gè)投降的表達(dá)

      Throw in the towel

      直譯是扔掉毛巾,延伸為放棄、投降

      比如在電視劇里看到的

      逆襲的主角們這樣對(duì)反派說話

      讓他認(rèn)輸,還是很酷的:

      It 's time we got this straight.

       I know it' s killing you inside,

      but you might as well throw in the towel.

      是時(shí)候打開天窗說亮話了。

      我知道這會(huì)讓你很痛苦,但你還是認(rèn)輸吧

      Having said that
      ▲▲▲

      這是一個(gè)高頻的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)

      既然已經(jīng)說過了

      所以having said that意思是

      盡管如此,話說回來

      表示接下來的話才是重點(diǎn)

      如果目前暫時(shí)遇到了一些困難

      也不要輕易放棄

      話說回來,成長(zhǎng)的過程才重要:

      I sometimes get worried in this job.

       Having said that, I enjoy doing it,

       it's a challenge.

      我有時(shí)會(huì)為這份工作而感到憂慮

      話雖如此,我還是蠻喜歡干的

      因?yàn)檫@是一個(gè)挑戰(zhàn)


      想要get更多潮流新詞和趣聞熱點(diǎn)

      掌握中英文自由對(duì)切的秘訣

      輕松看懂外刊長(zhǎng)難句,猛漲詞匯量?

      全新高效提升方法輕松學(xué)英語(yǔ)

      讓你的1小時(shí)=別人的10小時(shí)!

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多