一本流傳千百年的古書其作者、書名,成書過程往往都存在很大的爭議,《世說新語》也不例外。其實(shí)書名本身無所謂爭議,名稱只是一種代表的符號,一本書有幾個(gè)書名也是常見之事,而重要性在于《世說新語》的原名是什么?這是《世說新語》基礎(chǔ)研究的關(guān)鍵問題。 關(guān)于《世說新語》的原名,歷來有三種:《世說》、《世說新書》、《世說新語》。之間爭議較大,筆者就試圖在前人的基礎(chǔ)上對這個(gè)問題再進(jìn)行一些簡單的考辨。 一 首先來看《四庫全書總目提要》,卷一百四十子部小說家類《世說新語》有云: 宋臨川王劉義慶撰,梁劉孝標(biāo)注。義慶事跡具《宋書》。孝標(biāo)名峻,以字行,事跡具《梁書》。黃伯思《東觀余論》謂《世說》之名肈于劉向,其書已亡,故義慶所輯名《世說新書》,段成式《酉陽雜俎》引王敦澡豆事尚作《世說新書》可證,不知何人改為《新語》。蓋近世所傳,然相沿已久,不能復(fù)正矣。[1] 黃伯思,即北宋末年的黃長睿,字伯思,號云林子,精通六經(jīng)史籍?!短嵋分幸S長睿《東觀余論》之說,認(rèn)為西漢著名經(jīng)學(xué)家劉向有書名曰《世說》,但此書早佚,后來劉義慶輯有另一本書《世說新書》,并引證晚唐段成式的《酉陽雜俎》為佐證,認(rèn)為劉義慶所輯之書原名《世說新書》,只是后來有人將“新書”改為“新語”,沿襲下來就變?yōu)榻裉焖熘臅妒勒f新語》。 查黃長?!稏|觀余論》卷下《跋世說新語后》有云: 《世說》之名肈劉向,六十七篇中已有此目,其書今亡。宋臨川孝王因錄漢末至江左名士佳語,亦謂之《世說》。梁豫州刑獄參軍劉峻注為十卷,采摭舛午處大多就正之,與裴啟《語林》近,出入皆清言林囿也。本題《世說新書》,段成式引“王敦說澡豆”事以證陸旸事為虛,亦云“近覽《世說新書》”。而此本謂之《新語》,不知孰更名之,蓋近世所傳。[2] 從此段看來《提要》明顯是受到了黃長睿說法的影響,從這段話的意思來看,西漢劉向原有《世說》一書,但此書后來已經(jīng)亡佚,具體內(nèi)容已無從所知,南朝宋劉義慶記錄從漢末到南朝名士的佳語逸事又寫成另一書,也叫《世說》,后來的劉孝標(biāo)(峻)為此書作注,并糾正了原書中的一些錯(cuò)誤,題做《世說新書》。按《隋書·經(jīng)籍志》云:“《世說》八卷(宋臨川王劉義慶撰),《世說》十卷(劉孝標(biāo)注),再根據(jù)《舊唐書·經(jīng)籍志》、《新唐書·藝文志》等書的記載,有學(xué)者認(rèn)為劉義慶所撰《世說》原為八卷,后經(jīng)劉孝標(biāo)修改并擴(kuò)充到十卷,并且這些史書中的書志之所以將劉義慶原書《世說》(八卷)和劉孝標(biāo)注的《世說》(十卷)分別著錄,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)八卷本和十卷本的《世說》作為兩本書各自單行的緣故。[3] 至此,可以得出這樣一種結(jié)論,從南朝至唐宋間,劉義慶的《世說》(八卷)和劉孝標(biāo)的《世說》或者作《世說新書》(十卷)作為兩本書在世面上分別單行。 但余嘉錫先生對此進(jìn)行反駁,認(rèn)為劉義慶所撰之書最初應(yīng)作《世說新書》,本名并非《世說》,而《世說》只是一種對書名的簡稱,余嘉錫先生在《四庫提要辯證》中提到: 至其謂義慶書本名《世說》,其《新書》之名亦后起,則非也。劉向校書之時(shí),凡古書經(jīng)向別加編次者,皆名“新書”,以別于舊本。故有《孫卿新書》、《晁氏新書》、《賈誼新書》之名?!稘h書·藝文志》有左邱明《國語》二十篇,又有《新國語》五十四篇,注云:“劉向分《國語》。”又《說苑敘錄》云:“臣向所校中書《說苑》,更以造新事十萬言,號曰《新苑》。”皆可證也。劉向《世說》雖亡,疑其體例亦如《新序》、《說苑》上述春秋,下紀(jì)秦漢。義慶即用其體,托始漢初,以與向相續(xù),故即用向之例,名曰《世說新書》,以別于向之《世說》。其《隋志》以下但題《世說》者,省文耳。猶之《孫卿新書》,《漢志》但題《孫卿子》;《賈誼新書》,《漢書》但題《賈誼》,《隋志》但題《賈子》也。