乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      國(guó)學(xué)精粹三百句,原文 譯文 (下)

       悠悠清蓮 2019-08-10


      國(guó)學(xué)精粹三百句(下),原文與譯文

      探討國(guó)學(xué)

      201、積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。(《荀子·勸學(xué)》)

      【譯文】聚集起土來成為高山,風(fēng)雨就在這里發(fā)作起來;聚集起水來成為深水潭,蛟龍就在這里生長(zhǎng)起來;聚集起善行來成為品德,精神和智慧就得到發(fā)展,圣人的思想就具備了。

      202、鍥而不舍,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。 (《荀子·勸學(xué)》)

      【譯文】雕刻如果半途而廢,連朽了的木頭也弄不斷;(如果堅(jiān)持下去)雕刻起來沒個(gè)完,金屬和石頭也能刻得動(dòng)。

      203、見善,修然必以自存也;見不善,愀然必以自省也。 (《荀子·修身》)

      【譯文】見到善良的行為,必定端端正正地反問自己;見到不善良的行為,必定引起憂懼,認(rèn)真地檢討自己。

      204、以修身自名,則配堯舜。 (《荀子·修身》)

      【譯文】用善行來潔身自好,就可以比擬堯舜。

      205、人無禮,則不生;事無禮,則不成;國(guó)家無禮,則不寧。 (《荀子·修身》)

      【譯文】做人不講禮,就不能生存;做事不講禮,就沒有成就;國(guó)家不講禮,就不得安寧。

      206、道雖邇,不行,不至。事雖小,不為,不成。其為人也多暇日者,其出人不遠(yuǎn)矣。 (《荀子·修身》)

      【譯文】道路雖然近,如果不去走,就走不到;事情雖然小,如果不去做,就做不成。那種天天空閑無事的人,是不可能超過別人的。

      207、君子崇人之德,揚(yáng)人之美,非諂諛也;正義直指,舉人之過,非毀疵也。 (《荀子·不茍》)

      【譯文】君子尊崇別人的德行,贊揚(yáng)別人的優(yōu)點(diǎn),并不是出于獻(xiàn)媚;依照正義的標(biāo)準(zhǔn),直接舉出別人的過失,也不是誹謗別人。

      208、先義而后利者榮,先利而后義者辱。榮者常通,辱者常窮。 (《荀子·榮辱》)

      【譯文】正義在先私利在后的,光榮;私利在先正義在后的,恥辱。光榮的,經(jīng)常通達(dá);恥辱的,經(jīng)常窮困。

      209、公道達(dá)而私門塞矣,公義明而私事息矣。 (《荀子·君道》)

      【譯文】公道通暢,那種只顧小個(gè)體或私人利益的事就杜塞了。公義倡明,那種只顧小個(gè)體或私人利益的事就熄滅了。

      210、天道有常,不為堯存,不為桀亡。應(yīng)之以治,則吉;應(yīng)之以亂,則兇。(《荀子·天論》)

      【譯文】天道(自然規(guī)律)是持久不變的,它并不因?yàn)閳颍菢尤实碌木鳎┒嬖?,也不因?yàn)殍睿菢託埍┑木鳎┒А7现卫硭囊?guī)律來適應(yīng)它,就獲得吉祥;用紊亂來適應(yīng)它,就遭到兇災(zāi)。

      211、疆本而節(jié)用,則天不能貧;養(yǎng)備而動(dòng)時(shí),則天不能病;循道而不貳,則天不能禍。(《荀子·天論》)

      【譯文】加強(qiáng)農(nóng)業(yè),厲行節(jié)約,天(大自然)就不會(huì)使人貧窮;給養(yǎng)充備,動(dòng)作得時(shí),天就不會(huì)使人困頓;遵循道治國(guó),不出偏差,天就不會(huì)使人受禍。

      212、大天而思之,孰與物畜而裁之?從天而頌之,孰與制天命而用之?(《荀子·天論》)

      【譯文】尊崇天而思念它,哪如把它當(dāng)作物質(zhì)收養(yǎng)起來而制裁它呢?順從天而歌頌它,哪如控制天命而利用它呢?

