作者:肖萍 標(biāo)題有改動,原文標(biāo)題《彎管子話》 彎管子話,曾經(jīng)是我們這片工業(yè)社區(qū)一度最流行的公共社交語言了。 湖北人土話把喉嚨叫做“管子”,當(dāng)小商小販沿街叫賣起勁地吆喝時,有人會說:“幾好的管子喲!” “管子”好,是指人嗓門大,說話聲音響亮震耳,也包括口音純正地道的意思。而“彎管子”呢,當(dāng)然就是說人家發(fā)音不地道,憋腔憋調(diào),南腔北調(diào),讓人聽起來有一種刺耳根、不麻溜、不順暢、不舒服的感覺了。 我小時候的生長環(huán)境,是一個五湖四海移民匯居于此的大型工業(yè)社區(qū),社區(qū)內(nèi)的居民,操什么地方口音講話的人都有。北京的、上海的、天津的、東北的、山東山西的、河南河北的、湖北湖南的,江西四川的,以至于閩南客家的等等不一而足。而這個地區(qū)的彎管子話呢,至少也包括這樣兩層含義:一個是老一輩的移民,他們用各自的家鄉(xiāng)話說話,又努力向大家都能夠聽得懂的普通話靠攏,其語言特點(diǎn),就既非純粹地道的家鄉(xiāng)話,又非完全意義上的普通話,而是一種非驢子非馬但以其家鄉(xiāng)話為主調(diào)的彎管子話。另外還有一種彎管子話,則屬于社區(qū)內(nèi)比較流行的大眾化的社交語言,基本上就是十里鋼城的第二代、或者第三代移民,在北方話的語音語調(diào)上,再夾雜著大量湖北武漢話的語言交流形式,這是一種比較典型的、南北雜糅的,既迥異于東北土話又不同于武漢方言的在紅鋼城地區(qū)一度十分流行的彎管子普通話。 比如東北人說,“伙計,你是么樣搞的沙?這咋整呀!”這話語的前半句儼然已經(jīng)是武漢人說話的口氣,卻又用一口土腔土調(diào)的東北話道來,顯得有些不倫不類。而后半句呢,恐怕就是一不留神從嘴巴里跌宕而出的東北大土話。東北人說話都喜歡用帶上個“咋”字,“咋地?”“咋啦?”“咋樣???”“你這叫咱咋整呀?”都是他們常常掛在嘴邊的口頭禪。 還有“哎喲,我的媽呀,你嘎哈呀?嚇?biāo)纻€老子!”北方人遇事一驚一乍時,用的是九頭鳥湖北佬慣稱的“老子”,再冠以“嚇?biāo)馈?,而不用北方人自己常說的“嚇懵了”,“嚇傻了”,聽起來,也是比較典型的彎管子話。 老一輩的東北人,交際語言中還有許多土得掉渣的方言土語,比如他們稱肥皂叫“胰子”,骯臟叫“埋汰”,膝蓋叫“波洛蓋兒”,墻角落叫“墻旮旯兒”,摔跤了叫“咔了”、“咔著了”,看人家打架叫“買呆”。上醫(yī)院動手術(shù),叫“拉一刀”,“肚子上給拉個大口子”。還有“瞅你那鼻涕拉瞎的‘埋汰’勁兒,還不趕緊擱‘胰子’給洗洗?!薄斑@事你問咱兒呀?那還不抵問咱這波洛蓋兒呢!”就是說這件事情你問他,等于就是問膝蓋,膝蓋又不是腦袋瓜子,那你不是跟咱“瞎白話”嗎?!這些方言土語和本地土著的湖北武漢話互相撕扯糾纏裹挾在一塊兒,構(gòu)成我們這個社區(qū)內(nèi)一種獨(dú)特的語言交流現(xiàn)象,那就是大有壓倒湖北武漢方言之勢的紅鋼城地區(qū)彎管子普通話盛極一時,大行其道。 也許,有人會感到真是奇了怪了,在這塊湖北人世代居住的土地上,怎么又會是東北銀(人)的一口東北話反而大行其道呢?! 其實追根溯源,還是由于社區(qū)內(nèi)東北人或者說北方人比較多的緣故。五十年代初期,當(dāng)國家決定興建這座當(dāng)時規(guī)模僅次于鞍鋼的全國第二大鋼鐵工業(yè)基地時,就有相當(dāng)一批生產(chǎn)技 術(shù)骨干來自于東北老工業(yè)基地的鞍鋼、本鋼、撫順鋼廠和東北各地。