乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      “你行你上啊”不要說成“You can you up”!正確的表達是?

       zskyteacher 2019-08-04

      生活里有一種人很招人煩

      各類場合都不忘秀一把優(yōu)越感、存在感

      不管什么話題,都要評頭論足

      沒事就過一把嘴癮、瞎扯一通

      聽的讓人只想懟一句

      “你行你上??!”

      今天小洛就和大家探討一下

      如何在英文環(huán)境里

      暢快地懟這些鍵盤俠!

      “你行你上”用英語怎么說?

      最被認可的表達

      Put up or shut up

      “要么你上,要么閉嘴!”這句話言簡意賅,詮釋的非常好,而且霸氣十足!其英文注釋是—

      =If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either takeaction in order to do what they have been talking about, or stop talking about it

      【譯】如果你說“你行你上”,你的意思是他們應(yīng)該采取行動來做他們一直在談?wù)摰氖虑椋蛘咄V拐務(wù)撍?/p>

      例句:

      They called for the minister to either put up or shut up. 

      他們要求部長要么證明自己有理要么閉嘴。

      You said that you never fail to ask a girl out. Now show us. Put up or shut up! 

      你說你約女孩出來從沒失過手,那證明給我們看啊,要么去做要么閉嘴!

      最形象的表達

      Don't talk the talk if you can't walk the walk.

      talk the talk 代表只會用嘴說

      walk the walk 可以理解成付諸于實際行動

      這句話的意思就是:

      不要耍嘴皮子,得去做才行。

      最霸氣的表達

      Let's see you do better.

      這句話充滿挑釁,

      帶有戲謔的味道,

      你這么厲害,肯定能做更好咯!

      除了以上的表達

      還有一些“你行你上”的字面翻譯:

      If you're so good/clever/skilled, you do it! 
      既然你這么厲害,那你做呀!

      If you're so good, why don't you do it? 
      既然你這么厲害,你咋不做呢?

      If you're such an expert, why aren't you doing it? 
      既然你是專家,怎么沒看你做呢?

      至于這些人為什么那么喜歡瞎扯

      大多是因為太“自以為是

      自以為是的英語表達

      be opinionated

      固執(zhí)己見、自以為是

      be self-righteous

      狂妄自大、自以為是

      smart-ass 

      自以為是,自作聰明的人

      A big head 

      自大的人,自以為是的人

      不單“自以為是”

      他們還有個特點

      通常“臉皮超厚

      厚臉皮的英文表達

      ①Thick-skinned表示“皮厚” 

      Thick-skinned 用在人身上,指“厚臉皮”,反之“臉皮薄”可以說thin-skinned。

      ②Shameless表示“不知羞恥”


      Shameless由詞根shame變化而來,shame本來是“羞愧,羞恥”的意思,比如Shame on you!(你真不知羞恥!) 

      Shame加上表示“無”、“沒有”的后綴-less就是“不知羞恥”的意思。

      ③Cheeky [?t?i?ki] 表示“厚顏無恥的” 

      Cheeky 用來形容人行為無禮,放肆,恬不知恥。

      如果有人拿你開玩笑,你可以警告對方一句'Stop being so cheeky!'或者'I want no more of your cheek!'

      ④have the face表示“厚臉皮的”

      這是一個習(xí)語,后面通常會加上to do sth

      have the face to do sth=to do sth that other people think is rude or shows a lack of respect without feeling embarrassed or ashamed

      【譯】做別人認為粗魯或缺乏尊重而不感到尷尬或羞愧的事情

      ⑤Brazen [?bre?zn] 表示“無恥的,肆無忌憚的” 

      Brazen 除了意指“黃銅制的”、還可表示“肆無忌憚的”、“厚顏無恥的”。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多