      213、枸木必將待檃栝烝矯然后直,鈍金必將待礱厲然后利。今人之性惡,必將待師法然后正,得禮義然后治。 (《荀子·性惡》)

      【譯文】彎曲的木材,必定要通過正木器的蒸烤、矯揉,才能挺直;鈍的金屬,必定要通過石頭的磨礪,才能夠銳利。人本性惡,必定要通過師法的教誨,才能夠糾正;得到禮義的薰陶,然后才能平治。

      214、德高莫高于博愛人,為政莫高于博利人。 (賈誼《新書·修正語(yǔ)上》)

      【譯文】道德高的沒有高過對(duì)人普遍施愛,當(dāng)政者最高的治理方式莫過于對(duì)廣大人民有利。

      215、仁之法在愛人,不在愛我;義之法在正我,不在正人。(董仲舒《春秋繁露·仁義法》)

      【譯文】仁的法則在于愛別人,而不是愛自己;義的法則在于端正自己,而不是端正別人。

      216、人之超然萬(wàn)物之上,而最為天下貴也。(《春秋繁露·天地陰陽(yáng)》)

      【譯文】人超過世界上一切物體之上,在天下是最寶貴的。

      217、人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。 (司馬遷《報(bào)任安書》)

      【譯文】人固然要死去,(但死的價(jià)值卻不同)有些人的死比泰山還要重,有些人的死比鴻毛還要輕。

      218、居之一歲,種之以谷;十歲,樹之以木;百歲,來之以德。德者,人物之謂也。 (《史記·貨殖列傳》)

      【譯文】在某地要住上一年,就種植谷物;住上十年,就要種植樹木;住上百年,就要積德行善,招徠遠(yuǎn)方之人。所謂德,就是能招致別處的人和物來到身邊。

      219、學(xué)以治之,思以精之,朋友以廣之,名譽(yù)以崇之,不倦以終之,可謂好學(xué)也已矣。(楊雄《法言·學(xué)行》)

      【譯文】通過學(xué)習(xí)來得到學(xué)問,通過思考來提取學(xué)問中的精華,通過朋友之間交往來加以推廣,通過一些宣傳途徑把它推崇,再不怕疲倦地找出它的究竟來,這正是一種好學(xué)的正確態(tài)度。

      220、或問:“何以治國(guó)?”曰:“立政?!痹唬骸昂我粤⒄??”曰:“政之本,身立則政立矣。” (《法言·先知》)

      【譯文】有人問:“怎樣治國(guó)呢?”回答是:“要確立政令?!庇謫枺骸霸鯓哟_立政令呢?”回答是:“確立政令的根本在于每個(gè)人(加強(qiáng)自己的修養(yǎng)后)立正自己的身子,這樣國(guó)家的政令自然能確立了?!?/p>

      221、教者何謂也?教者,效也。上為之,下效之。(班固《白虎通義·三教》)

      【譯文】什么叫做教呢?教就是效法(學(xué)習(xí))。上面怎樣做,下面就跟著效法(學(xué)習(xí))。

      222、智者,知也,獨(dú)見前聞,不惑于事,見微知著也。(《白虎通義·性情》)

      【譯文】什么叫智呢?智就是知識(shí)。你自己見到的,聽到的(事情多了,知識(shí)面廣了)便不致為一些事所迷惑,還能夠從一些小事上推知大事。

      223、天無私,四時(shí)行;地?zé)o私,萬(wàn)物生;人無私,人享貞。 (《忠經(jīng)·天地神明章》)

      【譯文】天(自然界)公正無私,春夏秋冬四時(shí)在不斷變化;地公正無私,各種各樣生物不斷生長(zhǎng);人公正無私,人人能享受到安寧幸福。

      224、茍利社稷,則不顧其身。(《忠經(jīng)·天地神明章》)

      【譯文】只要有利于國(guó)家社會(huì)的事,做起來可以不顧自身。

      225、夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧?kù)o無以致遠(yuǎn)。(《諸葛亮集·誡子書》)

      【譯文一個(gè)君子的行為,應(yīng)安靜地修養(yǎng)自己,用儉約來培植德行。如果不澹泊(追求功名利祿),便無法表明自己的志向;不安靜地修養(yǎng)自己,便不能夠達(dá)到遙遠(yuǎn)的目標(biāo)。

      226、與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。(《顏氏家訓(xùn)·慕賢》)

      【譯文】與好人在一起,好像進(jìn)入擺滿芝蘭的屋子,日久天長(zhǎng),自己也變香了。與壞人在一起,好像進(jìn)入盛放爛魚的市場(chǎng),日久天長(zhǎng),自己也變臭了。

      227、見人讀數(shù)十卷書,便自高大,凌忽長(zhǎng)者,輕慢同列……不如無學(xué)也。(《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》)

      【譯文】我看有一些人只讀過幾十卷書,便自高自大起來,對(duì)長(zhǎng)輩很不禮貌,對(duì)同輩更輕視傲慢……(這些人)還不如沒有學(xué)問。

      228、夫?qū)W者猶種樹也,春玩其華,秋登其實(shí)。講論文章,春花也;修身利行,秋實(shí)也。(《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》)