這批自北方而南下的生產(chǎn)建設(shè)大軍,無論是在當(dāng)時基層技術(shù)力量的主導(dǎo)地位上,還是在異地他鄉(xiāng)結(jié)抱成團(tuán)的人數(shù)規(guī)模和氣勢上,當(dāng)然也包括在社區(qū)交際語言的語言環(huán)境導(dǎo)向上,都具有壓倒一切的優(yōu)勢。再說了,國家提倡說普通話,普通話本質(zhì)上也是以北方語系為基礎(chǔ)的語言系統(tǒng),盡管發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的普通話,不像地道的東北話那樣拐彎抹角兒,夾雜著那么多土得掉渣的方言土語。但是以東北話為優(yōu)勢的交際語言,當(dāng)仁不讓地壟斷了這塊湖北武漢人世代相襲的土地。 那時候的我們,除非是在老師授業(yè)解惑的課堂上,必須按照老師的要求,用普通話交流表達(dá)和朗讀課文以外,也除非是關(guān)起門來在自家圈子的小范圍內(nèi),用已經(jīng)變異的家鄉(xiāng)話和父母兄弟姊妹交流對話外,在其他任何時候任何情況下,都逃脫不了這樣的語言環(huán)境,只要你一開口,從嘴巴里汩汩道出的話語,絕對都是那種聽起來“彎彎繞”、能夠把人帶到溝里去的東北話的變種——南腔北調(diào)的紅鋼城地區(qū)出產(chǎn)的彎管子普通話。 你真的無法抗拒這樣的語言環(huán)境,說不說也完全由不得你自己,只要你走到院子里、大街上、學(xué)校里,只要你與操這種語言的人搭上三五句話的功夫,說著,說著,其語音語調(diào)自然而然就被拐帶到那種彎管子普通話的語言環(huán)境里去了。就連孩子們自娛自樂的兒歌,都帶有那種很明顯的彎管子腔調(diào)。那首“你不跟我玩兒,我有人玩兒,我到江邊劃小船兒,摸螺螄兒,包餃子兒,氣死你個臭小子兒”的“劃船歌兒”是這樣。還有一首不能登大雅之堂的“擠香油”歌也是這樣?!皵D呀,擠呀,擠香油呀,擠出來??(屎)換糖球呀!”武漢地區(qū)冬天最寒冷的時候,一下課,同學(xué)們互相之間就勾起一條腿,用另一條腿單腳蹦跳著,在教室外面的走廊上做游戲,口中還念念有詞地啍唱著這首“擠香油”歌。待擠出一身熱汗,再回到教室里面去上課的時候,身上就變得暖和得多了。 操這種彎管子普通話說話的我們,久而久之已經(jīng)習(xí)慣成自然,如入蘭室之久,反不聞其香一樣,我們絲毫沒覺得我們的交際語言還會有什么不妥當(dāng)或者不正常的地方??墒谴覀冎饾u長大,待我們走出這片自成系統(tǒng)的工業(yè)社區(qū),待我們在社會上逐步拓寬了視野,接觸了更多的人和更多的事之后,才感覺到青山“彎管子話”的可貴。比如,與土著的武漢人打交道,武漢人說,“我哥哥去看朱師傅?!睂嶋H上,哥發(fā)鍋音,去發(fā)客音,朱發(fā)聚音,可是這句話從我們的嘴巴里面跑出來,僅僅只是東北腔換作了武漢調(diào),吐詞吐字,套的依然還是北方人說話的舊模子。因此,青山外的武漢人,常常好奇地稱之為“青普”。 在這種南北雜糅混沌一片的語言環(huán)境里,我也變得奇特起來。我這個祖藉長沙,生在郴州,長在武漢的湘妹子,至今說不出一口地道流利的家鄉(xiāng)話,同時也說不出一口地道流利的東北話或者武漢話。但是我也于這種純粹地方語言的流失中,獲得了一種意外的“能力”,那就是在這種南北雜糅的語言環(huán)境中,在各路方言融合交匯的語言流變中,獲得了一種較強(qiáng)的語言辨識能力,無論是京津滬、翼魯豫、湘鄂贛、晉川陜,或者常常被人們視作“鳥語花腔”難得聽懂的廣東話等各路方言土語,對我來說也并非像聽天書一樣云里霧里地鬧不清楚,這對我日后成人并進(jìn)行更為廣泛的人際交流,帶來了相當(dāng)便利的語言條件。 |
|