乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      “母?!辈挪皇?#39;'mother school'',說錯(cuò)就糗大了!

       zskyteacher 2019-08-02

      小洛經(jīng)常會(huì)想起自己的母校、學(xué)校里的那些朋友,提到母校,大家想到的英語表達(dá)是不是mother school呢?

      不不不,母校才不是這么直譯的!來一起看看這個(gè)常用詞匯的地道表達(dá)吧!

      “母?!痹撛趺凑f?

      mother school 是典型的中式英語說法

      在日常交流中,地道的表達(dá)“母校”為

      “alma mater”

      復(fù)數(shù)是 almae matres(很少使用)

      Alma美 ['?lm] 歌女;舞女

      Mater 美 ['met]母親

      Alma mater是個(gè)拉丁詞,

      原指“kind mother”(慈母) ,

      現(xiàn)常用來形容“母?!被颉案咝5男8琛薄?/p>

      除此以外,

      old school也可以表示母校,

      old school是個(gè)俚語,

      在英國口語中有母校的意思。

      不過這個(gè)短語

      還有“某人傳統(tǒng)的、守舊的”意思,

      實(shí)際情況中要結(jié)合語境分析其含義

      例句:

      London University is my Alma Mater. 

      倫敦大學(xué)是我的母校。

      I am fond feelings for my old school. 

      我對(duì)自己的母校有很深厚的感情。

      She's a woman of the old school, very hard to deal with. 

      她是個(gè)守舊婦女,很難對(duì)付。


      “校友” 的英文表達(dá)

      在英文中常用“school mate” or “school fellow”來指代“校友”,當(dāng)然,它們也有“老同學(xué)”的意思,mate和fellow就表明了其中所蘊(yùn)涵的感情。

      不過,“校友”最常用的表達(dá)還是

      alumni [??l?mna?]

      以及

      alumnae [??l?mni?]

      前者是alumnus(男校友)的復(fù)數(shù)形式

      后者是alumna(女校友)的復(fù)數(shù)形式

      例句:

      What a coincidence that the first person I dance with here is my schoolfellow.  

      真是太巧了,我在這里的第一個(gè)舞伴居然是我的校友。

      All alumni and alumna are present.  

      所有男校友和女校友都出席了。

      “師范大學(xué)” 的英文表達(dá)

      師范大學(xué)的地道表達(dá)是“Normal University ” ,相信會(huì)有不少同學(xué)疑問: 為什么是“Normal University ” 而不是“Teachers' University”?

      其實(shí),normal這個(gè)詞最早源自后期拉丁語的normalis,原意是木工的“規(guī)矩”、“標(biāo)尺”、“圖樣”、“模型”。

      normal首次表示師范學(xué)校,在1794年巴黎高等師范學(xué)校建校時(shí),由畫法幾何大師Morge(拿破侖的老師)和數(shù)學(xué)家拉普拉斯等人聯(lián)合起名:Ecole Normale Superieure de Paris 。翻譯為英文后是Super Normal School of Paris。

      法國巴黎高等師范學(xué)校校長加伯利埃爾·于杰說:“normal”在拉丁語中有“標(biāo)準(zhǔn)”的意思,我們作為教師就是為未來確立“標(biāo)準(zhǔn)”。

      中文文化圈在20世紀(jì)初接受了這個(gè)翻譯,從此之后中國的師范院校就一直沿用此英文名。

      比如:

      北京師范大學(xué)

      Beijing Normal University

      上海師范大學(xué)

      Shanghai Normal University

      講完母校

      小洛再來和大家說說mother相關(guān)的常見習(xí)語吧!

      like a mother hen

      母雞、愛操心的人

      like a mother hen

      太過于保護(hù)孩子、總是擔(dān)心孩子

      at your mother's knee

      年幼時(shí)、小時(shí)候

      the mother of (all) sth

      非常大(或討厭、重要等)的事情

      old enough to be sb's mother

      比某人年齡大得多

      Shall l be mother?

      喝水嗎、吃東西嗎?

      Word to your mother.

      你說得對(duì),你說的是事實(shí)

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多