      【譯文】學(xué)習(xí)就像種樹,春天可以觀賞花朵,秋天可以收獲果實(shí)。談?wù)撐恼?,加深體會(huì),如同春花;修身養(yǎng)性為人謀利益,如同秋實(shí)。

      229、幼而學(xué)者,如日出之光;老而學(xué)者,如秉燭夜行,猶賢乎瞑目而無見者也。(《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》)

      【譯文】幼年時(shí)學(xué)習(xí)的,好像太陽(yáng)剛出來,光芒四射;老年人學(xué)習(xí)的,好像手持蠟燭夜里行走,這比閉著眼什么也看不見的人要好得多。

      230、夫食為民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。 (《顏氏家訓(xùn)·涉務(wù)》)

      【譯文】吃飯對(duì)百姓來說,是天大的事,百姓不吃飯便不能生存。假如三天不吃飯,父子之間都也不能生存了。

      231、不信之言,不誠(chéng)之令,君子弗為也。臣言自古皆有死,人無信不立。(《新唐書·魏徵傳》)

      【譯文】對(duì)于那些不算數(shù)的話,不誠(chéng)實(shí)的命令,君子是不去做的。我認(rèn)為(以下引用當(dāng)年孔子的話)自古以來人人都不可避免死去,但是人如果不講信用,便不能在社會(huì)上立身。

      232、夫能遺其身,然后能無私。無私,然后能至公。至公,然后以天下為心矣,道可行矣。 (王通《中說·魏相》)

      【譯文】(一個(gè)人)能夠豁上自己的身體不顧,然后才能表現(xiàn)出無私心來。(一個(gè)人)無私心,便能把公事放到最高處,然后才能一心治理天下,(這樣的話,那種高超的)道便可推行了。

      233、師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。 (《昌黎先生集·師說》)

      【譯文】老師,是請(qǐng)他來傳授古圣先賢之道,講授治世的學(xué)問,解答弟子們的疑難問題的。一個(gè)人不是生下來就知道道理,誰(shuí)能沒有疑惑呢?有了疑惑不去請(qǐng)教老師,他的疑惑就永遠(yuǎn)不會(huì)解開。年齡長(zhǎng)于我的,他懂得的道理本來早于我,我應(yīng)拜他為師。即使年齡小于我的,他懂得的道理也早于我,我也應(yīng)該虛心地拜他為師。

      234、業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S。 (《昌黎先生集·進(jìn)學(xué)解》)

      【譯文】事業(yè)、業(yè)務(wù)精良的原因是勤學(xué),事業(yè)、業(yè)務(wù)荒廢的原因是只知游玩嬉戲。行為是通過認(rèn)真思考后形成的,毀壞于隨心所欲,不認(rèn)真對(duì)待。

      235、夫圣人之為心也,必有道而已矣,非于神也,蓋于人也。 (《柳宗元集》卷一六)

      【譯文】圣明的人心里所想的,必定按照一定的道理而來,并不是神靈賦予他們的,是人思考、研究出來的。

      236、烈士所以異于恒人,以其仗節(jié)以死誼。 (《劉夢(mèng)得文集》卷一○)

      【譯文】(做出顯要事功的)英烈之士和平常人不一樣的原因,在于他們堅(jiān)持自己的節(jié)操,為正義而犧牲自己的生命。

      237、天之道在生植,其用在強(qiáng)弱;人之道在法制,其用在是非。(《劉夢(mèng)得文集·天論上》)

      【譯文】天的道理(自然界的規(guī)律)在于使一些生物不斷生育生長(zhǎng),它的表現(xiàn)作用是有強(qiáng)有弱。人世間的道(規(guī)律)是法制,它的表現(xiàn)作用在于辨明孰是孰非。

      238、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。(《范文正公集·岳陽(yáng)樓記》)

      【譯文】(一個(gè)人應(yīng)該)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。

      239、致天下之治者在人才,成天下之才者在教化,職教化之任者在師儒,宏教化而致之民者在郡邑之任,而教化之所本者在學(xué)校。(《宋史·胡瑗傳》)

      【譯文】使天下得到治理的在于人才,成就天下人才的在于教化,擔(dān)任教化任務(wù)的在于(學(xué)習(xí)儒家學(xué)說的)教師,弘揚(yáng)教化的任務(wù)使百姓受到教育的是各郡邑的官吏,施行教化的基地是各地的學(xué)校。

      240、所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。 (《歐陽(yáng)文忠公文集·朋黨論》)

      【譯文】(一個(gè)人)所恪守的應(yīng)該是道義,所履行的應(yīng)該是忠信,所珍惜的應(yīng)該是名節(jié)。

      241、圣人因時(shí)制宜,文王之時(shí)與周公異,故文王以其時(shí)而方,周公以其時(shí)而變也。 (《李覯集》)

