第70期 (每周六、日更新) 今天跟大家聊聊“雙賓語”。 這也是句子基本形態(tài)之一,很多人不知道雙賓語啥概念。來看一個典型的例句: He told me the news. 他告訴我這個新聞。 這里 told 是謂語動詞,me 是動作承受方,即賓語,后面的 the news 也是動作承受者,也是賓語。那這兩個賓語如何區(qū)分呢? 請注意動作 told 的直接結果是“the news”,因為“told”的直接內容就是那個新聞,所以叫“直接賓語”,也是真正的賓語;而“me”則是動作的間接承受者,所以叫“間接賓語”,起輔助作用。 規(guī)律:通??拷莻€動詞的是“間接賓語”,遠離那個動詞的是“直接賓語”。 再舉幾個例子感受一下這“雙賓語”。 He sent me a message. 他給我發(fā)了一條信息。 me:間接賓語 a message: 直接賓語 I bring you a bottle of wine. 我給你帶了一瓶酒。 you:間接賓語 a bottle of wine:直接賓語 另外,在英文中并不是所有的動作都能帶雙賓語,能帶雙賓語的主要有以下這些: allow(允許); assign(分配); award(獎勵);bring(帶來);cause(導致);choose(選擇);deny(否認);give(給);hand(交、遞);lend(借出);offer(提供);order(命令);owe(欠);pay(付給);pass(傳、遞);sell(賣);send(送);show(展示);teach(教);write(寫);tell(告訴)… 大家可以選擇上面的一個動詞進行造句,看看你有沒有掌握雙賓語的概念。 你們要的“語法解密”合集 終于來啦!
|
|