[4] 余嘉錫先生認(rèn)為劉義慶所撰之書本名就為《世說新書》,理由是劉向在重新整理編次書目的過程中,為了有別于舊本,把所重新校理的書都賦予以“新書”的題名,例如《賈誼新書》、《晁氏新書》等等。劉向也曾校理過一本名為《世說》的書,劉向的《世說》按余嘉錫先生推測是記載上述春秋、下紀(jì)秦漢名人逸事的書,劉義慶為了接續(xù)原有的《世說》,著錄東漢末至南朝的士大夫的逸事,編成一本同樣類似的書,而為了有別于前代的《世說》,于是也仿照劉向校書的做法,加以“新書”二字,所以劉義慶所撰之書本名應(yīng)為《世說新書》。 而為什么一些早期的文獻(xiàn)如宋齊之際的敬胤注、齊梁之際劉孝標(biāo)注,《隋書·經(jīng)籍志》,《舊唐書·經(jīng)籍志》、《新唐書·藝文志》等皆題《世說》,而不見《世說新書》,余嘉錫先生認(rèn)為這是因?yàn)楹喪〉木壒?,在這些注疏和史志記錄的時(shí)候往往會(huì)把書名進(jìn)行簡省,如《賈誼新書》,在《漢書·藝文志》就被簡省著錄為《賈誼》;《孫卿新書》就被簡省為《孫卿子》,同樣《世說新書》著錄的過程中也被簡化為《世說》。 余嘉錫先生的解釋看起來頗為在理,大多數(shù)學(xué)者也都贊成此觀點(diǎn),但細(xì)究起來仍然有所偏失。劉向把重新校理的書都賦以“新書”的題名以示有別于舊本,在這里,“新書”的意思相當(dāng)于是對舊本的“修訂版”,“舊書”通過劉向的校理修訂后成為定本,“新書”和“舊本”實(shí)際上是同一本書,相當(dāng)于現(xiàn)在的書經(jīng)過修訂有“第一版、第二版”(如《中國文學(xué)史》 ,章培恒 駱玉明著,經(jīng)過修訂命名為《中國文學(xué)史新著》),而余嘉錫先生則誤以為“新書”是區(qū)別于“舊本”的另外一本書,“新書”是“舊書”的接續(xù),存在一種前后的接連關(guān)系。[5] 反而觀之,劉向校理的《世說》早已亡佚,其內(nèi)容現(xiàn)在我們已無從知曉,但劉義慶書主要記載魏晉時(shí)期的名人逸事,顯然也不可能是西漢人劉向《世說》的整理修訂本,因此余嘉錫先生按照劉向校書時(shí)做法的思路將劉義慶書初名認(rèn)定為《世說新書》的觀點(diǎn)是不可靠的。 二 既然余嘉錫先生的推測是基于《四庫提要》的,而《四庫提要》中的材料又來源于黃長睿的《東觀余論》。再來看《東觀余論》,其中有句話極為重要,即“《世說》之名肈劉向,六十七篇中已有此目,其書今亡。宋臨川孝王因錄漢末至江左名士佳語,亦謂之《世說》。”說明了劉向有本校理的書,名曰《世說》,南朝宋劉義慶也著有另外一本書,也叫《世說》,這里似乎暗含著劉義慶書初名為《世說》。 除了這一則材料說明外,初名為《世說》的早期材料有很多。宋齊之際的敬胤有早于劉孝標(biāo)對《世說新語》的注文。其中大部分已經(jīng)亡佚,留存下來的注文中都稱劉義慶書為《世說》。[6]在劉孝標(biāo)的注文中五處都題為《世說》,在《隋書·經(jīng)籍志》、《舊唐書·經(jīng)籍志》、《新唐書·藝文志》等史志中,還有《北堂書鈔》、《藝文類聚》、《初學(xué)記》等類書中都作《世說》,未見《世說新書》。 從另一方面來說,書名標(biāo)為《世說新書》的早期材料也存在,日本前田侯所藏宋紹興本《世說新語》書后附汪藻《敘錄》小注說到梁齊之際的顧野王在跋語中稱他見到“諸卷中或曰《世說新書》,凡號《世說新書》者,第十卷皆分門”。[7]從中可以得知在顧野王梁齊之際就已經(jīng)有很多的版本,有的叫《世說新書》,而凡是叫《世說新書》的,必定有十卷。再來結(jié)合上面所論述的一些結(jié)論,我們已經(jīng)知道,從南朝至唐宋間,劉義慶的《世說》(八卷)和劉孝標(biāo)的《世說》或者作《世說新書》(十卷)作為兩本書在世面上分別單行。顧野王稍后于劉孝標(biāo),他已經(jīng)見到了很多版本,其中叫做《世說新書》的都有十卷。由此知道,劉義慶所作書初名應(yīng)為《世說》,并且只有八卷,到了南朝梁經(jīng)過劉孝標(biāo)的注釋、修訂、擴(kuò)容,變?yōu)槭?。按照西漢劉向校書后加上“新書”成為定本以別舊本的做法,劉孝標(biāo)對劉義慶的《世說》進(jìn)行修訂和擴(kuò)容,最終使之成為定本,為了有別于前書,加上“新書”二字,成為《世說新書》,劉孝標(biāo)的《世說新書》(十卷)可以看作是劉義慶《世說》(八卷)的修訂本和定本。