      【譯文】一個(gè)圣明的人依據(jù)現(xiàn)實(shí)情況在制定合適的政策。(例如)周文王時(shí)與周公時(shí)不一樣,所以文王因當(dāng)時(shí)的形勢(shì)制定政策和策略,而到了周公時(shí),形勢(shì)有了發(fā)展,做法便會(huì)跟著變化。

      242、予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。中通外直,不蔓不枝。香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(《周濂溪集·愛蓮說》)

      【譯文】我特別喜歡蓮花從污泥中出來,卻沾不上污泥,經(jīng)過潔凈的水洗滌,美觀動(dòng)人而不妖艷。它中間是空的,外面是直的,不蔓生,不生杈,香味遠(yuǎn)揚(yáng),可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對(duì)它觀賞,但不應(yīng)把它隨意玩弄。

      243、仁、義、禮、智四者,動(dòng)、靜、言、貌、視、聽無違之謂純。心純則賢才輔,賢才輔則天下治。 (周敦頤《通書·治》)

      【譯文】仁、義、禮、智四項(xiàng)品德,動(dòng)、靜、言、貌、視、聽?zhēng)追矫?,都不違背規(guī)定的做法叫做純。只有心靈純潔,賢才才能輔佐你;只有賢才輔佐,才能天下大治。

      244、夫信者,人之大寶也。國(guó)保于民,民保于信。非信無以使民。 (《資治通鑒》卷二)

      【譯文】信(這個(gè)道德概念)是人中最大的寶物。一個(gè)國(guó)家重點(diǎn)應(yīng)保住民,對(duì)民則要保住信。如果不講信,便無法使喚民。

      245、為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬(wàn)世開太平。(張載《張子全書》卷一四)

      【譯文】(一個(gè)有作為的人的行為,應(yīng)該)在天地之間樹立正氣,自己做事,應(yīng)利于廣大百姓的性命,使過去的圣賢救國(guó)救民的學(xué)說得以延續(xù),為天下千秋萬(wàn)代開太平之基。

      246、民,吾同胞;物,吾與也……尊高年所以長(zhǎng)其長(zhǎng),慈孤弱所以幼其幼。 (張載《正蒙·乾稱》)

      【譯文】(天下的)人民,都是我的同胞;(天下的)萬(wàn)物,都與我關(guān)系密切……對(duì)于老年人應(yīng)該盡量尊重,以天下的長(zhǎng)輩為我的長(zhǎng)輩。對(duì)孤獨(dú)、幼小、纖弱的人應(yīng)該加以愛護(hù),以天下的晚輩為我的晚輩。

      247、至當(dāng)之謂德,百順之謂福。德者福之基,福者德之致。(《正蒙·乾稱》)

      【譯文】事情做得恰如其分就是德,一切事情順順當(dāng)當(dāng)就是福。德行是福氣的基礎(chǔ),福氣是德行發(fā)展的必然結(jié)果。

      248、君子自知自信,了然不惑。 (張載《橫渠易說·系辭上》)

      【譯文】一個(gè)君子對(duì)自己的主張自己清楚,又有信心,不會(huì)為一些外力所干擾,所迷惑。

      249、為政之道,以順民心為本,以厚民生為本,以安而不擾民為本。(《二程文集》卷五)

      【譯文】當(dāng)政的道理,以順民心為根本,以使百姓生活寬裕為根本,以安民而不擾民為根本。

      250、天下之治,由得賢也;天下不治,由失賢也。 (《二程文集》卷五)

      【譯文】天下大治,是因?yàn)榈玫劫t才;天下混亂,是因?yàn)槭ベt才。

      251、君子之學(xué)必日新。日新者,日進(jìn)也。不日新者必日退,未有不進(jìn)而不退者。 (《二程語(yǔ)錄》)

      【譯文】一個(gè)君子學(xué)習(xí)時(shí)一定要天天新。能天天新,就能天天進(jìn)步。不天天進(jìn)步必然天天后退,從來沒有既不進(jìn)又不退的事情。

      252、誠(chéng)者,天之道;敬者,人事之本。敬則誠(chéng)。 (《明道語(yǔ)錄》卷一)

      【譯文】誠(chéng)(這個(gè)道德概念)是符合天道(自然規(guī)律)的;敬(這個(gè)道德概念)是人際之間的根本。能夠做到敬,便能做到誠(chéng)。

      253、人皆可以為圣人,而君子之學(xué)必至圣人而后已。不至圣人而已者,皆自棄也。(《二程集·河南程氏粹言》)

