寄快遞. A: How can I help you? 我可以幫您什么? B: I'd like to send this package to China. 我想把這個包裹寄到中國去。 A: Would you like to send it surface or airmail? 您想平郵還是航空? B: What's the difference between surface and airmail? 平郵和空郵有什么區(qū)別? A: If you send the parcel with surface mail, it will take about two months to arrive. Whereas with airmail, it will arrive in 7-10 days. 如果您用平郵寄包裹,大概需要兩個月左右。空郵的話七到十天就能到。 B: That's a big difference. I suppose airmail will be much more expensive. 差別還是挺大的,我猜空郵會貴很多吧。 A: That depends on the weight. 價錢是按重量計(jì)算的。 B: How much will it cost to send it airmail? 用空郵寄要多少錢? A: Place it on the scale, please. 請把包裹放在稱上。 B: Okay. 好的。 A: That's 500 grams. It will cost 10 pounds for airmail. 500克??锗]要十英鎊。 B: That's not bad. I'll do that, then. Does that include insurance on the contents of the parcel, or is that a separate fee? 還不錯,我就選擇空郵寄包裹了。這里面包括包裹的保險費(fèi)嗎,還是價錢要另外算? A: That's separate. It's another 50 P. 單算的,再加50便士。 B: Ok. 好的。 A: Just fill in this customs form. Make sure you press hard so that the information transfer to all three papers. 您需要把這個客戶表格填好,寫的時候多用點(diǎn)力,才能保證填的內(nèi)容三張復(fù)寫單子上都能看清楚。 B: Alright. Do I need to put a return address on the package? 好了,我需要在包裹上寫回郵地址嗎? A: Yes, that would be ideal. If the package doesn't make it to the recipient's address, then it will be sent back to the sender. 寫吧,最好寫上。如果包裹沒有寄到收信的地址,還能寄回給發(fā)信人。 B: Okay. Thank you very much. 好的,非常感謝。 A: You're welcome. 不客氣。 |
|