而在梁齊之際,以至到唐,劉義慶的《世說》(八卷)和劉孝標(biāo)《世說新書》(十卷)分別作為兩本書在世面上分別單行,所以有顧野王看到有很多版本的現(xiàn)象存在,史志中分別著錄“《世說》八卷(宋臨川王劉義慶撰),《世說》十卷(劉孝標(biāo)注)”也不無道理。 另外,我們現(xiàn)在所能看到最早的《世說新語》文本是原藏于日本東京京都東寺的唐寫本殘卷,該寫本在卷末所題書名為《世說新書》。中唐杜祐《通典》卷一五六引用望梅止渴之事時(shí)所標(biāo)注出書名為《世說新書》,晚唐段成式《酉陽雜俎》續(xù)卷四中也提及。[8]這些典籍中的故事都應(yīng)該是作者引自劉孝標(biāo)的《世說新書》(十卷)這個(gè)版本。 劉孝標(biāo)對劉義慶《世說》的注釋質(zhì)量十分高,為后世推崇,與裴松之《三國志注》、酈道元《水經(jīng)注》、李善《文選注》合稱為“四大名注”。注本的意義或許已經(jīng)超越了原文,劉孝標(biāo)的《世說新書》(十卷)流行開來,最早劉義慶《世說》(八卷)的版本也就逐漸地散佚。 綜上可得出結(jié)論,劉義慶所著記載魏晉時(shí)事的書,初名應(yīng)為《世說》,并只有八卷,后經(jīng)過劉孝標(biāo)的注釋、修改和擴(kuò)容變?yōu)槭?,并命名為《世說新書》,并且流行于南朝梁、齊、陳、隋、唐。 三 “世說新語”這一書名又是從何而起?一般認(rèn)為《世說新語》一名始于宋初,但唐初著名史學(xué)家劉知幾《史通》中,即已提到《世說新語》一名,《史通·外篇·雜說中》云:“近者宋臨川王義慶著《世說新語》,上敘兩漢三國及晉中朝江左事?!盵9]劉知幾生活在唐高宗年間,據(jù)此可見唐初已有稱《世說新語》。另唐劉肅著有《大唐新語》,明顯也是仿《世說新語》的。應(yīng)該可以肯定的是有“世說新語”一稱的自唐代就開始了,其中“書”與“語”的意義相近,《世說新書》或作《世說新語》,而北宋初的晏殊曾經(jīng)整理過《世說》,他把所傳世的十卷本中的最后一卷悉行刪去。晏殊在當(dāng)時(shí)有很高的威望,所以其整理的《世說》流傳甚廣。等到南宋紹興八年,由廣川董弅所刻三卷本三十六篇《世說新語》,是現(xiàn)存最早最完整也是最好的《世說新語》刊本,卷末附汪藻所撰《世說敘錄》一卷,稱“今以‘世說新語’為正”,[10]自此之后“世說新語”即已成為定名。 注釋: [1]《四庫全書總目提要》 清 永瑢 等撰 河北人民出版社2000年版 3562頁 [2]引自《津逮秘書》第六集 [3]參見楊勇先生《世說新語書名、卷帙、板本考》,收入《楊勇學(xué)術(shù)論文集》 中華書局2006年版 [4]《四庫提要辯證》 余嘉錫著 云南人民出版社 862頁 [5]此觀點(diǎn)引自《四庫提要精讀》 陳尚君 張金耀 著 復(fù)旦大學(xué)出版社2008年版 279頁 [6]此說可參見楊勇先生《世說新語書名、卷帙、板本考》,收入《楊勇學(xué)術(shù)論文集》 中華書局2006年版 [7]引自《世說新語研究》 王能憲著 江蘇古籍出版社2000年版 27頁 [8]材料引自 《四庫提要精讀》 陳尚君 張金耀 著 復(fù)旦大學(xué)出版社2008年版 279頁 [9]此說可參見 《世說新語精讀》 駱玉明著 復(fù)旦大學(xué)出版社2007年版 4頁 [10]轉(zhuǎn)引自 《世說新語會(huì)評》 劉強(qiáng)會(huì)評輯校 鳳凰出版社2007年版 1頁 【參考書目】 ①《四庫全書總目提要》 (清)永瑢 等撰 河北人民出版社2000年版 ②《楊勇學(xué)術(shù)論文集》 楊勇著 中華書局2006年版 ③《四庫提要辯證》 余嘉錫著 云南人民出版社 ④《四庫提要精讀》 陳尚君 張金耀 著 復(fù)旦大學(xué)出版社2008年版 ⑤《世說新語研究》 王能憲著 江蘇古籍出版社2000年版 ⑥《世說新語精讀》 駱玉明著 復(fù)旦大學(xué)出版社2007年版 ⑦《世說新語會(huì)評》 劉強(qiáng)會(huì)評輯校 鳳凰出版社2007年版 |
|