      【譯文】人人都可以成為圣人,一個(gè)君子學(xué)習(xí)的最高目標(biāo)應(yīng)該達(dá)到圣人的標(biāo)準(zhǔn)。如果達(dá)不到圣人的標(biāo)準(zhǔn),都是自己放棄自己。

      254、人須先立志,志立則有根本。譬如樹木,須先有個(gè)根本,然后培養(yǎng),能成合抱之木。(謝良佐《上蔡語(yǔ)錄》)

      【譯文】一個(gè)人必須先立定志向,立定志向才有根本。比方樹木,就須先有根本,然后不斷培養(yǎng),后來成為一棵成材的大樹。

      255、接四方之賢士,察四方之事情,覽山川之形勢(shì),觀古今興亡滅亂之道,這道理方見得周密。 (《朱子語(yǔ)類》)

      【譯文】接待四方的賢能之士,觀察四方的事事物物,瀏覽各地山川的形勢(shì),考察古今興亡滅亂的道理,如此來做,便可把你的學(xué)說和道理說得周密。

      256、將天下正大底道理去處置事,便公;以自家私意去處之,便私。(《朱子語(yǔ)類》卷一三)

      【譯文】用天下光明正大的道理去處理事物,便是為公;用利于自己的心意去處理事情,便是為私。

      257、須是表里皆實(shí),無毫虛偽,然后有以為進(jìn)德之地,德方日新矣。 (《朱子語(yǔ)類》卷六九)

      【譯文】(一個(gè)人)必須里面(心中)和外面(形象)都實(shí)實(shí)在在,沒有絲毫虛偽,然后才能有不斷培養(yǎng)自己良好道德的基礎(chǔ),自己的道德水平才能天天提高。

      258、官無大小,凡事只是一個(gè)公。若公時(shí),做得來也精彩。便若小官,人也望風(fēng)畏服。若不公,便是宰相,做來做去,也只得沒個(gè)下梢。 (《朱子語(yǔ)類》卷一一二)

      【譯文】做官?zèng)]有大小,凡事就只是一個(gè)公字。如果一切為公,做起事來便精彩。即使是個(gè)小官,人家聽說后也敬畏、折服。假若不公,即使是宰相那樣的大官,做來做去,最終也是沒有好下場(chǎng)。

      259、凡人所以立身行正,應(yīng)事接物,莫大乎誠(chéng)敬。誠(chéng)者何?不自欺、不妄之謂也。敬者何?不怠慢、不放蕩之謂也。(《朱子語(yǔ)類》卷一一九)

      【譯文】凡是一個(gè)人在社會(huì)上立身做事,對(duì)待各種事物(待人待物),沒有比誠(chéng)和敬更重要的事了。什么叫誠(chéng)呢?不自己欺騙自己,不做不該做的事情的意思。什么是敬呢?不對(duì)人怠慢,不縱情放蕩自己的意思。

      260、生民之本,足食為先。是以國(guó)家務(wù)重實(shí),使凡州縣守倅,皆以勸農(nóng)為職。(《朱子大全》)

      【譯文】使百姓維持生活的根本,吃飽飯應(yīng)是第一。所以說國(guó)家一定要重視給百姓辦實(shí)事,使各州縣官員都以鼓勵(lì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為主要職責(zé)。

      261、為學(xué)之實(shí),固在踐履。茍徒知而不行,誠(chéng)與不學(xué)無異。然欲行而未明于理,則所踐履者,又未知其果何事也。 (《朱子大全·答曹元可》)

      【譯文】治學(xué)的實(shí)在說法,應(yīng)該是實(shí)踐。如果只知道不去行,那與不學(xué)沒有什么不同。如果只是行卻不明白其中的道理,那么雖然實(shí)行了,又不知道它何以如此結(jié)果。

      262、處事之要:正其誼不謀其利,明其道不計(jì)其功。 (《朱子大全·白鹿洞書院提示》)

      【譯文】處理事情的要點(diǎn)是:端正正確的主張,不謀私利;闡明其中的道理,而不要多想什么功勛。

      263、修身之要:言忠信,行篤敬,懲忿窒欲,遷善改過。(《朱子大全·白鹿洞書院提示》)

      【譯文】修身的要點(diǎn)包括:說話要忠誠(chéng)、信實(shí),行為要實(shí)際、恭敬,懲戒忿恨,消除貪欲,向好處去做,把過錯(cuò)改掉。

      264、學(xué)者自強(qiáng)不息,則積少成多。中道而止,則前功則棄。其止其往,皆在我不在人也。(朱熹《四書集注·論語(yǔ)集注》)

      【譯文】一個(gè)有學(xué)問的人應(yīng)自強(qiáng)不息,學(xué)問才能積少成多。如果學(xué)了一半便停止,那就前功盡棄了。是止步還是繼續(xù)努力,都在于我自己而不是別人。

      265、聞道有蚤莫,行道有難易。然能自強(qiáng)不息,則其至一也。(《四書集注·中庸章句》)

      【譯文】知道道理有早有晚,執(zhí)行道時(shí)有難有易。(當(dāng)你知道道以后)能夠自強(qiáng)不息,努力去干,這便是達(dá)到道的目的是一致的。

      266、人惟患無志,有志無有不成者。(《陸九淵集》卷三五)

      【譯文】一個(gè)人只有愁沒有志向,有了志向沒有辦不成事的。

      267、不可自暴、自棄、自屈。(《陸九淵集》卷三五)

      【譯文】(一個(gè)人)不應(yīng)該自己看不起自己,自己放棄自己,自己委屈自己。

      268、展布四體,通其有無,官民農(nóng)商,各安其所而樂其生。 (《陳亮集》卷一一)

      【譯文】(國(guó)家、社會(huì)好比一個(gè)人)展開它的四肢,各地之間互通有無,不論是官吏、百姓、農(nóng)夫、商人,應(yīng)該各自安居樂業(yè)(享受和平、平等之福)。

      269、書有剛?cè)岜扰迹瑯酚新暺?,禮有威信,物有規(guī)矩,事有度數(shù),而性命、道德未有超然遺物而獨(dú)立者也。(葉適《水心別集》卷七)

      【譯文】書的內(nèi)容有剛強(qiáng)的、柔弱的、比偶的,音樂有聲樂、器樂,禮有威儀、信義,物有規(guī)和矩,事情有一定的度數(shù),而一個(gè)人的性命、道德也沒有超出社會(huì)而獨(dú)立存在的。

      270、人生自古誰(shuí)無死,留取丹心照汗清。 (《文山先生全集·過零丁洋》)

      【譯文】自古以來誰(shuí)也不能免于一死,(同樣是死)應(yīng)該(為正義而死)留著自己這一顆紅心照耀歷史。

      271、日日而省之,日日而改之,是之謂日新又日新。 (吳澄《草廬學(xué)案》)

      【譯文】天天反省自己,天天改正過錯(cuò),這就叫做天天新、永遠(yuǎn)新。

      272、賢者小學(xué)以明,不賢者廢學(xué)為昏。 (方孝孺《遜志齋集》卷一)

      【譯文】賢能的人稍微學(xué)學(xué)就明白,不賢明的人廢棄學(xué)習(xí)變得昏暗。

      273、自古未有不遵民心而得天下者。(薛瑄《讀書錄》卷三)

      【譯文】自古以來沒有不遵照民心、順從民意而得到天下的。

      274、千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。(《于忠肅集·石灰吟》)

      【譯文】(我好像一塊石灰石)經(jīng)過千錘萬(wàn)鑿之后走出深山,經(jīng)受著烈火的焚燒也泰然處之,甚至將我粉身碎骨也不害怕,為了留得清白(石灰與人一語(yǔ)雙關(guān))在人間。

      275、志不立,如無柁之舟,無銜之馬,漂蕩奔逸,終亦何所底乎! (《王陽(yáng)明全集》卷二六)

      【譯文】(一個(gè)人)立不下志向,好像沒有舵的船,沒有銜口的馬。小船任意飄蕩,野馬放肆奔跑,最終要到哪處去呢?

      276、古先圣人許多好處,也只是無我而已。無我只能謙。謙者,眾善之基;傲者,眾惡之魁。(《陽(yáng)明大全·傳習(xí)錄下》)

      【譯文】古代圣明之人有很多優(yōu)點(diǎn),(歸根結(jié)底)也只是不考慮自己而已。不考慮自己便能謙虛。謙虛是各種善事的基礎(chǔ),而驕傲正是各種惡事的根源。

      277、講得一事即行一事,行得一事就知一事,所謂真知矣。徒講而不行,則遇事終有暗惑。 (王廷相《與薛君采二》)

      【譯文】講出一件事便做一個(gè)事,做了一件事就熟知一個(gè)事,這就是真知。光講不去做,那樣遇到事最終還是不清楚。

      278、安身以安家而家齊,安身以安國(guó)而國(guó)治,安身以安天下而天下平。(王艮《王心齋先生遺集》卷一)

      【譯文】用安定自身的辦法來安定家庭,可以把愛管理好;用安定自身的辦法來安定國(guó)家,可以把國(guó)家治理好;用安定自身的辦法來安定天下,可以使天下太平。

      279、精神爽奮,則廢俱興;精神怠弛,則百興俱廢。 (呂坤《呻吟語(yǔ)·治道》)

      【譯文】(一個(gè)人、一個(gè)單位)如果精神振奮昂揚(yáng),各種事情都能辦好;如果精神萎靡不振,各種事情都要辦壞。

      280、自昔孔門相傳之法,一則曰慎獨(dú),再則曰慎獨(dú)。 (劉宗周《劉子全書·人譜續(xù)》)

      【譯文】當(dāng)年孔子及其門人相傳(修養(yǎng)自己)的主要方法,一是在無人監(jiān)督之下控制自己修德避惡的慎獨(dú),再一個(gè)還是慎獨(dú)。

      281、誠(chéng)之則是人,偽則是禽獸。(黃宗羲《孟子師說》卷七)

      【譯文】(一個(gè)人)有真誠(chéng)之心便是人,(如果只有)虛偽便是禽獸。

      282、保天下者,匹夫之賤,與有責(zé)焉耳矣?。?jiǎn)⒊爬椤疤煜屡d亡,匹夫有責(zé)”。)(顧炎武《日知錄》卷一三)

      【譯文】保住天下的事,即使一個(gè)普通人,也有責(zé)任?。。ㄌ煜碌呐d盛與滅亡,每一個(gè)普通人都有責(zé)任。)

      283、以道言之,選賢任能以匡扶社稷者,天下之公也。 (王夫之《讀通鑒論》卷五)

      【譯文】拿道來說,選擇賢人、推舉能人來輔佐和治理國(guó)家的人,這就是把天下看作公的人??!

      284、先驗(yàn)身過,次驗(yàn)心過,悔其前非,斷其后續(xù),亦期至于無一念之不純,無一息之稍懈而后已。(李顒《二曲集》卷一)

      【譯文】首先檢查自己犯了什么過錯(cuò),再?gòu)乃枷肷蠙z查自己錯(cuò)的原因。后悔以前的錯(cuò)誤,截?cái)嘣俜稿e(cuò)誤的根源。力求達(dá)到?jīng)]有一個(gè)念頭不純,沒有一點(diǎn)時(shí)間稍微松懈的程度才算罷休。

      285、吾人遷善改過,無論大小,皆須以全副力量赴之。(顏元《顏習(xí)齋先生言行錄·理欲》

      【譯文】我們這些人向好處學(xué)習(xí),改掉過錯(cuò)的行為,無論大小,都要把全部力量拿出來。

      286、茍利國(guó)家生死以,豈因禍福趨避之。 (林則徐集·赴戍登程門口示家人))

      【譯文】倘若有利于國(guó)家民族,應(yīng)該不顧什么生和死,哪能因?yàn)橛懈>颓巴?,有禍卻去躲避呢?

      287、九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。(《龔自珍全集·已亥雜詩(shī)》)

      【譯文】中華大地正需依靠一場(chǎng)大變革來煥發(fā)起蓬勃的生機(jī),而當(dāng)今(在清王朝統(tǒng)治下)到處黑暗,很令人悲哀。我希望老天爺重新振作起精神來,打破一切條框、界限,降下眾多的治國(guó)人才。

      288、鴉片煙則食妖也,與人病魂魄,逆晝夜,其食者宜繯首誅。(《龔自珍全集·送欽差大臣侯官林公序》)

      【譯文】(人們吸食)鴉片煙就是吞噬妖物啊,(吸食以后)使人的魂魄處于病態(tài),白天黑夜分不清,吸食鴉片的人應(yīng)當(dāng)去上吊自殺。

      289、是書何以作?曰:為以夷攻夷而作,為師夷之長(zhǎng)技以制夷而作。(《魏源集·海國(guó)圖志序》)

      【譯文】我這本書為什么作呢?我告訴你:為了利用洋人來攻打洋人而作,為了學(xué)習(xí)洋人的本領(lǐng)來制服洋人而作。

      290、彼株守一隅,自畫封域,而不知墻外之有天,身外之有地,適如井蛙、蝸國(guó)之識(shí)見,自小西部而已。(魏源《海國(guó)圖志》卷七六)

      【譯文】他們(指清統(tǒng)治者)狹隘地守住一塊小地方,自己圈成圍墻,卻不知墻外還有天,身外還有地,好像是井中之蛙、蝸牛在殼中一樣地看待西方一些國(guó)家。

      291、立德、立功、立言、立節(jié),謂之四不朽。 (《魏源集·默觚上》)

      【譯文】(一個(gè)人一生中應(yīng)該)樹立德行,立下功勞,說出名言,做出高潔的節(jié)操。這就叫做四項(xiàng)不朽的事。

      292、人之氣質(zhì),由于天生,本難改變,唯讀書則可變化氣質(zhì)。 (《曾國(guó)藩教子書》)

      【譯文】一個(gè)人的氣質(zhì),是生下來就有的,本來難以改變,只有讀書明理才能變化人的氣質(zhì)。

      293、三代以來至秦一變……漢唐以來至今而又一變……歐亞諸國(guó)之為治,亦由漸而變……孔子處于今日,必不得不一變。(王韜《弢園文錄外編·變法上》)

      【譯文】自夏、商、周三代以來到秦朝,是一次大變革……漢朝、唐朝以來到今天又是一次大變革……歐洲、亞洲一些國(guó)家的治國(guó)方式,也是一步一步變來的……假如孔子處于今天,也必然隨著形勢(shì)來改變。

      294、生民之大要者三,而強(qiáng)弱存亡莫不視此:一曰血?dú)怏w力之強(qiáng),二曰聰明智慮之強(qiáng),三曰德性仁義之強(qiáng)。是以西洋觀化言治之家,莫不以民力、民智、民德三者斷民種之高下。未有三者不備而生民不憂,亦未有三者備而國(guó)威不振也。(嚴(yán)復(fù)《原強(qiáng)》)

      【譯文】天下的百姓主要有三件事,是強(qiáng)是弱是存是亡沒有不依這幾點(diǎn)的:一是血?dú)怏w力是否強(qiáng)健,二是是否聰明智慧,三是是否有道德仁義。所以說西方研究思想、研究社會(huì)的專家們,無不是以民力、民智、民德三個(gè)方面斷定這個(gè)民族、種族水平的高低。沒有三者都不具備人民不為此憂愁的,也沒有三者都具備而國(guó)威不振的。

      295、國(guó)尚農(nóng),則守舊日愚;國(guó)尚工,則日新日智。 (康有為《請(qǐng)勵(lì)工藝獎(jiǎng)創(chuàng)新折》)

      【譯文】一個(gè)國(guó)家只崇尚農(nóng)業(yè)(囿于小農(nóng)經(jīng)濟(jì))就必然守舊、不開化;如果一個(gè)國(guó)家提倡工業(yè)(重視現(xiàn)代化科學(xué)技術(shù)),就會(huì)天天創(chuàng)新,天天增加智慧。

      296、觀萬(wàn)國(guó)之勢(shì),能變則全,不變則亡。全變則強(qiáng),小變?nèi)酝觥#涤袨椤渡锨宓鄣诹鶗罚?/strong>

      【譯文】看看世界各國(guó)的形勢(shì),能變革的就安全,不變革的就滅亡。全部大變的就強(qiáng)盛,微小變化的仍不免滅亡。

      297、天下往歸謂之王,天下不往歸,民皆散而去之,謂之匹夫。(康有為《孔子改制考》)

      【譯文】天下的人都到你那里去,擁護(hù)你,你就是王。天下人不到你那里去,不擁護(hù)你,已經(jīng)聚起來的人也散了,這種人就是一個(gè)光桿的人。

      298、君末也,民本也。君也者,為民辦事者也;臣也者,助辦民事者也。賦稅之取于民,所以辦民事之資也。如此而事猶不辦,事不辦而易其人,亦天下之通義也。(《譚嗣同全集》三三九頁(yè))

      【譯文】國(guó)君是枝葉,人民是根本。國(guó)君是給人民辦事的人,大臣是幫助國(guó)君給人民辦事的人。國(guó)家的賦稅取之于民,這些東西正是給人民辦事的基礎(chǔ)。如果收取了賦稅卻不給人民辦事,那就該將不辦事的人換掉,這正是天下共通的道理?。?/p>

      299、方今中國(guó)所短者,不在智謀而在貞信,不在權(quán)術(shù)而在公廉……則惟有道德者可以獲勝。(章炳麟《革命之道德》)

      【譯文】當(dāng)今中國(guó)所短缺的,不在于人們?nèi)鄙僦腔壑\略,而在于不講求節(jié)操、信義;不在于缺少手段、本領(lǐng),而在于缺少為公、廉潔的品德……(而這一切缺少的部分)只有提高道德素質(zhì)才能夠做到。

      300、中國(guó)數(shù)千年之腐敗,其禍及于今日,推其大原,皆必自奴隸性來。不除此性,中國(guó)萬(wàn)不能立于世界萬(wàn)國(guó)之間。(梁?jiǎn)⒊杜c夫子大人書》)

      【譯文】中國(guó)幾千年的腐敗,禍害到了今天,推論其中的重大原因,都是從一些人的奴隸性而來。如果不除去這種奴隸性,中國(guó)萬(wàn)萬(wàn)不能立于世界萬(wàn)國(guó)之間。

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多